Iatmul - Uvod, Lokacija, Jezik, Folklor, Religija, Veliki praznici, Obredi prijelaza

 Iatmul - Uvod, Lokacija, Jezik, Folklor, Religija, Veliki praznici, Obredi prijelaza

Christopher Garcia

IZGOVOR: YAHT-mool

ALTERNATIVNA IMENA: Nyara

LOKACIJA: Papua Nova Gvineja

STANOVNIŠTVO: Otprilike 10.000

JEZIK: Iatmul; Nyara; tok pisin; malo engleskog

RELIGIJA: Tradicionalni Iatmul; Kršćanstvo

1 • UVOD

Umjetnost naroda Iatmul najzastupljenija je od svih domorodačkih naroda Papue Nove Gvineje. Međutim, malo ljudi ima puno znanja ili razumijevanja složene kulture koja je proizvela ove privlačne skulpture, rezbarije i maske. Iatmuli su bili kanibali i lovci na glave u vremenima prije kontakta s europskim misionarima 1930-ih. Nasilje u tradicionalnom društvu Iatmul bilo je neophodno kako bi muškarci stekli status. Međutim, nakon dolaska Europljana, Iatmuli koji su prakticirali kanibalizam i lov na glave označeni su kao ubojice. Nakon što su neki od muškaraca javno pogubljeni, ove nasilne prakse su prestale.

Vidi također: Bolivijski Amerikanci - povijest, moderno doba, obrasci naseljavanja, akulturacija i asimilacija

2 • LOKACIJA

Ukupna populacija Iatmula je oko 10.000 ljudi. Domovina Iatmula je uz srednji tok rijeke Sepik u zemlji Papua Nova Gvineja. Sepik je rijeka koja se mijenja s godišnjim dobima. Tijekom kišne sezone koja traje oko pet mjeseci, rijeka može dramatično porasti i poplaviti okolne nizine. Iatmul sela postaju skupina kuća smještenih na stupovima smještenim unutar akorisnost, a ne ljepota). Svaki predmet svakodnevne uporabe bio je ukrašen rezbarenjem ili slikanjem. Turizam je promijenio produkciju i poštovanje umjetnosti u društvu Iatmula. Proizvodnja umjetnina za turiste važan je pothvat za stvaranje novca za današnji Iatmul. Maske i skulpture najtraženiji su artikli na turističkom tržištu umjetnina.

U muškim kućama u selima Iatmula postojao je važan ceremonijalni predmet koji se nazivao "stolica za raspravu". Bila je to samostojeća skulptura s velikom, stiliziranom ljudskom glavom koju je podupiralo malo tijelo. Na poleđini skulpture bila je izbočina koja je pomalo nalikovala stolici. Stolica se koristila u raspravama koje su se održavale za rješavanje sporova koji bi inače mogli završiti krvoprolićem. Debatanti iz svakog klana udarali bi hrpom posebno odabranih listova dok bi iznosili svoje bodove. Ove stolice se sada proizvode za autsajdere. Dok bi stolac za debatu kupljen od Iatmula na rijeci Sepik mogao koštati oko 100 dolara, stolac kupljen od trgovca u Australiji koštao bi oko 1500 dolara. Iatmul art je postao vrlo unosan posao za trgovce u stranim zemljama.

19 • DRUŠTVENI PROBLEMI

Kulturne promjene i iseljavanje glavni su problemi za Iatmul danas. Mladi ljudi najčešće emigriraju, a samim time i ne uče o svojoj kulturi. Oni se sele u gradove i mjesta i počinju koristiti Tok Pisin kaonjihov primarni jezik. Turizam je donio velike promjene u tradicionalni način života Iatmula. Zarada je postala važna. Zapadnjački artikli kao što su tenisice i pasta za zube postaju važni artikli za modernog Iatmula.

20 • BIBLIOGRAFIJA

Bateson, Gregory. Naven . 2. izd. Stanford, Kalifornija: Stanford University Press, 1954.

Lutkehaus, Nancy, et al., ur. Sepik baština: Tradicija i promjena u Papui Novoj Gvineji . Durham, N.C.: Carolina University Press, 1990.

WEB STRANICE

Interknowledge Corp. [Online] Dostupno //www.interknowledge.com/papua-newguinea/ , 1998.

Svjetski turistički vodič. Papua Nova Gvineja. [Online] Dostupno //www.wtgonline.com/country/pg/gen.html, 1998.

tijelo mutne vode. Za to vrijeme sve se kretanje mora obaviti kanuom.

Položaj Iatmula u srednjem toku goleme rijeke bio im je od prednosti. Prije dolaska Europljana, mogli su služiti kao posrednici u razgranatim trgovačkim mrežama sliva rijeke Sepik. Lokacija im još uvijek dobro služi jer mogu privući veliki broj turista u svoja sela zbog relativne pristupačnosti područja.

Veliki broj Iatmula napustio je regiju Sepik i sada živi u drugim dijelovima Papue Nove Gvineje. Iseljavanje iz sela Iatmul može biti čak 50 posto.

3 • JEZIK

Jezik Iatmul lingvisti klasificiraju kao papuanski ili neaustronezijski jezik koji pripada jezičnoj obitelji Ndu. Papuanski jezici se govore na cijelom otoku Nova Gvineja i na nekoliko manjih susjednih otoka u Indoneziji. Postoji vrlo malo podataka o jeziku Iatmul. Iatmuli svoj jezik nazivaju riječju nyara . Jezik ima dva dijalekta. Iatmul djeca i mnogi odrasli također tečno govore tok pisin (pidžinski jezik temeljen na engleskom), jedan od nacionalnih jezika Papue Nove Gvineje.

4 • FOLKLOR

Iatmul mitologija kaže da su potekli iz rupe u blatu na današnjem teritoriju susjednog naroda Sawos. Neke grupe pričaju priče o avelika poplava. Preživjeli su plutali niz rijeku (Sepik) na splavima ili komadima tla prekrivenog travom koji su se zaglavili u rijeci. Komad zemlje koji je time stvoren postao je mjesto prve muške kuće za pretke Iatmula. Današnje muške kuće trebale bi biti prikazi izvornog komada zemlje koji je postao svijet Iatmul. Drugi mitovi govore o formiranju neba i zemlje od krokodila velikog predaka koji se prepolovio na dva dijela, pri čemu je njegova gornja čeljust postala nebo, a donja čeljust zemaljska kraljevstva.

5 • RELIGIJA

Tradicionalna vjerska vjerovanja naroda Iatmul usredotočena su na duhove rijeka, šuma i močvara. Postojala je i zabrinutost za duhove mrtvih i štetu koju bi mogli učiniti živima. Mnogi mitovi objašnjavaju prirodni i nadnaravni svijet klanova Iatmul. Važni u ovim mitovima su ljudi i mjesta gdje su se događaji odvijali u mitološkoj prošlosti. Različiti klanovi (skupine ljudi zajedničkog podrijetla) imaju tajno znanje o imenima likova i događajima u njihovoj posebnoj zbirci mitova. Klanovi bi pokušali saznati tajna imena drugih klanova; učiniti to značilo je steći moć nad tom skupinom.

Misionari su aktivni među Iatmulima od 1930-ih. Duž rijeke Sepik ima mnogo obraćenika na kršćanstvo. Neki misionari otišli su kaosve do spaljivanja muške kuće i artefakata i umjetnina koje je sadržavala. Ogromna količina kulturnih informacija izgubljena je u procesu.

6 • VELIKI BLAGDANI

Kršćanske blagdane slave obraćeni Iatmul. Blagdani poput Božića (25. prosinca) i Uskrsa (krajem ožujka ili početkom travnja) nemaju onaj stupanj komercijalnog naglaska kakav se nalazi u Sjedinjenim Državama. Državni praznici u zemlji su priznati, ali budući da u tom području nema banaka ni poštanskih ureda, ovi praznici nemaju puno značaja.

7 • OBREDI PROLASKA

Muška inicijacija bila je uobičajena praksa među Iatmulima. Uključivao je opsežne ceremonijalne aktivnosti koje su završavale scarificationom (ritualnim ožiljkom) gornjeg dijela leđa i prsa mladog inicijata. Kaže se da izrađeni uzorci podsjećaju na kožu krokodila, najvažnije životinje u folkloru i mitologiji Iatmula. Vrlo malo muškaraca još uvijek se podvrgava ovoj praksi, ne zbog boli, već zbog troškova. Košta nekoliko stotina dolara i nekoliko svinja da unajmite nekoga da napravi skarifikaciju.

Iatmul je također slavio važne događaje u životima muškaraca i žena. Na primjer, Iatmul bi slavio prvi put kada je djevojčica napravila sago (škrob napravljen od palminog drveća) palačinku ili prvi put kada je dječak izrezbario kanu. Ta su se slavlja zvala naven . Navenceremonije su gotovo nestale iz kulture Iatmul danas.

8 • ODNOSI

Tradicionalni pozdravi između muškaraca iz različitih sela koji su međusobno trgovali sastojali su se od formalnih ceremonijalnih dijaloga u kojima su muškarci imali dobro definirane uloge. Stil interakcije između odraslih Iatmul muškaraca često se opisuje kao agresivan. Turisti su često zbunjeni jer muškarci iz Iatmula umjesto osmijeha imaju vrlo žestoko lice kada poziraju za slike. Iatmul žene su bile zadužene za trgovinu koja se odvijala sa Sawosima i Chambriima, dvjema susjednim skupinama. Iatmul žene su mijenjale ribu za sago (škrob) koje su proizvodile žene iz ovih susjednih skupina. Dok su muškarci bili agresivni, borbeni i brzi na ljutnju, Iatmul žene održavale su sklad unutar zajednice i odnose s vanjskim zajednicama. Iatmuli su bili izloženi zapadnoj kulturi od 1930-ih, i kao rezultat toga usvojili su neke njezine aspekte. Pozdravi su pozapadnjačeni i sastoje se od upotrebe uobičajenih fraza i rukovanja.

9 • UVJETI ŽIVOTA

Iatmulska sela variraju u veličini od 300 do 1000 ljudi. Sela su tradicionalno bila usredotočena na mušku kuću, koja je bila arhitektonsko središte sela. Te su građevine bile masivne građevine bogato ukrašene rezbarijama i slikama. U njima se također nalazila većina vjerskih predmeta uključujući bubnjeve, flaute isakralne skulpture. U današnje vrijeme većina muških kuća su skladišta za pohranu artefakata koji se prodaju turistima i kolekcionarima. Služe i kao sastajališta za odrasle muškarce.

Struja i tekuća voda nisu dostupni u selima Iatmul. Bez vodovoda, posuđe se pere u rijeci Sepik, kao i odjeća. Iatmul se također oslanja na Sepik za kupanje. Kad je rijeka nabujala, ali nije poplavna, kupanje je izazov. Osoba će hodati uzvodno, ući u rijeku, a zatim se oprati dok je struja nosi do mjesta odakle je krenula. Izazov je i izaći iz rijeke i ostati čist, budući da su obale rijeke humci mulja do koljena.

10 • OBITELJSKI ŽIVOT

Žene igraju važne uloge u svakodnevnom životu Iatmula. Žene su odgovorne za ulov ribe za trgovinu sa susjednim selima kako bi nabavile sago brašno za pravljenje palačinki. Žene su također primarni njegovatelji.

U tradicionalnom društvu Iatmul, bračni partneri određivani su prema strogim pravilima. Prihvatljivi bračni partneri za muškarca uključivali su kćer sina (rođaka u drugom kolu) očeve majke, brata njegovog brata, kćer očeve sestre (rođaka) ili ženu koju bi dobio u zamjenu za sestru koju bi dao drugom muškarcu. Antropolozi ovaj posljednji tip braka nazivaju "razmjenom sestara".

Vidi također: Velški - Uvod, Lokacija, Jezik, Folklor, Religija, Veliki praznici, Obredi prijelaza

Bračni par se nastaniu kući muževljeva oca. U kući će boraviti i ostali očevi sinovi sa svojim obiteljima. Svaka nuklearna obitelj ima svoj prostor unutar velike kuće. Svaka obitelj ima i svoje ognjište za kuhanje. U muškoj kući često spavaju muževi.

11 • ODJEĆA

Većina Iatmul muškaraca oblači se u zapadnjačku odjeću koja se sastoji od atletskih kratkih hlača i majice. Cipele se rijetko nose. Žensko odijevanje je raznolikije i ovisi o vrsti aktivnosti kojom se bave i tko je u tom trenutku u blizini. Kreće se od haljina u zapadnjačkom stilu do upotrebe omota laplap (tkanina poput saronga) za pokrivanje tijela od struka prema dolje. Djeca se oblače kao odrasli, ali mala djeca idu gola.

12 • HRANA

Iatmul dijeta se prvenstveno sastoji od ribe i jestive palme zvane sago. Iatmul kuće nemaju stolove; svi sjede na podu. Podnevni obrok vjerojatno će biti jedini obrok koji obitelj jede zajedno. U ostalo doba dana ljudi jedu kad god ogladne. Hrana za taj dan sprema se u pletenu košaru koja visi na izrezbarenoj i ukrašenoj kuki blizu mjesta za spavanje svake osobe. Ujutro se u košaru stavljaju sušena riba i sago palačinke. Voće i zelje ponekad se sakupljaju iz šume. Konzervirani curry iz Indonezije i Malezije sada je postao popularan, kao i riža i riblje konzerve.Ovi proizvodi su skupi i ponekad ih je teško nabaviti.

13 • OBRAZOVANJE

Tradicionalno obrazovanje je još uvijek važno za Iatmul. Dječaci i djevojčice obučeni su da postanu kompetentne odrasle osobe sposobne obavljati zadatke koje muškarci i žene obavljaju kako bi selo održalo funkcioniranje. Zapadna škola je opcija za djecu koju roditelji žele poslati. Međutim, vrlo malo zajednica ima vlastitu školu i djeca obično moraju putovati u druga sela ako žele pohađati.

14 • KULTURNA BAŠTINA

Glazba je važan dio ceremonijalnog života Iatmula. Danas se ritualna glazba još uvijek izvodi na festivalima i tijekom posebnih ceremonija.

Muškarci sviraju svete flaute tijekom rituala inicijacije, koji se danas provode rjeđe nego u prošlosti. Svete bambusove frule pohranjuju se na gredama kuća ili u samoj muškoj kući. Proizvedeni zvuk trebao bi biti glasovi duhova predaka. Ženama i djeci tradicionalno je bilo zabranjeno vidjeti frule.

Svete frule sviraju se i nakon smrti važnog čovjeka u selu. Par frulaša svira noću ispod kuće pokojnika. Tijekom dana, ženske rodbine izvode neku vrstu obredne naricaljke koja je imala određenu glazbenu kvalitetu.

15 • ZAPOŠLJAVANJE

Posao se tradicionalno dijelio prema spolu i dobi. Odrasle žene bile suodgovoran za ribolov i vrtlarstvo. Žene su također pripremale ulovljenu ribu, a veliki dio je konzervirale dimljenjem. Muškarci su bili odgovorni za lov, gradnju i izvođenje većine vjerskih rituala. Djevojke i mladići pomagali bi majci u njezinim poslovima. Međutim, dječaci koji su prošli inicijaciju ne bi razmišljali o obavljanju ženskih poslova. Tijekom inicijacije dječaci bi naučili aspekte muškog rada i ceremonijalnog života. U sadašnjosti su ti obrasci ostali isti s iznimkom da vrlo malo dječaka prolazi inicijaciju. Muškarci često traže radnu snagu izvan sela. Neki muškarci iznajmljuju svoje kanue i vode ture duž rijeke Sepik.

16 • SPORT

Za Iatmul koji još uvijek živi uz rijeku Sepik, sport je relativno nevažan. Dječaci izrađuju praćke da gađaju ptice i druge žive mete teškim loptama od osušenog blata. Muškarci koji su se preselili u mala i velika mjesta vjerojatnije će pratiti ragbi i nogometne timove.

17 • REKREACIJA

U području bez pristupa struji, televizija, video i filmovi su gotovo nepoznati. Ljudi koji žive u mjestima s strujom idu u kino, a neke kuće imaju televiziju. Tradicionalna zabava sastojala se od pripovijedanja, ritualnih izvedbi i glazbe.

18 • OBRT I HOBI

Umjetnički izraz u tradicionalnom društvu Iatmul bio je potpuno utilitaran (dizajniran za

Christopher Garcia

Christopher Garcia je iskusan pisac i istraživač sa strašću za kulturalne studije. Kao autor popularnog bloga, World Culture Encyclopedia, nastoji svoje uvide i znanje podijeliti s globalnom publikom. S magisterijem iz antropologije i bogatim iskustvom na putovanju, Christopher donosi jedinstvenu perspektivu u kulturni svijet. Od zamršenosti hrane i jezika do nijansi umjetnosti i religije, njegovi članci nude fascinantne perspektive o različitim izrazima ljudskosti. Christopherovo zanimljivo i informativno pisanje objavljeno je u brojnim publikacijama, a njegov je rad privukao sve više sljedbenika kulturnih entuzijasta. Bilo da zaranja u tradiciju drevnih civilizacija ili istražuje najnovije trendove u globalizaciji, Christopher je posvećen rasvjetljavanju bogate tapiserije ljudske kulture.