Tokelau kultúrája - történelem, emberek, ruházat, hagyományok, nők, hiedelmek, ételek, család, társadalmi élet.

 Tokelau kultúrája - történelem, emberek, ruházat, hagyományok, nők, hiedelmek, ételek, család, társadalmi élet.

Christopher Garcia

Kultúra neve

Tokelaui

Orientáció

Azonosítás. "Tokelau" azt jelenti, hogy "észak-északkelet". A nép az atoll falvaival is azonosítja magát: Atafu, Fakaofo és Nukunonu.

Lásd még: Gazdaság - Pomo

Elhelyezkedés és földrajz. Három összefüggő korallgyűrű, amelyek együttes szárazföldi területe valamivel több mint négy négyzetmérföld (tíz négyzetkilométer), egy 150 kilométeres északnyugat-délkeleti tengely mentén fekszik, és egymástól 37-56 mérföld (60-90 kilométer) nyílt tenger választja el.

Demográfia. A lakosság száma körülbelül 1700 fő, további mintegy ötezer lakos él a tengerentúlon, főként Új-Zélandon.

Nyelvi hovatartozás. A tokelaui egy polinéz nyelv. Az idősebbek kétnyelvűek a szamoai nyelven, amelyet a kereszténységgel együtt vezettek be az 1860-as években; a fiatalabbak az iskolai tanulmányaik révén inkább kétnyelvűek angolul.

Szimbolizmus. A szülőföld atolljai a kiemelkedő szimbólumok, amelyek egyszerre jelzik a helyet és a származást.

Történelem és etnikai kapcsolatok

A nemzet és a nemzeti identitás kialakulása. Tokelau, mint Új-Zéland kulturálisan jellegzetes függősége, egy nemzet. Hatvan év brit protektorátus, majd "jóindulatú gondatlansággal" irányított gyarmat után 1948-ban Tokelau "Új-Zéland része" lett, és lakosai új-zélandi állampolgárok lettek. A legtöbben szeretnék megtartani ezt a státuszt, amely jelentős helyi politikai autonómiát és jelentős külső támogatást ötvöz.

Etnikai kapcsolatok. Gyakorlatilag minden lakos tokelaui felmenőkkel rendelkezik. Új-Zélandon a tokelauiak kisebbségben vannak más csendes-óceáni szigetlakók, maorik, ázsiai és európai felmenők között. Sokan tudatosan őrzik kultúrájuk egyes aspektusait.

Urbanizmus, építészet és a térhasználat

A falvak sűrűn lakott, vidéki kisvárosok jellegűek. A falu égisze alatt álló középületek a gyülekezeti ház és a templom. A közigazgatás/közszolgálat ellenőrzése alatt álló közintézmények a gyógyszertár/kórház, az iskola és a közigazgatási épületegyüttes, amely a kommunikációs központnak (korábban a kétirányú rádiónak), a falusi szövetkezeti boltnak és a községházának ad otthont.A lakóházak téglalap alakú, egyszobás épületek, amelyek korallal töltött, megemelt alapokon állnak, és az egyenes, nagy forgalmú gyalogutakhoz igazodnak. Az 1970-es évekig a házak helyi fából és pandanuszlevélből készült nyitott szerkezetek voltak, fonott kókuszrostból készült redőnyökkel, amelyeket le lehetett húzni a szél és az eső ellen. Mostanra a házak inkábbZártak, importált faanyagból, betonból és hullámos vasból épültek, néha redőzött üvegablakokkal. Még mindig pandanus- és/vagy kókuszdiólevelekből font szőnyeggel borítottak, amelyen a lakók ülnek és fekszenek. Egyéb berendezési tárgyak a feltekert hálószőnyegek, a ruhákat és egyéb személyes tárgyakat tartalmazó, lezárt fadobozok, valamint különféle székek, asztalok és ágyrácsok.A még mindig helyi anyagokból épített különálló főzőkonyhák a lakóházak mellett, vagy inkább azoktól távolabb helyezkedhetnek el.

Élelmiszer és gazdaság

Élelmiszer a mindennapi életben. A hal és a kókuszdió bőséges; más helyi élelmiszerek szezonálisak vagy hiányoznak. Az üzletek importált élelmiszereket, főként rizst, lisztet és cukrot tartanak.

Alapvető gazdaság. A hagyományos gazdasági tevékenységek középpontjában a szárazföld, a zátony, a lagúna és a tenger áll. A halászat

Tokelau szigorúan önellátó tevékenység, amelyet leleményességgel és széleskörű ismeretekkel folytatnak. A kókuszdiót ritkán szedik le más célra, mint önellátásra, mióta a közszolgálati munka lett a fő pénzforrás. A kézműves termékeket gyakrabban készítik ajándékba, mint készpénzért.

Földbirtoklás és tulajdon. A közösségi célokra használt földek egy kis részét leszámítva minden földet rokoni csoportok birtokolnak, és az e csoportokon belül elismert pozíciót betöltő személyek kezelnek. A falusi házakat a rokoni csoportok nőtagjai lakják és kezelik, a férfiak pedig az ültetvényeket művelik és aratják le. Gyakorlatilag mindenki rendelkezik földhöz és a föld terméséből való részesedéssel. A legtöbb ember több mint egy csoportnak is tagja.rokonsági csoport, és sokan négy vagy több csoporttól kapnak terményeket.

Kereskedelmi tevékenységek. Az egyes falvak tanácsai minden vállalkozói tevékenységet szigorúan ellenőriznek.

Munkamegosztás. Jelentős a megosztottság a szakképesítéssel rendelkező, fizetett közalkalmazottak és a nem fizetett közalkalmazottak között. A fizetett és nem fizetett munka közötti különbséget részben eltörölte a segélyprojektek falusi irányítása, amelyért minden falusi dolgozó fizetést kap. Az életkor határozza meg, hogy ki mit csinál, ki irányít és ki dolgozik.

Társadalmi rétegződés

Osztályok és kasztok. Az egalitárius etika felülírja a vagyoni különbségeket a növekvő elit körében, amelynek képzettsége és tapasztalata képessé teszi őket a jobban fizetett állásokra vagy pozíciók betöltésére. Nagylelkűen járulnak hozzá a falusi és családi vállalkozásokhoz, és kerülik a jólét hivalkodó fitogtatását.

Politikai élet

Kormány. Tokelau közigazgatását az új-zélandi külügyminisztérium látja el, bizonyos hatásköröket a három, a falvak által megválasztott Faipule-ra ruházva, akik hároméves ciklusuk alatt Tokelau "fejét" váltják.

Vezetés és politikai tisztviselők. Az idős férfiakból és/vagy a rokoni csoportok képviselőiből álló tanácsok irányítják a falvakat, és a megválasztott Pulenuku ("polgármester") révén irányítják a falu tevékenységét.

Társadalmi problémák és ellenőrzés. A kisebb vétségekért az idősebbek és a társaik közösségi helyeken dorgálják meg az embereket, a súlyosabbakért pedig a helyi bíróságok elé kerülnek.

Szociális jólét és változás programjai

Az Új-Zéland által, valamint nemzetközi, regionális és egyéb segélyekből támogatott fejlesztési programok egyre szaporodnak.

Nem kormányzati szervezetek és egyéb egyesületek

A munkaképes férfiak, a felnőtt nők és a versengő "pártok" szervezetei régóta fennálló falusi intézmények, akárcsak számos egyházi egyesület. A klubok és az ifjúsági csoportok kevésbé állandóak.

Nemi szerepek és státuszok

Nemek szerinti munkamegosztás. Az a mondás, hogy a férfiak "mennek" - halászni és aratni -, a nők pedig "maradnak" - családot vezetni -, a széles körű közszolgálati foglalkoztatás miatt veszélybe került. A férfiak és a nők egyaránt dolgoznak szakképzett munkakörökben; a legtöbb szakképzetlen munkás férfi.

A nők és férfiak relatív helyzete. A testvér-testvér kapcsolatokon alapuló kiegészítő méltányosságot a keresztény ideológia és a pénz veszélyeztette.



Tokelau-szigeteki előadók hagyományos ruhákban vesznek részt a Dél-csendes-óceáni Művészeti Fesztiválon.

Házasság, család és rokonság

Házasság. Gyakorlatilag minden lakos megszentelt, élethosszig tartó monogám házasságot köt. Az egyéni választást a rokonsági csoportok exogámiája korlátozza.

Háztartási egység. A minta egy uxorilokális, gyakran kibővített nukleáris család, összhangban azzal a mondással, hogy a nők "maradnak", a férfiak pedig "mennek".

Öröklés. Minden utód mindkét szülőtől örököl jogokat.

Rokon csoportok. Az egyes kognitív rokonsági csoportok tagjai a falu egész területén élnek, és rendszeresen érintkeznek egymással.

Szocializáció

Gyermeknevelés és oktatás. A csecsemőgondozás elnéző. A gyermekeket szigorúan fegyelmezik és pontosan oktatják az egyre összetettebb feladatokra.

Felsőoktatás. Minden gyermek a falu általános és középiskoláiba jár; sokan külföldön folytatják tanulmányaikat.

Etikett

Az idősebbek iránti tisztelet és engedelmesség, valamint a nemek közötti testvérek közötti visszafogottság elvárt. A fizikai agressziót elvetik.

Vallás

Vallási meggyőződések. A protestáns és katolikus gyülekezetek a kereszténység fundamentalista, puritán formáját gyakorolják.

Vallásgyakorlók. A protestáns lelkészek, diakónusok és világi prédikátorok, valamint a katolikus papok, katekéták és vének irányítják gyülekezeteiket.

Lásd még: Vallás és kifejező kultúra - szomáliaiak

Rituálék és szent helyek. A templomok kedvelt helyszínek, gyakori misékkel és istentiszteletekkel.

A halál és a túlvilág. A rövid virrasztást, a templomi szertartást és a temetést gyászos esték követik, és lakoma zárja le. A szokatlan eseményeket és találkozásokat szellemeknek tulajdoníthatják. A halottakra szeretettel emlékeznek.

Orvostudomány és egészségügy

A nyugati gyógyító és megelőző orvostudomány már régóta elérhető. A kórház általában az elsősegélyhely. A helyi terapeuták főként masszázst alkalmaznak.

Világi ünnepségek

Számos emléknap és egyéb ünnepség keretében ünnepségeket, versenyeket, felvonulásokat és szórakozást tartanak.

Művészetek és bölcsészettudományok

Irodalom. A szóbeli elbeszélések lehetnek fiktív történetek vagy a múltról szóló elbeszélések.

Grafikai művészetek. A nők a szálakkal, a férfiak pedig a fával foglalkoznak.

Előadóművészet. A költészet, a zene és a tánc régi és új csoportos kompozíciókban ötvöződik.

Bibliográfia

Angelo, A. H. "Tokelau." In M. A. Ntumy, szerk, Dél-csendes-óceáni jogrendszerek , 1993.

Angelo, T. "Az utolsó szigeti terület? A Tokelau-val kialakuló alkotmányos kapcsolat". Stout Centre Journal , 1996.

Hooper, Antony: "A MIRAB átmenet a tokelaui Fakaofóban". Csendes-óceáni nézőpont 34 (2): 241-264, 1997.

Huntsman, J. és A. Hooper: "Férfi és nő a tokelaui kultúrában". A Polinéziai Társaság folyóirata 84: 415-430, 1975.

--. Tokelau: Történelmi néprajz , 1996.

Matagi Tokelau. Tokelau történelme és hagyományai , 1991.

Simona, R. Tokelau szótár , 1986.

Wessen, A. F., A. Hooper, J. Huntsman, I. A. M. Prior és C. E. Salmond, szerk. Migráció és egészség egy kis társadalomban: Tokelau esete , 1992.

-J UDITH H UNTSMAN

Olvassa el a következő cikket is Tokelau a Wikipédiából

Christopher Garcia

Christopher Garcia tapasztalt író és kutató, aki rajong a kulturális tanulmányokért. A népszerű blog, a World Culture Encyclopedia szerzőjeként arra törekszik, hogy megossza meglátásait és tudását a globális közönséggel. Az antropológia mesterfokozatával és kiterjedt utazási tapasztalataival Christopher egyedülálló perspektívát hoz a kulturális világba. Cikkei az ételek és a nyelv bonyolultságától a művészet és a vallás árnyalataiig lenyűgöző perspektívákat kínálnak az emberiség változatos megnyilvánulásaihoz. Christopher lebilincselő és informatív írásai számos publikációban szerepeltek, és munkássága egyre több kulturális rajongót vonzott. Akár az ősi civilizációk hagyományaiban elmélyül, akár a globalizáció legújabb trendjeit kutatja, Christopher elkötelezett az emberi kultúra gazdag kárpitjának megvilágítása mellett.