အီရတ်အမေရိကန်များ - သမိုင်း၊ ခေတ်သစ်ခေတ်၊ သိသာထင်ရှားသော လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေးလှိုင်းများ၊ အခြေချနေထိုင်မှုပုံစံများ

 အီရတ်အမေရိကန်များ - သမိုင်း၊ ခေတ်သစ်ခေတ်၊ သိသာထင်ရှားသော လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေးလှိုင်းများ၊ အခြေချနေထိုင်မှုပုံစံများ

Christopher Garcia

by Paul S. Kobel

ခြုံငုံသုံးသပ်ချက်

အီရတ်သည် အာရပ်နိုင်ငံအားလုံး၏ အရှေ့ဖက်အဝေးဆုံးဖြစ်သည်။ စုစုပေါင်း ဧရိယာသည် 167,975 စတုရန်းမိုင် (435,055 စတုရန်းကီလိုမီတာ) ရှိပြီး ကယ်လီဖိုးနီးယား၏ အရွယ်အစားနှင့် နှိုင်းယှဉ်နိုင်သည်။ အရှေ့ဘက်တွင် အီရန်၊ အနောက်ဘက်တွင် ဆီးရီးယားနှင့် ဂျော်ဒန်နိုင်ငံ၊ မြောက်ဘက်တွင် တူရကီ၊ တောင်ဘက်တွင် ဆော်ဒီအာရေဗျနှင့် ကူဝိတ်တို့နှင့် နယ်နိမိတ်ချင်းထိစပ်နေသည်။ မြောက်ဘက်ရှိ အီရတ်ကမ်းရိုးတန်း၏ အနည်းငယ်သောအပိုင်းသည် ပါရှန်ပင်လယ်ကွေ့နှင့် ဆုံသည်။ အီရတ်၏မြို့တော်မှာ ဘဂ္ဂဒက်ဖြစ်သည်။ အီရတ်သည် တိုက်ဂရစ်နှင့် ယူဖရေးတီးမြစ်များ ကျွေးမွေးသော ခြောက်သွေ့သော ရာသီဥတုတွင် အဆင့်အတန်းရှိသော ဒေသဖြစ်သည်။ အရှေ့မြောက်ဘက်တွင်သာ စိုက်ပျိုးရေးအတွက် မိုးလုံလောက်သည်။

အီရတ်၏လူဦးရေသည် အကြမ်းဖျင်းအားဖြင့် 16,476,000 ဖြစ်သည်။ အီရတ်လူဦးရေသည် ရှီးယိုက်နှင့် ဆွန်နိုက်မွတ်ဆလင်ဂိုဏ်းများကြား (၅၃ ရာခိုင်နှုန်းနှင့် ၄၂ ရာခိုင်နှုန်း အသီးသီး) အညီအမျှ ခွဲခြားထားသည်။ ကာ့ဒ်များသည် အီရတ်တွင် အကြီးဆုံးလူနည်းစုဖြစ်ပြီး လူဦးရေ၏ ၁၅ ရာခိုင်နှုန်းခန့်ရှိသည်။ ၁၉၂၈ ခုနှစ်တွင် စတင်ခဲ့သော ရေနံထုတ်လုပ်မှုသည် အီရတ်နိုင်ငံ၏ စီးပွားရေးနောက်ကွယ်မှ အင်ဂျင်ဖြစ်သည်။ အီရတ် လုပ်သားအင်အား၏ ထက်ဝက်ကျော်သည် စိုက်ပျိုးရေးတွင် အလုပ်ခန့်ထားသည်။ အီရတ်နိုင်ငံ၏ အလံတွင် အနီ၊ အဖြူ၊ အနက်နှင့် အပေါ်မှ အောက်အထိ အလျားလိုက် အစင်းသုံးစင်း ရှိပြီး အဖြူ၏အလယ်တွင် အစိမ်းရောင် ကြယ်သုံးစင်းပါရှိသည်။

သမိုင်း

စကားလုံး iraq သည် အီရတ်၏ ခေတ်ပြိုင်ဘောင်များ၏ တောင်ပိုင်းအပိုင်းကို ရည်ညွှန်းရန်အတွက် အစောပိုင်း အာရဗီစာများတွင် အသုံးပြုသည့် ပထဝီဝင်အသုံးအနှုန်းဖြစ်သည်။ မူလက ယခု အီရတ်ဟုခေါ်သော နယ်မြေကို မက်ဆိုပိုတေးမီးယားဟု ခေါ်သည်။အမေရိကန်မှာ တကယ်တော့ အီရတ်ဖခင်တွေဟာ သူတို့ရဲ့သမီးတွေကို လက်ထပ်ဖို့ တစ်ကိုယ်ရေ အီရတ်အမျိုးသားတွေကို ရှာဖွေနေတဲ့ ဖခင်တွေရဲ့ ကြော်ငြာတွေကို မကြာခဏဆိုသလို ထုတ်ပြလေ့ရှိပါတယ်။

သမိုင်းအရ၊ ရွှေ့ပြောင်းအခြေချသူအုပ်စုများသည် ၎င်းတို့၏ နောင်တော်များ၏ အတွေ့အကြုံများမှ အမြတ်များသည်။ သို့သော်လည်း အီရတ်နိုင်ငံမှ ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်သူများတွင် ပထမမျိုးဆက် ဒုက္ခသည်များဖြစ်ကြသော အများစုမှာ ရောနှောခြင်း သည် ၎င်းတို့ဘာသာ အများအပြား ပြီးမြောက်သွားခြင်း ဖြစ်သည်။ ရွှေ့ပြောင်းအခြေချသူများသည် အမေရိကန်ဥပဒေနှင့် ဓလေ့ထုံးတမ်းများကို သင်ယူခြင်းနှင့် လက်ခံခြင်းအတွက် အပြန်အလှန်အားဖြင့် အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုတွင် ၎င်းတို့၏ ယဉ်ကျေးမှုမတူကွဲပြားမှုများကို ထိန်းသိမ်းထားနိုင်သည့် “ရောနှောခြင်းစာချုပ်” တစ်မျိုးရှိခဲ့ကြောင်း ပညာရှင်အချို့က မှတ်ချက်ချခဲ့ကြသည်။ သို့သော်လည်း ယခုအခါတွင်၊ "စာချုပ်" ကို အမေရိကန်ဥပဒေချိုးဖောက်မှုများကို ခိုင်လုံသောခုခံကာကွယ်မှုအဖြစ် ယဉ်ကျေးမှုနှင့် တရားဥပဒေဆိုင်ရာ မသိနားမလည်မှုကို စတင်အသိအမှတ်ပြုသည့် တရားရုံး၏ ဆုံးဖြတ်ချက်များက လွှမ်းမိုးလျက်ရှိသည်။

Acculturation and Assimilation

မျှော်လင့်ထားသလိုပဲ၊ အမေရိကန်နဲ့ အီရတ်ကြားဆက်ဆံရေးသမိုင်းကြောင်းအရ အီရတ်အမေရိကန်တွေရဲ့ဘဝဟာ တခြားရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်သူအုပ်စုတွေလောက် သဟဇာတမဖြစ်ပါဘူး။ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုတွင် နေထိုင်သော အီရတ်နိုင်ငံသား အများအပြားသည် ၎င်းတို့၏ နိုင်ငံဟောင်းအပေါ် သစ္စာစောင့်သိမှုနှင့် ၎င်းတို့၏ အိမ်သစ်အပေါ် သစ္စာခံမှုတို့ကြား ကွဲလွဲလျက်ရှိသည်။ သို့သော်လည်း အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုတွင်နေထိုင်သော အီရတ်နိုင်ငံသားအများစုမှမဟုတ်ပါက ဆက်ဒမ်ဟူစိန်သည် ၎င်းတို့၏ဇာတိမြေတွင်းမငြိမ်မသက်မှု၏အရင်းခံဖြစ်ကြောင်းသဘောတူပါသည်။ ထို့အပြင်၊ အီရတ်နိုင်ငံသည် ပြည်တွင်းအဆင့်သို့ မရောက်နိုင်ဟု အများစုက ယုံကြည်ကြသည်။ဆက်ဒမ်ဟူစိန်အစိုးရ ပြုတ်ကျမချင်း နိုင်ငံတကာအသိုင်းအဝိုင်း၏ လေးစားမှုကို ရယူပါ။ မည်သို့ပင်ဆိုစေကာမူ အိမ်တွင်းရှိ ၎င်းတို့၏သူငယ်ချင်းများနှင့် မိသားစုများအတွက် စိုးရိမ်ကြောင့်ကြမှုများကြောင့် အီရတ်အမေရိကန်များသည် ကုန်သွယ်ရေးပိတ်ဆို့မှုများနှင့် အီရတ်အပေါ် လေကြောင်းတိုက်ခိုက်မှုများကို ထောက်ခံခြင်းမရှိပေ။

အစားအစာ

အာရပ်ဟင်းလျာများထဲမှ တစ်ခုဖြစ်သော hummus ဟုခေါ်သော၊ သည် ကုလားပဲနှင့် ကြက်သွန်ဖြူကို ဟင်းခတ်အမွှေးအကြိုင်များနှင့်အတူ ပီတာပေါင်မုန့်ဖြင့် တည်ခင်းထားသည်။ မွတ်စ်လင်မ်တို့၏ အစားအစာအချို့တွင် ဆန်၊ ကြက်သွန်ဖြူ၊ သံပုရာနှင့် သံလွင်ဆီတို့ ပါဝင်သည်။ ဘာသာရေးအရ ဝက်သားကို တားမြစ်ထားသည်။ ဟင်းအများစုကို လက်နဲ့စားတယ်။ ရှေးယခင်က ညာလက်ကို လက်နှစ်ချောင်းကို သန့်စင်သည်ဟု ယူဆသောကြောင့် သုံးသည်။ စားဖိုမှူးအား လေးမြတ်သော ဘုံအသုံးအနှုန်းမှာ tislam eedaek, ဟူသော အဓိပ္ပါယ်မှာ "မင်းလက်ကို ကောင်းချီးပေးပါစေ။"

အခြားလူသုံးများသော အာရပ်ဟင်းလျာများမှာ shish kebab နှင့် falafel၊ ဖြစ်သည့် tahini (နှမ်းဆော့စ်) ဖြင့် တည်ခင်းထားသော ကုလားပဲလုံးကြော်များဖြစ်သည်။ အသုံးနည်းသော ဟင်းပွဲအချို့တွင် ဘီစတီလာ၊ အသားနှင့် ထမင်း နှင့် Musakhem၊ ကြက်သွန်နီနှင့် သံလွင်ဆီဖြင့် ကြက်ကင်များ ပါဝင်သည်။ အာရပ်ရိုးရာအချိုပွဲသည် baklava၊ ဖြစ်ပြီး အခွံမာသီးနှင့် ပျားရည်ဖြင့် ဖုံးအုပ်ထားသော phyllo အလွှာများဖြင့် လက်ရာမြောက်သောမုန့်ဖြစ်သည်။

ကျန်းမာရေးပြဿနာများ

ကျန်းမာရေးစောင့်ရှောက်မှုသည် အီရတ်တွင် အခမဲ့ဖြစ်ပြီး ဆေးဘက်ဆိုင်ရာအဆောက်အအုံအများစုကို ပြည်သူပိုင်သိမ်းထားသည်။ ကျေးလက်ဒေသတွေမှာ တစ်ခုရှိတယ်။လုံလောက်သော ကျန်းမာရေးစောင့်ရှောက်မှုဌာနများနှင့် ဝန်ထမ်းမလုံလောက်ခြင်း။ 1970 ခုနှစ်များကတည်းက အီရတ်နိုင်ငံသည် ကျန်းမာရေးစောင့်ရှောက်မှုတွင် တိုးတက်လာခဲ့သော်လည်း၊ ငှက်ဖျားနှင့် တိုက်ဖွိုက်ကဲ့သို့သော ကူးစက်ရောဂါများ ဖြစ်ပွားမှုသည် အီရတ်တွင် အနည်းငယ်အဖြစ်များပါသည်။ မကြာသေးမီနှစ်များအတွင်း၊ မျိုးရိုးဗီဇချို့ယွင်းချက်နှင့် အမြဲတမ်းမသန်စွမ်းမွေးဖွားလာသော ကလေးများသည် လွန်ခဲ့သည့်ဆယ်စုနှစ်နှစ်ခုအတွင်း စစ်ပွဲအတွင်း အသုံးပြုခဲ့သော ဓာတုပစ္စည်းများကြောင့် အီရတ်တွင် မြင့်တက်လာခဲ့သည်။ ဤပြဿနာများသည် အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုရှိ အီရတ်နိုင်ငံမှ ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်သူများကြားတွင် ကျန်းမာရေး ကိန်းဂဏန်းများ ညံ့ဖျင်းခြင်းအဖြစ်သို့ ဘာသာပြန်ပေးပါသည်။

ဘာသာစကား

အီရတ်နိုင်ငံ၏ တရားဝင်ဘာသာစကားမှာ အာရဗီဖြစ်ပြီး နိုင်ငံတစ်ဝှမ်းတွင် ဘာသာစကားအမျိုးမျိုး ပြောဆိုနေကြသော်လည်း၊ အကြီးဆုံးလူနည်းစုမှာ ကာ့ဒ်များဖြစ်ပြီး ကာ့ဒ်ဘာသာစကားကို ပြောဆိုကြသည်။ အကြမ်းဖျင်းအားဖြင့် လူဦးရေ၏ 80 ရာခိုင်နှုန်းသည် အာရဗီမှ ဆင်းသက်လာသည်ဟု ပြောဆိုကြသည်။

အီရတ်တွင် မြို့ရွာများကဲ့သို့ အာရပ်ဘာသာစကားအမျိုးမျိုးဖြင့် ပြောဆိုကြသော်လည်း မြို့နှင့်ကျေးရွာများကြား ကွဲလွဲမှုသည် ဆီးရီးယားနှင့် လက်ဘနွန်ကဲ့သို့သော အခြားအာရဗီဘာသာစကားပြောဆိုသည့်နိုင်ငံများတွင်ရှိသကဲ့သို့ အသံထွက်မရှိပေ။ . အာရဗီသည် ရှေးခေတ်ဆီးမိုက်ဘာသာစကားများမှ ဆင်းသက်လာသည်။ အာရဗီဘာသာစကားတွင် အက္ခရာ ၂၈ လုံးရှိပြီး ၎င်းတို့အနက်မှ သရများမဟုတ်သောကြောင့် အလွန်ရှုပ်ထွေးစေသည်။ သရများကို နေရာချထားခြင်းဖြင့် အမှတ်များ သို့မဟုတ် ဗျည်းများထည့်ခြင်းဖြင့် alf, waw, ၊သို့မဟုတ် , ya ၎င်းတို့ကို အများအားဖြင့် အသုံးမပြုသော နေရာများတွင်။ အာရဗီကို ညာမှဘယ်သို့ရေးသည်။ ခေတ်သစ်အာရဗီသည် ကိုရမ်ကျမ်းစာရေးရာတွင် အသုံးပြုခဲ့သည့် ဂန္တဝင်စာပေအာရဗီနှင့် အနည်းငယ်ကွဲပြားသော်လည်း ၎င်းသည် တူညီသောပုံစံပုံစံအတိုင်း လိုက်နာသည်။ ဘာသာတရားကိုင်းရှိုင်းသော မွတ်စ်လင်မ်များသည် ကိုရမ်ကျမ်းကို ဘုရားနှုတ်ကပတ်တော်အဖြစ် အသွင်အပြင်နှင့် အနှစ်သာရအဖြစ် ရှုမြင်ကြပြီး စင်ကြယ်သော အာရဗီမှ စကားအသုံးအနှုန်းကို သွေဖည်သော ဘာသာစကား၏ ခိုင်မာမှုကို ချေမှုန်းမှုအဖြစ် ရှုမြင်ကြသည်။ သို့သော်လည်း မွတ်စလင်အများစုသည် ၎င်းတို့၏လိုအပ်ချက်များနှင့် ကိုက်ညီရန် ဘာသာစကားကို ပြုပြင်ပြောင်းလဲခဲ့ကြသည်။ အီရတ်နှင့် အာရပ်စကားပြောနိုင်ငံအများစုတွင် ပညာတတ်မြောက်သူအများစုမှာ ဘာသာစကားနှစ်မျိုးရှိပြီး ဂန္တဝင်စာပေအာရဗီနှင့် ၎င်းတို့၏ဒေသအလိုက် ကွဲပြားမှုနှစ်မျိုးစလုံးကို ကွပ်ကဲလေ့ရှိသည်။ အစိုးရဖိုရမ်များ၊ ကျောင်းများ၊ မီဒီယာများနှင့် လွှတ်တော်များတွင် ဂန္တဝင်အာရဗီစစ်စစ်ကို အသုံးပြုသည်။

မိသားစုနှင့် အသိုက်အဝန်း လှုပ်ရှားမှုများ

ပညာရေး

၁၉၅၈ ခုနှစ် တော်လှန်ရေး နောက်ပိုင်း ပညာရေး ဝန်ကြီးဌာန နှင့် အဆင့်မြင့် ပညာရေး နှင့် သိပ္ပံ သုတေသန ဝန်ကြီးဌာန တို့တွင် ပညာရေးကို အလေးထား ဆောင်ရွက်လာသည် ။ အီရတ်မှာ။ အရည်အချင်းပြည့်မီသော သိပ္ပံပညာရှင်များ၊ စီမံခန့်ခွဲသူများနှင့် နည်းပညာရှင်များ ထုတ်လုပ်သည့် အရေအတွက်ဖြင့် အီရတ်သည် အာရပ်ကမ္ဘာကို ဦးဆောင်နေသည်။ ပညာရေးသည် အခမဲ့ဖြစ်ပြီး အသက် 12 နှစ်အထိ မသင်မနေရဖြစ်ပြီး အသက် 18 နှစ်အထိ ပညာသင်ကြားရန် လွယ်ကူပါသည်။ အစိုးရသည် ဘွဲ့ရပြီးနောက် Ba'th ပါတီနှင့် ဆက်နွယ်နေသော ကျောင်းသားများကို အလုပ်အကိုင်များ အာမခံပါသည်။ အီရတ် ကျောင်းသား အများအပြားသည် ၎င်းတို့၏ ရည်ရွယ်ချက်အတွက် အမေရိကန်သို့ လာကြသည်။ဘွဲ့လွန်ပညာရေး။ အမျိုးသမီးများသည် ယေဘူယျအားဖြင့် ပညာသင်ကြားခွင့်ကို အကန့်အသတ်ဖြင့် ခံစားနေကြရသော်လည်း ၎င်းတို့၏ ကျောင်းအပ်မှုမှာ တသမတ်တည်း တိုးလာနေသည်။ အီရတ်ရှိ အဆင့်မြင့်ပညာရေးတက္ကသိုလ်များတွင် အမျိုးသမီးကျောင်းအပ်မှုမှာ ၅၀ ရာခိုင်နှုန်းခန့်ရှိသည်။ အဆင့်မြင့် သင်ကြားရေး အဖွဲ့အစည်းများသို့ တက်ရောက်နေသည့် အီရတ်အမေရိကန် အမျိုးသမီး အရေအတွက်လည်း တိုးလာကြောင်း၊ အချို့သော အမျိုးသမီးများသည် ဤအခွင့်အရေးအတွက် တစ်ခုတည်းသာ အမေရိကန်သို့ ပြောင်းရွှေ့နေထိုင်ခြင်းနှင့်အတူ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုသို့ ပြောင်းရွှေ့နေထိုင်ကြသည်။

အမျိုးသမီးများ၏အခန်းကဏ္ဍ

အီရတ်နိုင်ငံသည် အာရပ်နိုင်ငံများစွာကဲ့သို့ပင် ဘိုးဘေးလူ့အဖွဲ့အစည်းဖြစ်သည်။ သမိုင်းကြောင်းအရ အမျိုးသမီးများသည် မူလတန်းကျောင်းထက် ကျော်လွန်၍ ပညာသင်ကြားခွင့် နည်းပါးခဲ့ပြီး လုပ်ငန်းခွင်ဝင်ရန် စိတ်ဓာတ်ကျခဲ့ကြပါသည်။ သို့သော်လည်း အမျိုးသမီးများသည် အီရတ်တက္ကသိုလ်များသို့ တက်ရောက်ပြီး စီးပွားရေးလိုအပ်ချက်အရ အများအပြားပါဝင်လာသောကြောင့် ၁၉၉၀ ပြည့်လွန်နှစ်များတွင် ဤလမ်းကြောင်းသည် ပြောင်းလဲလာခဲ့သည်။ ယေဘူယျအားဖြင့်၊ အမျိုးသမီးဒုက္ခသည်များသည် ၎င်းတို့၏အိမ်ရှင်နိုင်ငံသို့ မိရိုးဖလာဘိုးဘေးများ၏တန်ဖိုးများကို လွှဲပြောင်းရာတွင် လွယ်ကူချောမွေ့စေသည့် ဇနီးနှင့်သမီးများအဖြစ် ၎င်းတို့၏မိသားစုများနှင့်အတူ အမေရိကန်သို့လာရောက်လေ့ရှိသည်။

အီရတ်အမျိုးသမီးများအပြင် အီရတ်အမေရိကန်အမျိုးသမီးများသည် မွတ်စလင်တန်ဖိုးများကို မျိုးပွားရန် ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးကို ထမ်းရွက်ကြသည်။ အမေရိကန်သို့ ပြောင်းရွှေ့နေထိုင်သည့် အခြားလူမျိုးစုများနှင့် မတူဘဲ အာရပ်အမျိုးသမီးများသည် ယေဘုယျအားဖြင့် အမေရိကန်လူ့အဖွဲ့အစည်း၏ လစ်ဘရယ်ပတ်ဝန်းကျင်မှ အကျိုးကျေးဇူးနည်းပါးသည်။ အမျိုးသမီးများသည် ယဉ်ကျေးမှုတန်ဖိုးများကို ဖြန့်ကျက်ရန် မျှော်လင့်ထားသောကြောင့် ၎င်းတို့၏ အခန်းကဏ္ဍသည် မိသားစုအရေးတွင် မကြာခဏ ကန့်သတ်ထားသည်။ကလေးပြုစုပျိုးထောင်ခြင်းထက် ၎င်းတို့၏ဖြစ်တည်မှုကို ချဲ့ထွင်ရန် အခွင့်အလမ်းနည်းပါးသည်။ ထို့အပြင်၊ ရိုးရာအစ္စလာမ့်စံနှုန်းများနှင့်ကိုက်ညီစေရန် အခြားအုပ်စုများအား စည်းရုံးသိမ်းသွင်းရန် အာရပ် ရွှေ့ပြောင်းအခြေချအုပ်စုများအကြား ဖိအားအချို့ရှိနေပြီး ယင်းတို့အနက်တစ်ခုမှာ အမျိုးသမီးများသည် လက်အောက်ခံနှင့် အမျိုးသားများကို လက်အောက်ခံသင့်သည်ဟု ယုံကြည်ချက်ဖြစ်သည်။ ဤသည်မှာ အမေရိကန်သို့ ပြောင်းရွှေ့နေထိုင်သည့် အာရပ်အမျိုးသမီးအားလုံး၏ အတွေ့အကြုံမဟုတ်သော်လည်း အများအပြားအတွက် ဖြစ်ရိုးဖြစ်ပုံရသည်။

မင်္ဂလာဆောင်များ

ရိုးရာ အီရတ်အမေရိကန် မင်္ဂလာပွဲများသည် သပ်ရပ်သော ကိစ္စများဖြစ်သည်။ သတို့သမီးနှင့် သတို့သားသည် ဧည့်သည်များ လက်ချင်းချိတ်ကာ သူတို့ရှေ့တွင် စက်ဝိုင်းပုံစံ ကခုန်နေချိန်တွင် သတို့သမီးနှင့် သတို့သားသည် သေးငယ်သော ပလ္လင်များတွင် ထိုင်သည်။ ငွေကြေးတတ်နိုင်သူများအတွက်၊ Ballroom ငှားပြီး၊ သံစုံတီးဝိုင်းကို ငှားရမ်းပြီး အခမ်းအနားပွဲများကို သပ်ရပ်စွာ ပြင်ဆင်ပေးပါသည်။ သတို့သမီး၏မိဘများက လုံလောက်သောခင်ပွန်းအဖြစ် လက်ခံခြင်းမပြုမီတွင် သတို့သားသည် ငွေကြေးလုံခြုံရေးကို သရုပ်ပြခြင်းသည် ထုံးစံအတိုင်းဖြစ်သည်။ အာရပ်နိုင်ငံများတွင် သမိုင်းကြောင်းအရ နိမ့်ကျခဲ့သည့် အီရတ်နိုင်ငံ၌ အိမ်ထောင်ရေး ကွာရှင်းမှုနှုန်းမှာ စီးပွားရေး အခွင့်အလမ်း နည်းပါးခြင်းကြောင့် ခက်ခဲမှုများကြောင့် မြင့်တက်လာခဲ့သည်။ အီရတ်အမေရိကန်တွေကြား ကွာရှင်းမှုနှုန်းက အတော်လေးနည်းနေပါသေးတယ်။

ဘာသာရေး

အစ္စလမ်သည် အေဒီ 632 ခန့်တွင် အီရတ်သို့ ရောက်ရှိလာပြီး ထိုအချိန်မှစကာ လွှမ်းမိုးသောဘာသာတရားဖြစ်သည်။ အစ္စလာမ်ကို ဆွန်နီ နှင့် ရှီးယိုက် ဟူ၍ အဓိက ဂိုဏ်းနှစ်ခု ခွဲခြားထားသည်။ Sunnite ဂိုဏ်းနှစ်ခုမှာ အာရပ်ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းတွင် ပိုမိုပျံ့နှံ့နေသော်လည်း အီရတ်တွင် ကွဲပြားသည်။တန်းတူနီးပါး။ ဂိုဏ်းခွဲနှစ်ခုကြားရှိ ဘာသာရေး တင်းမာမှုများသည် စီးပွားရေးနှင့် နိုင်ငံရေး တင်းမာမှုများကို ဖြစ်ပေါ်စေသည်။ အစ္စလာမ်သည် အီရတ်၏နိုင်ငံတော်ဘာသာဖြစ်သော်လည်း ခရစ်ယာန်များ၊ ဂျူးများ၊ Yezidis နှင့် Mandaens တို့၏ လူနည်းစုများကို သည်းမခံနိုင်ကြပေ။

အစ္စလမ်သည် "လက်အောက်ခံခြင်း" ဟု အဓိပ္ပါယ်ရသည့် အာရပ်နိုင်ငံအများစုတွင် ယဉ်ကျေးမှုနှင့် နိုင်ငံရေးဘဝကို လွှမ်းမိုးထားပြီး အီရတ်သည် ချွင်းချက်မဟုတ်ပါ။ မက္ကာမြို့သည် အစ္စလမ်ဘာသာ၏ မြင့်မြတ်သောမြို့ဖြစ်သောကြောင့် ပရောဖက် မိုဟာမက်သည် ဘုရားသခင်ထံမှ သူ၏သွန်သင်ချက်များကို ဦးစွာဟောပြောရာနေရာဖြစ်သည်။ မွတ်စလင်ပြက္ခဒိန်၏အစမှာ မိုဟာမက်၏ ဘုရားဖူးခရီးနှင့် ကိုက်ညီသည်။ မက္ကာရှိ ကာဘာသည် အစ္စလာမ်ဘာသာ၏ မြင့်မြတ်သော ဘုရားကျောင်းဖြစ်သည်။

မိုဟာမက်၏ သွန်သင်ချက်များကို ဘုရားသခင် နှုတ်ကပတ်တော်ဟု မွတ်ဆလင်များက ယူဆကြပြီး ကုရ်အာန်ဟုခေါ်သော အစ္စလာမ့်ကျမ်းမှ ကူးယူထားပါသည်။ မိုဟာမက်သည် ဘဝအတွက် ကျင့်ဝတ်တစ်ခုကို သရုပ်ဖော်သည်။ အစ္စလာမ့်ထုံးတမ်းစဉ်လာအရ ဘာသာရေး၊ ဥပဒေ၊ ကူးသန်းရောင်းဝယ်ရေးနှင့် လူမှုဘဝတို့သည် တစ်ခုတည်းသော အရာဖြစ်သည်ဟု ခံယူထားသည်။ အစ္စလာမ့်ဘာသာတရား၏ဗဟိုဥပဒေအား shahada, သို့မဟုတ် သက်သေခံချက် ဟုခေါ်သည်- "အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှတပါး ဘုရားသခင်မရှိ၊ မိုဟာမက်မှတပါး ဘုရားသခင်မရှိဟု မိန့်တော်မူ၏။ အစ္စလာမ်ဘာသာသို့ကူးပြောင်းရန်အတွက် သံသယကင်းသောယုံကြည်ချက်ဖြင့် shahada ကိုရွတ်ဆိုရန် လိုအပ်ပြီး ရိုသေကိုင်းရှိုင်းသော မွတ်စ်လင်မ်များသည် shahada ကို တစ်သက်တာတွင် တစ်ကြိမ်သာ ပြင်းထန်စွာ ခံယူချက်အပြည့်ဖြင့် ကြေညာရမည်ဖြစ်သည်။ အစ္စလမ်ဘာသာ၏ အခြားသော အယူအဆများတွင် ရှင်ပြန်ထမြောက်ခြင်းအပေါ် ယုံကြည်ချက်၊ လူသား၏ နောက်ဆုံးစီရင်ချက်နှင့် လူသား၏ ပြုမူမှုတိုင်းကို ကြိုတင်ဆုံးဖြတ်ခြင်း ပါဝင်သည်။ အစ္စလာမ်က အဲဒါကို ကိုင်တယ်။ဘုရားသခင်သည် လူသားတို့ကို ဘုရားသခင်လမ်းတော်သို့ ပြန်ပို့ဆောင်ရန် ပရောဖက်တစ်ဦးကို မြေကြီးပေါ်သို့ စေလွှတ်ခဲ့သည်။ အာဒံ၊ နောဧ၊ အာဗြဟံ၊ မောရှေ၊ သခင်ယေရှုနှင့် မိုဟာမက်အပါအဝင် ပရောဖက်ထောင်ပေါင်းများစွာကို ဘုရားသခင်စေလွှတ်ခဲ့သည်။

အစ္စလမ်ဘာသာ၏ ဗဟိုသွန်သင်ချက်ငါးချက်ရှိပြီး၊ မဏ္ဍိုင်ငါးခုဟုခေါ်သည်- ဘုရားသခင်၏တစ်သားတည်းဖြစ်ကြောင်းကို ကြေငြာပါ။ မကြာခဏဆုတောင်းပါ။ မြန်; ဆွမ်း၊ သန့် ရှင်း သော မြို့ သို့ ဘုရား ဖူး ကြ လော့။ မဏ္ဍိုင်ကြီးငါးခုသည် မွတ်စ်လင်မ်တို့၏ဘ၀တွင် အဓိကအခန်းကဏ္ဍမှ ပါ၀င်ပြီး တစ်နေ့လျှင် ငါးကြိမ် ဆုတောင်းရန် လိုအပ်ပြီး ပထမဦးစွာ မတ်တပ်ရပ်ကာ ဒူးထောက်ကာ ဆုတောင်းရန် လိုအပ်သည်။ အစ္စလာမ်ဘာသာဝင်များသည် မွတ်စ်လင်မ်ပြက္ခဒိန်၏ ကိုးလမြောက်ဖြစ်သည့် ရမ်ဇာန်လတွင် နေထွက်ချိန်မှ နေဝင်ချိန်အထိ ဥပုသ်စောင့်ရန် မျှော်လင့်ထားကြသည်။ ဥပုသ်ကာလတွင် မွတ်စ်လင်မ်များသည် ဖျားနာပြီး ဒဏ်ရာရသူများမှလွဲ၍ အစားအသောက်၊ သောက်စရာနှင့် အခြားသော လောကီအပျော်အပါးများကို ရှောင်ကြဉ်ရမည်။ မွတ်စ်လင်မ်များအား ကုရ်အာန်ကျမ်းတော်မြတ်မှ ညွှန်ကြားထားပြီး ဆင်းရဲနွမ်းပါးသူများကို ငွေကြေး သို့မဟုတ် ကြင်နာမှုဖြင့် ပုံမှန်ပေးကမ်းရန် ညွှန်ကြားထားသည်။ နောက်ဆုံးအနေနဲ့ မွတ်ဆလင်တွေဟာ သူတို့တစ်သက်မှာ တစ်ကြိမ် မက္ကာကို ဘုရားဖူးသွားရမယ်။ ဟာ့ဂ်ျ ဟုခေါ်သော ဟဂ်ျကို အစ္စလာမ့်ကျင့်စဉ်၏ အထွတ်အထိပ်ဟု သတ်မှတ်သည်။

အစ္စလာမ့်သွန်သင်ခြင်း၏နောက်ထပ်အစိတ်အပိုင်းမှာ ဂျီဟဒ်ဖြစ်ပြီး၊ စာသားအရ "အားထုတ်ခြင်း" ဟုဆိုလိုသည်။ မွတ်စ်လင်မ်များကို ကမ္ဘာပေါ်ရှိ လူမျိုးအားလုံးသို့ ဘုရားသခင် ၏ နှုတ်ကပတ်တော် ပြန့်ပွားစေရန် တောင်းဆိုပါသည်။ အနောက်တိုင်းသားအများစုက ဂျီဟတ် ကို "သန့်ရှင်းသောစစ်ပွဲ" သို့မဟုတ် အစ္စလာမ့်ယုံကြည်ချက်ကို မလိုက်နာသောသူများကို စစ်တိုက်ရန် ကိုရမ်ကျမ်းမှ ထောက်ခံချက်အဖြစ် မှားယွင်းစွာရည်ညွှန်းကြသည်။ တကယ်တော့ ကိုရမ်ကျမ်းကူးပြောင်းမှုများကို အင်အားသုံး၍ မလုပ်ဆောင်သင့်ကြောင်း အလေးပေးဖော်ပြသည်။ သို့ရာတွင် အချို့သော အာရပ်နိုင်ငံများသည် စစ်ပွဲအတွင်း ၎င်းတို့၏တပ်ဖွဲ့များကို စည်းရုံးလှုံ့ဆော်ရန် ဟူသော ဝေါဟာရကို အသုံးပြုခဲ့ကြသည်။

နိုင်ငံရေးနှင့် အစိုးရ

IRAQ နှင့် ဆက်ဆံရေး

အီရတ်နိုင်ငံသား အများအပြားသည် ၎င်းတို့၏ ယခင်မွေးရပ်မြေနှင့် ပတ်သက်၍ စိတ်ခံစားမှု ရောထွေးနေပါသည်။ တစ်ဖက်တွင်မူ ၎င်းတို့နိုင်ငံကို ချစ်မြတ်နိုးပြီး ကြီးပွားတိုးတက်သည်ကို မြင်တွေ့လိုကြသော်လည်း တစ်ဖက်တွင်မူ ဆဒမ်ဟူစိန်နှင့် နိုင်ငံတကာမှ မကျေနပ်မှုများနှင့် နိုင်ငံတွင်းသို့ ပို့ဆောင်ပေးခဲ့သော လူမှုရေးနှင့် စီးပွားရေး ပျက်သုဉ်းမှုကို မုန်းတီးကြသည်။ အီရတ်ရှိ အမေရိကန်အချို့သည် အီရတ်အပေါ် ကုလသမဂ္ဂနှင့် အမေရိကန်တို့၏ လေကြောင်းတိုက်ခိုက်မှုနှင့် ပတ်သက်၍ တူညီသော သဘောထားကွဲလွဲမှုများရှိသည်။ ၎င်းတို့သည် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သော အီရတ်ခေါင်းဆောင်ကို ဖယ်ရှားရန် ထောက်ခံသော်လည်း ၎င်းတို့၏ သူငယ်ချင်းများနှင့် မိသားစုများ၏ အသက်အန္တရာယ်ကို စိုးရိမ်နေကြသည်။

စစ်ပွဲအပြီးတွင် အီရတ်သမ္မတ ဆက်ဒမ်ဟူစိန်ကို ဆန့်ကျင်သည့် အုံကြွမှုတွင် ပါဝင်ခဲ့သည့် အီရတ်အမေရိကန်အချို့က ကုလသမဂ္ဂ ဆုံးဖြတ်ချက်များကို လိုက်နာရန် ပျက်ကွက်သည့်အတွက် အီရတ်ခေါင်းဆောင်အား အပြစ်ပေးအရေးယူရန် ဒီဇိုင်းထုတ်ထားသော အမေရိကန်၏တိုက်ခိုက်မှုကို ဝေဖန်ပြစ်တင်ကြသည်။ ဆက်ဒမ်ဟူစိန်ကို ပြတ်ပြတ်သားသား ဆန့်ကျင်ကန့်ကွက်သော်လည်း ၎င်းတို့သည် အမေရိကန်၏တိုက်ခိုက်မှု (၁၉၉၈ ခုနှစ် ဒီဇင်ဘာလတွင် မကြာသေးမီက ပြုလုပ်ခဲ့သော) တိုက်ခိုက်မှုများကို ဝေဖန်ပြစ်တင်နေကြသောကြောင့် ၎င်းတို့သည် ဆက်ဒမ်ဟူစိန်အား အာဏာမှဖယ်ရှားရန် ၎င်းတို့၏ဖော်ပြထားသော ရည်မှန်းချက်ကို မပြီးမြောက်နိုင်ခြင်းကြောင့်ဖြစ်သည်။ ဥပမာအားဖြင့်၊ အီရတ်ဒုက္ခသည်တစ်ဦး၊ ကယ်လီဖိုးနီးယားတွင်နေထိုင်သူ Muhammad Eshaiker သည် Orange County Register ရှိ Vik Jolly ၏ သတင်းဆောင်းပါးတစ်ခုတွင် သူ၏ခံစားချက်များကို အကျဉ်းချုံးဖော်ပြခဲ့သည်။အမေရိကန်ကိုချစ်ပြီး အီရတ်ကိုချစ်တယ်။ တစ်နေ့မှာ ဆက်ဒမ် မရှိတော့ဘဲ အမေရိကန်နဲ့ အီရတ်ကြား ဆက်ဆံရေး တိုးတက်လာမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။”

အီရတ်ကို ၁၉၇၀ မှာ လက်ခံကျင့်သုံးခဲ့တဲ့ ယာယီဖွဲ့စည်းပုံအရ သမ္မတနိုင်ငံအဖြစ် ကြေညာခဲ့ပါတယ်။ သီအိုရီအရ၊ ရွေးကောက်တင်မြှောက်ခံအဖွဲ့သည် ဥပဒေပြုရေးမဏ္ဍိုင်ကို ဦးဆောင်ကာ သမ္မတတစ်ဦးနှင့် ဝန်ကြီးများကောင်စီက အုပ်ချုပ်ရေးမဏ္ဍိုင်ကို ဦးဆောင်ကာ တရားစီရင်ရေးသည် အမှီအခိုကင်းသည်။သို့သော်လည်း လက်တွေ့တွင် ဖွဲ့စည်းပုံ အခြေခံဥပဒေသည် နိုင်ငံရေးကိစ္စများတွင် အနည်းငယ်သာ ပါဝင်ပါသည်။ ၁၉၆၈ ခုနှစ်တွင် အာဏာရလာကာ အာဏာရပါတီအဖြစ် ဆက်လက်တည်ရှိခဲ့သော အာဏာရအာရပ်ဆိုရှယ်လစ်ဘာ့သ်ပါတီ၏ သက်တမ်းတိုးခြင်းဖြစ်သည့် တော်လှန်ရေးကွပ်ကဲမှုကောင်စီ (RCC) မှ သြဇာကြီးမားသော အုပ်ချုပ်မှုတာဝန်များကို ထမ်းဆောင်ခဲ့သည်။

မီဒီယာ

အာရပ်သတင်းကွန်ရက် (ANN)။

ANN တွင် အာရဗီဘာသာဖြင့် ထုတ်ဝေသော သတင်းစာမျိုးစုံကို ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုခွင့်ပေးသည့် ဝဘ်ဆိုက်တစ်ခုရှိသည်။

ဆက်သွယ်ရန်- Eyhab Al-Masri။

အီးမေးလ်- [email protected]

အွန်လိုင်း- //www.fiu.edu/~ealmas01/annonline.html .


အီရတ်အတိုက်အခံနေ့စဉ်သတင်း။

ABC News နှင့် ချိတ်ဆက်ထားသည်။ အီရတ်-အမေရိကန် နိုင်ငံရေးဆိုင်ရာ နောက်ဆုံးရသတင်းအချက်အလတ်များကို ပေးသည်။

အွန်လိုင်း- //www.abcnews.go.com/sections/world/dailynews/iraq0220_opposition.html .

ရေဒီယို

Free Iraqကမ္ဘာ့ပထမဆုံး ယဉ်ကျေးမှုထွန်းကားသော ဒေသများထဲမှ တစ်ခုဖြစ်သည်။ 3500 B.C တွင် Semites များသည် ထိုဒေသတွင် ပထမဆုံးနေထိုင်ခဲ့ကြသည်။ မြောက်ဘက်တွင် အခြေချနေထိုင်သော ဆီးမီးလူမျိုးများကို အာရှုရိဟုခေါ်ကြပြီး တောင်ဘက်တွင် အခြေချနေထိုင်သူများကို ဗာဗုလုန်ဟုခေါ်သည်။ အီရတ်၏ မြောက်ပိုင်းအပိုင်းကို မူလက အလ်-ဂျာဇီရာဟု လူသိများပြီး ၎င်းကို တိုင်ဂရစ်နှင့် ယူဖရေးတီးမြစ်များက ဝိုင်းရံထားသောကြောင့် “ကျွန်း” ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ အေဒီ 600 တွင် အီရတ်ကို ပါရှန်ဆီဆန်အင်ပါယာက အုပ်ချုပ်ခဲ့ပြီး တိုင်ဂရစ်နှင့် ယူဖရေးတီးမြစ်များကို ဆည်မြောင်းအတွက် အသုံးချခဲ့သည်။ အီရတ်တောင်ပိုင်းတွင် အာရေဗျ မျိုးနွယ်စုများ နေထိုင်ကြပြီး အချို့မှာ Sesanian ဘုရင်စနစ်ကို အသိအမှတ်ပြုကြသည်။ အစောပိုင်းမှစ၍ အီရတ်သည် ကြွယ်ဝသော ယဉ်ကျေးမှု ကွဲပြားမှုကို ခံစားခဲ့ရသည်။ အဆိုပါဒေသသို့ ရွှေ့ပြောင်းလာသူအချို့မှာ ပါရှန်လူမျိုးများ၊ အာရမိတ်စကားပြောတောင်သူလယ်သမားများ၊ ဘီဒိုအင်းလူမျိုးစုများ၊ ကာ့ဒ်များနှင့် ဂရိလူမျိုးများ ပါဝင်သည်။

အေဒီ 627 ခုနှစ်တွင် Byzantines တို့သည် အီရတ်ကို ကျူးကျော်သိမ်းပိုက်ရန် ကြိုးပမ်းခဲ့သော်လည်း မအောင်မြင်ခဲ့ပေ။ အရပ်ဘက် ပဋိပက္ခများ ဖြစ်ပွားပြီးနောက် ယင်းဒေသကို မွတ်ဆလင် စီးနင်းသူများကို ဖွင့်ပေးခဲ့သည်။ နောက်ပိုင်းတွင် အီရတ်သည် မွတ်စ်လင်မ် caliphate (A caliphate သည် အစ္စလမ်ဘာသာ၏ ဖွဲ့စည်းပုံအတွင်း အမြင့်ဆုံးရုံးဖြစ်သည်)။ အစောပိုင်းကလစ်ဖ်များသည် အစ္စလာမ်ဘာသာကို တည်ထောင်သူ မိုဟာမက်၏ ဆက်ခံသူများဖြစ်သည်။ 632 ခုနှစ်တွင် Medina ၏မွတ်စလင်များသည် Abu Bakr ကိုပထမဆုံးသောကလစ်ဖ်အဖြစ်ရွေးချယ်ခဲ့သည်။ အိုမေယဒ်မင်းဆက်သည် ဒမတ်စကတ်မှ ဆင်းသက်လာသော ရှီယိုက်မွတ်စ်လင်မ် 750 ခုနှစ်အထိ အုပ်ချုပ်ခဲ့သည်။ဝန်ဆောင်မှု။

အီရတ်တွင် လက်ရှိ နိုင်ငံရေးနှင့် လူမှုရေး ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုများအကြောင်း အပတ်စဉ် ထုတ်လွှင့်မှုများကို အာရပ်ဘာသာဖြင့် ထုတ်လွှင့်ပေးပါသည်။ Free Iraq Service သည် အီရတ်ရှိ ပင်လယ်ကွေ့စစ်ပွဲနောက်ပိုင်း ဖြစ်ပေါ်တိုးတက်မှုများနှင့် ဆက်စပ်သော နိုင်ငံရေးဖြစ်ရပ်များကို အပ်ဒိတ်လုပ်သည့် အပတ်စဉ်မဂ္ဂဇင်း ( Free Iraq ) ကိုလည်း ထုတ်ဝေသည်။

အွန်လိုင်း- //www.rferl.org/bd/iq/magazine/index.html .

အဖွဲ့အစည်းများနှင့် အသင်းအဖွဲ့များ

အီရတ်ဖောင်ဒေးရှင်း။

အီရတ်ဖောင်ဒေးရှင်းသည် အီရတ်နိုင်ငံအတွင်း နိုင်ငံရေးဒီမိုကရေစီနှင့် အီရတ်နိုင်ငံသားများအတွက် လူ့အခွင့်အရေးကာကွယ်ရေးအတွက် ကြိုးပမ်းနေသည့် အကျိုးအမြတ်မယူသော အစိုးရမဟုတ်သော အဖွဲ့အစည်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ ၎င်းတို့၏ ဝဘ်ဆိုဒ်သည် အီရတ်နိုင်ငံနှင့် ဆက်စပ်သော နိုင်ငံရေးနှင့် လူမှုရေးဆိုင်ရာ အဖြစ်အပျက်များဆိုင်ရာ သတင်းနှင့် အပ်ဒိတ်များကို ပေးပါသည်။

လိပ်စာ- The Iraq Foundation, 1919 Pennsylvania Avenue, NW Suite 850 Washington, D.C. 20006.

တယ်လီဖုန်း- (202) 778-2124 သို့မဟုတ် (202) 778-2126။

Fax: (202) 466-2198။

အီးမေးလ်- [email protected]

အွန်လိုင်း- //www.iraqfoundation.org .


အီရတ်အမျိုးသားကွန်ဂရက် (INC)။

INC ကို 1992 ခုနှစ် ဇွန်လတွင် ဗီယင်နာတွင် စတင်တည်ထောင်ခဲ့ပြီး အဖွဲ့ဝင် 234 ဦးပါဝင်သော ဆုံးဖြတ်ချက်ချမှတ်သူများ၏ အမျိုးသားလွှတ်တော်တစ်ခုရှိသည်။ INC ၏ ရည်ရွယ်ချက်မှာ ဆက်ဒမ်ဟူစိန်၏ ဖိနှိပ်အုပ်ချုပ်မှုဒဏ်ခံရသူများအား လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှုဆိုင်ရာ ကယ်ဆယ်ရေးစခန်းတစ်ခုကို အီရတ်တွင် ထူထောင်ရန်ဖြစ်သည်။ INC သည် ကုလသမဂ္ဂလုံခြုံရေးကောင်စီကို ကျင့်သုံးရန် နိုင်ငံတကာအသိုင်းအဝိုင်း၏ ထောက်ခံမှုကိုလည်း တောင်းခံနေသည်။ဆုံးဖြတ်ချက်များ။

လိပ်စာ- Iraqi National Congress 9 Pall Mall Deposit 124-128 Barlby Road၊ London W10 6BL။

တယ်လီဖုန်း- (0181) 964-8993။

Fax: (0181) 960-4001။

အွန်လိုင်း- //www.inc.org.uk/ .

ထပ်လောင်းလေ့လာမှုအတွက် အရင်းအမြစ်များ

Harris, George, et al. အီရတ်- ၎င်း၏လူမျိုး၊ ၎င်း၏လူ့အဖွဲ့အစည်း၊ ၎င်း၏ယဉ်ကျေးမှု။ New Haven၊ CT- HRAF Press၊ 1958။

Longrigg၊ Stephen H. နှင့် Frank Stoakes။ အီရတ်။ New York: F. A. Praeger, 1958.

McCarus, Ernest, ed. အာရပ်-အမေရိကန် အထောက်အထား ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှု။ Ann Arbor: University of Michigan Press၊ 1994။

al-Rasheed၊ Madawi။ "အိမ်ထောင်ရေးနဲ့ အဝေးရောက်အခြေအနေရဲ့ အဓိပ္ပါယ်- အီရတ်အမျိုးသမီးတွေရဲ့ အတွေ့အကြုံ။" The Journal of Refugee Studies, Vol. 6 မရှိပါ။ 2၊ 1993။

Caliph Ali သည် Omayyad မိသားစုကို သတ်ဖြတ်ခဲ့သည်။ နောက်ပိုင်းတွင် ရှီးယိုက်မွတ်စလင်များသည် Abbasid ကို ကလစ်ဖ်အဖြစ် တည်ထောင်ခဲ့သည်။ Abbasid မိသားစုကို အာဏာရစေသော တော်လှန်မှုသည် အီရတ်အတွက် အလယ်ဗဟိုဖြစ်သော ဘဂ္ဂဒက် (“ငြိမ်းချမ်းရေးမြို့”) ဟုခေါ်သော အလယ်ခေတ် သာယာဝပြောရေးကာလကို လှုံ့ဆော်ပေးခဲ့သည်။ စည်းစိမ်ဥစ္စာ၏ အထွတ်အထိပ်သည် Harum ar-Rashid (786-809) ၏ အုပ်ချုပ်မှုနှင့်အတူ ရောက်ရှိလာပြီး ထိုအချိန်တွင် အီရတ်သည် မွတ်စလင်ကမ္ဘာ၏ မဏ္ဍိုင်ဖြစ်သည်။ သို့သော် ကိုးရာစုပြီးနောက် မကြာမီတွင် Caliphate သည် ပြိုကွဲသွားခဲ့သည်။

Genghis Khan ၏မြေး Hulegu ဦးဆောင်သော မွန်ဂိုများသည် 1258 ခုနှစ်တွင် ဘဂ္ဂဒက်ကို သိမ်းပိုက်ခဲ့သည်။ ယင်းကြောင့် ကာလကြာရှည်စွာ ဆုတ်ယုတ်သွားခဲ့သည်။ ဘဂ္ဂဒက်ကို ကျူးကျော်ဝင်ရောက်စဉ်အတွင်း ပြိုကျခဲ့ပြီး လူတစ်သန်းနီးပါး သေဆုံးခဲ့ရသည်။ ပြည်တွင်းမငြိမ်မသက်ဖြစ်ပြီးနောက် အီရတ်သည် အော်တိုမန်အင်ပါယာထဲသို့ ဆွဲသွင်းခံခဲ့ရသည်။ တာ့ခ်လက်အောက်တွင် အုပ်ချုပ်မှုမှာ အမုန်းပွားနေသော်လည်း အီရတ်သည် အော်တိုမန်အုပ်ချုပ်မှုမှ အမြတ်အစွန်းရခဲ့ပြီး လူအများစုအတွက် စီးပွားရေးအခြေအနေနှင့် လူနေမှုဘဝ အလုံးစုံ တိုးတက်ကောင်းမွန်လာခဲ့သည်။ အော်တိုမန် အုပ်ချုပ်မှုသည် မြောက်ပိုင်းတွင် မွတ်ဆလင် ဆွန်နိုက်များ လွှမ်းမိုးလာခဲ့သော်လည်း တောင်ဘက်ရှိ ရှီးယိုက်များသည် အစ္စလာမ်ဘာသာကို ယေဘူယျအားဖြင့် လွတ်လပ်စွာ ကိုးကွယ်ခွင့်ရှိသော်လည်း ၎င်းတို့ရွေးချယ်သည့်အတိုင်း မြောက်ဘက်တွင် မွတ်ဆလင်ဆွန်နိုက်များ လွှမ်းမိုးခဲ့သည်။ အော်တိုမန်အင်ပါယာ အားနည်းလာခြင်းကြောင့် မကြာခဏဆိုသလို ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သော အီရတ်ပြည်နယ်များကို ထိန်းချုပ်နိုင်ခဲ့သည်။ ၁၈ ရာစုတွင် Mamluk အစိုးရ ထွန်းကားလာပြီးနောက် ဗဟိုချုပ်ကိုင်မှု ထိန်းချုပ်မှုကို ပြန်လည်ရရှိခဲ့သည်။ Mamluks များသည် အစ္စလာမ်ဘာသာသို့ ကူးပြောင်းခဲ့သော ခရစ်ယာန်ကျွန်များဖြစ်သည်။ ပထမနှစ်ဝက်တစ်လျှောက်လုံးတစ်ဆယ့်ရှစ်ရာစုတွင် အီရတ်ကို ဂျော်ဂျီယာ Mamluk အစိုးရမှ လွှမ်းမိုးခဲ့ပြီး ဒေသတွင်း နိုင်ငံရေးနှင့် စီးပွားရေးကို ပြန်လည်ထူထောင်နိုင်ခဲ့ပြီး Suleiman II (1780-1803) အုပ်ချုပ်မှုလည်း ပါဝင်ခဲ့သည်။ 1831 ခုနှစ်တွင်နောက်ဆုံး Mamlu ခေါင်းဆောင် Daud ၏နန်းစံအဆုံးသတ်ခဲ့သည်။ အီရတ်သည် အော်တိုမန် အုပ်ချုပ်မှုအောက်တွင် တစ်ဖန်ကျဆုံးခဲ့ပြီး ထိုအချိန်တွင် မစ်ဒ်ပါရှာ၏ အုပ်ချုပ်မှုမှာ ခေတ်မီအောင် လွှမ်းမိုးနိုင်ခဲ့သည်။ Midhat သည် ဘဂ္ဂဒက်မြို့၏ အစိတ်အပိုင်း အများအပြားကို ဖြိုခွဲကာ ပြန်လည်ဖွဲ့စည်းခဲ့သည်။ ထို့နောက် Midhat သည် သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးစနစ်၊ ကျောင်းများနှင့် ဆေးရုံအသစ်များ၊ အထည်အလိပ်စက်ရုံများ၊ ဘဏ်များနှင့် ခင်းထားသောလမ်းများကို တည်ထောင်ခဲ့သည်။ ယခုအချိန်တွင်လည်း တိုက်ဂရစ်မြစ်ကို ဖြတ်၍ ပထမဆုံး တံတားကို တည်ဆောက်ခဲ့သည်။

ပထမကမ္ဘာစစ်အပြီးတွင် ဗြိတိန်သည် အီရတ်ကို သိမ်းပိုက်ပြီး နိုင်ငံပေါင်းချုပ်အဖွဲ့ချုပ်မှ ထုတ်ပြန်ထားသော လုပ်ပိုင်ခွင့်ဖြင့် တဖြည်းဖြည်း လွတ်လပ်ရေးရရှိအောင် ကူညီပေးခဲ့သည်။ သို့သော်လည်း၊ အီရတ်တွင် အမျိုးသားရေးဝါဒ ကြီးထွားလာခြင်းကြောင့် ဒေသတွင်းတွင် ဗြိတိန်၏ သြဇာလွှမ်းမိုးမှုကို ထိခိုက်စေခဲ့သည်။ 1921 ခုနှစ်တွင် ဘုရင်စနစ် တည်ထောင်ခဲ့ပြီး မကြာမီ အီရတ်သည် ဂရိတ်ဗြိတိန်နှင့် မဟာမိတ်ဖွဲ့ကာ ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေကို ရေးဆွဲခဲ့သည်။ 1932 ခုနှစ်တိုင်အောင် လုံးဝလွတ်လပ်ရေး မရနိုင်ပါ။ ဘုရင် Faisal အုပ်ချုပ်မှုအောက်တွင် ဘုရင်စနစ်သစ်သည် လူနည်းစု မငြိမ်သက်မှုများကို ထိန်းချုပ်ရန် ခက်ခဲခဲ့သည်။ ၁၉၃၃ ခုနှစ်တွင် အာရှုရိလူမျိုးများ ပုန်ကန်ခဲ့ပြီး ရက်ရက်စက်စက် ဖြိုခွင်းခံခဲ့ရသည်။ 1936 တွင် နောက်ထပ်အာဏာသိမ်းမှုသည် ဘုရင်စနစ်ကို ဖြုတ်ချခဲ့သည်။ ဒုတိယကမ္ဘာစစ်အထိ အီရတ်အစိုးရသစ်၏ သွင်ပြင်လက္ခဏာ နိုင်ငံရေးမတည်ငြိမ်မှုများ ရှိနေသော်လည်း၊၎င်း၏အခြေခံအဆောက်အအုံအတွက် သိသာထင်ရှားသောတိုးတက်မှုများ ပြုလုပ်ခဲ့သည်။

ဒုတိယကမ္ဘာစစ်အတွင်း စီးပွားရေးတိုးတက်မှု ရပ်တန့်သွားပြီး ကွန်မြူနစ်ဝါဒသည် ကျော်ကြားလာခဲ့သည်။ ၁၉၄၅ ခုနှစ်တွင် လူမျိုးစုလူနည်းစုဖြစ်သော ကာ့ဒ်များသည် ကိုယ်ပိုင်အုပ်ချုပ်ခွင့်ရသမ္မတနိုင်ငံ ထူထောင်ရန် ကြိုးပမ်းခဲ့သော်လည်း မအောင်မြင်ခဲ့ပေ။ အီရတ်ကို အနောက်အုပ်စုတပ်များက သိမ်းပိုက်ခဲ့ပြီး စစ်ပွဲအတွင်း ရုရှားနိုင်ငံကို ထောက်ပံ့ရန် လမ်းကြောင်းအဖြစ် အသုံးပြုခဲ့သည်။ စစ်ပွဲအပြီးတွင် နိုင်ငံခြားတပ်များသည် ဒေသမှ ထွက်ခွာခဲ့ပြီး အီရတ်နိုင်ငံသည် Nuri al-Said ဘုရင်စနစ်အောက်တွင် ငြိမ်းချမ်းရေးနှင့် သာယာဝပြောရေးကာလကို ခံစားခဲ့ရသည်။ အီရတ်နိုင်ငံသည် ၁၉၄၈ ခုနှစ်တွင် အာရပ်နိုင်ငံများ အဖွဲ့ချုပ်ကို ထူထောင်ရန် ကူညီပေးခဲ့သည်။ ထိုအချိန်တွင် ဆည်မြောင်း၊ ဆက်သွယ်ရေးနှင့် ရေနံထုတ်လုပ်ရေး စက်ရုံသစ်များ ထားရှိစဉ်တွင် ဘုရင် Faisal II လက်ထက်တွင် သာယာဝပြောမှု ဆက်လက်ရှိနေခဲ့သည်။

ဘုရင်စနစ်က လူထုကို လျစ်လျူရှုထားတာကြောင့် အများစုမှာ ဘုရင်နဲ့ သူ့မိသားစုကို သတ်ဖြတ်ခဲ့တဲ့ ၁၉၅၈ ခုနှစ်မှာ စစ်တပ်က အာဏာသိမ်းမှု ဖြစ်ပွားခဲ့ပါတယ်။ ဗိုလ်ချုပ်ကြီး Abdul Karim Kassem သည် စစ်အာဏာရှင်စနစ်ကို ထူထောင်ပြီး ပျော့ညံ့သော ဒီမိုကရေစီ အဖွဲ့အစည်းများကို ဖျက်သိမ်းခဲ့သည်။ Kassem သည် အခြားအာဏာသိမ်းမှုတွင် လုပ်ကြံသတ်ဖြတ်ခံခဲ့ရပြီး 1968 တွင် တော်လှန်ရေးသည် ဗိုလ်ချုပ်ကြီး Ahmad Hassan al-Bakr လက်ထက်တွင် Ba'th ပါတီကို အာဏာရစေခဲ့သည်။

ကြည့်ပါ။: ဘာသာတရားနှင့် ဖော်ပြသောယဉ်ကျေးမှု - ဆိုမာလီ

ခေတ်သစ်ခေတ်

၁၉၇၃ ခုနှစ်တွင် အီရတ်ကွန်မြူနစ်ပါတီသည် အစိုးရရေးရာများကို အပြည့်အဝ ထိန်းချုပ်နိုင်ခဲ့သည်။ 1974 တွင် Ba'th ပါတီသည် ကာ့ဒ်လူမျိုးများအား ကိုယ်ပိုင်အုပ်ချုပ်ခွင့်ရဒေသအဖြစ် ပေးဆောင်ခြင်းဖြင့် လွတ်လပ်ရေးရရှိရန် တွန်းအားပေးခဲ့သော ကာ့ဒ်များကို ကျေနပ်စေသည်။ Bakr သည် 1979 ခုနှစ်တွင်ရာထူးမှနှုတ်ထွက်ခဲ့ပြီး Saddam Hussein မှဆက်ခံခဲ့သည်။command တွင်နောက်တစ်ခု။ ၎င်း၏ ပထမဆုံး နိုင်ငံ့ခေါင်းဆောင်အဖြစ် ဆောင်ရွက်ချက်မှာ အီရန်နိုင်ငံအား 1975 ခုနှစ် သဘောတူစာချုပ်ကို လေးစားလိုက်နာရန် ပျက်ကွက်ခဲ့သည့် 1980 ခုနှစ်တွင် အီရန်မှ ကျူးကျော်ခြင်းဖြစ်ပြီး နှစ်နိုင်ငံ နယ်နိမိတ်ချင်းထိစပ်နေသော နယ်မြေများကို အီရတ်သို့ ပြန်လည်ပေးအပ်ရန် ပျက်ကွက်ခဲ့သည်။ စစ်ဆင်ရေးသည် အစပိုင်းတွင် အောင်မြင်ခဲ့သော်လည်း အဆုံးတွင် အီရန်နှင့် ရှစ်နှစ်ကြာ တိုက်ပွဲတွင် တိုင်းပြည်သည် အဆုံးတွင် မည်သည့် အကျိုးအမြတ်မှ မရရှိခဲ့ပေ။ အီရတ်သည် စစ်ပွဲအတွင်း ၎င်း၏တပ်သား တစ်သန်းကျော် ဆုံးရှုံးခဲ့သည်။ စစ်ပွဲတစ်လျှောက် အီရတ်နိုင်ငံသည် ပါရှန်ပင်လယ်ကွေ့တွင် အီရန်၏ ဗျူဟာမြောက်လှုပ်ရှားမှုများအကြောင်းနှင့် အီရန်သင်္ဘောများနှင့် ရေနံပလက်ဖောင်းများကို တိုက်ခိုက်ခဲ့သည့် အီရတ်နိုင်ငံအပါအဝင် အနောက်နိုင်ငံအများအပြားက ထောက်ခံအားပေးခဲ့ကြသည်။

အီရန်နှင့် စစ်အပြီးတွင် ဆက်ဒမ်ဟူစိန်သည် ပါတီစုံစနစ်နှင့် သတင်းလွတ်လပ်ခွင့်ကို ပံ့ပိုးပေးမည့် ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေအသစ်ရေးဆွဲခြင်းအပါအဝင် ဒီမိုကရေစီပြုပြင်ပြောင်းလဲမှုများကို အကောင်အထည်ဖော်ရန် ကြိုးပမ်းခဲ့သည်။ သို့သော်လည်း အဆိုပါ အစီအစဉ်များ အကောင်အထည် မဖော်မီတွင် အီရတ်သည် ၁၉၉၀ ခုနှစ် သြဂုတ်လတွင် ကူဝိတ်ကို ကျူးကျော်ခဲ့သည်။ ကျူးကျော်မှု၏ နောက်ကွယ်တွင် အကြောင်းရင်းတစ်ခုမှာ အီရန်နှင့် စစ်ပွဲအတွင်း အီရတ်တွင် စစ်ကြွေးဒေါ်လာ ၈၀ ဘီလီယံကျော် စုဆောင်းထားခဲ့ပြီး များပြားလှသော အစိတ်အပိုင်းများစွာကို အကြွေးတင်ထားသောကြောင့် ဖြစ်သည်။ ကူဝိတ်။ နယ်စပ်ဒေသများကို သံတမန်နည်းအရ သိမ်းပိုက်ရန် ဟူစိန်၏ ကြိုးပမ်းမှု မအောင်မြင်သောအခါ၊ ထိုနေ့တွင်ပင် ကုလသမဂ္ဂက ဆုံးဖြတ်ချက်အမှတ် ၆၆၀ နှင့် ၆၆၁ ကို အတည်ပြုခဲ့ပြီး၊အီရတ်သည် ကူဝိတ်မှ နုတ်ထွက်ပြီး စီးပွားရေး ပိတ်ဆို့မှုများ အသီးသီး ချမှတ်ခဲ့သည်။ ဟူစိန်သည် ဆုံးဖြတ်ချက်များကို လျစ်လျူရှုခဲ့ပြီး ကူဝိတ်ပြည်နယ်ကို ၁၉၉၀ ခုနှစ် ဩဂုတ်လနှောင်းပိုင်းတွင် အီရတ်၏ပြည်နယ်အဖြစ် ကြေညာခဲ့သည်။ အာရပ်နိုင်ငံအများအပြား၏ ပံ့ပိုးကူညီမှုဖြင့် ကုလသမဂ္ဂ ကြိုးပမ်းမှုတွင် လေကြောင်းတိုက်ခိုက်မှုများ ထုတ်ပြန်ခဲ့ပြီး ၁၉၉၁ အစောပိုင်းတွင် ဒေသတွင်းသို့ မြေပြင်တပ်များ စေလွှတ်ခဲ့သည်။ အမေရိကန်သည် ပဋိပက္ခတွင် အကြီးအကျယ် ပါဝင်ခဲ့သည်။ ဆော်ဒီအာရေးဗီးယားကို ကာကွယ်ဖို့နဲ့ အရှေ့အလယ်ပိုင်းမှာ ပါဝါချိန်ခွင်လျှာကို ထိန်းသိမ်းဖို့ ကြီးမားတဲ့ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုပါ။ 1991 ခုနှစ် ဧပြီလတွင် အီရတ်သည် ကူဝိတ်မှ ဆုတ်ခွာသွားခဲ့သည်။

ပါရှန်ပင်လယ်ကွေ့စစ်ပွဲသည် အီရတ်စစ်တပ်ကို ဖျက်ဆီးလုနီးပါးဖြစ်ပြီး ၎င်း၏မြို့ကြီးများ၏ အခြေခံအဆောက်အအုံများကို ဖျက်ဆီးခဲ့သည်။ ထို့အပြင် ရေနံချက်စက်ရုံများ ပျက်စီးမှုနှင့် စီးပွားရေး ပိတ်ဆို့အရေးယူမှုများကြောင့် အီရတ်သည် စီးပွားရေး ဖရိုဖရဲဖြစ်ခဲ့ရသည်။ ကာ့ဒ်များနှင့် ရှီးယိုက်များ ပုန်ကန်မှုကြောင့် ပြည်တွင်းနိုင်ငံရေး ပဋိပက္ခများ ဖြစ်ပွားခဲ့သည်။ ဟူစိန်သည် ပုန်ကန်မှုကို ချေမှုန်းခဲ့ပြီး ထောင်နှင့်ချီသော ကာ့ဒ်များကို ခိုလှုံရန် တူရကီသို့ မောင်းနှင်ခဲ့သည်။ နောက်ပိုင်းတွင် အီရတ်သည် ကာ့ဒ်လူမျိုးများနှင့် တိုင်းရင်းသားလူနည်းစုများအတွက် ကိုယ်ပိုင်အုပ်ချုပ်ခွင့်နှင့် ဗဟိုအစိုးရထံ တရားဝင်ခွင့်ပြုထားသော အတိုက်အခံပါတီများကို ထူထောင်ရန် ကြိုးပမ်းမှုတွင် ပါဝင်ခဲ့သည်။

သိသာထင်ရှားသော ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်မှုလှိုင်းများ

အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုတွင် အာရပ်စကားပြော ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်သူ နှစ်သန်းခန့်ရှိသော်လည်း ထိုအုပ်စု၏ သေးငယ်သော အစိတ်အပိုင်း (ခန့်မှန်းခြေ 26,000) သည် အီရတ်မှ လာပါသည်။ အရှေ့အလယ်ပိုင်း အုပ်စုများကို အမေရိကန်သို့ ပို့ဆောင်ပေးသည့် ယေဘုယျ လူဝင်မှု လှိုင်းလုံးကြီးနှစ်ခု ရှိသည်- ကမ္ဘာဒုတိယကမ္ဘာစစ်လှိုင်းနှင့် ဒုတိယကမ္ဘာစစ်လွန်လှိုင်း။ ၁၉၂၄ ခုနှစ်မှ ၁၉၆၅ ခုနှစ်အတွင်း အာရပ်အသိုင်းအဝိုင်းမှ အမေရိကန်သို့ လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေးမှာ အလွန်အကန့်အသတ်ရှိသည်။ 1924 ခုနှစ် Johnson-Reed အက်ဥပဒေနှင့်အညီ ဤကာလအတွင်း အာရပ်လူမျိုး 100 ထက်မပိုသော ခွဲတမ်းကို လက်ခံခဲ့သည်။ အစောပိုင်း လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေး အစီရင်ခံစာများတွင် အာရပ်အသိုင်းအဝိုင်းမှ ရွှေ့ပြောင်းအခြေချသူများသည် နှိပ်စက်ညှဉ်းပန်းမှု သို့မဟုတ် နိုင်ငံရေးအရ ဖိနှိပ်မှုများကို တုံ့ပြန်သည့်အနေဖြင့် အမေရိကန်သို့ မရောက်ခဲ့ကြောင်း အကြံပြုထားသည်။ မွတ်စ်လင်မ်အများစုသည် နောက်ဆုံးတွင် ၎င်းတို့၏ဇာတိနိုင်ငံသို့ ပြန်လည်ပို့ဆောင်ရန် စီစဉ်ထားသည့် စီးပွားရေး ကြွယ်ဝမှုကို ရှာဖွေလာကြသည်။

ဖြေရှင်းမှုပုံစံများ

ပင်လယ်ကွေ့စစ်ပွဲအပြီးတွင် လက်ရှိ အီရတ်ဒုက္ခသည်အများစုသည် အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုသို့ ပြောင်းရွှေ့လာကြသည်။ ၁၉၉၁ စစ်ပွဲအပြီးတွင် အီရတ်ဒုက္ခသည် ၁၀,၀၀၀ ခန့်ကို အမေရိကန်သို့ လက်ခံခဲ့သည်။ ၀န်ခံခဲ့သည့် အဓိကအုပ်စုနှစ်စုမှာ အီရတ်ရှိ လူနည်းစု ကာ့ဒ်များဖြစ်ပြီး အီရတ်နိုင်ငံတောင်ပိုင်းမှ မွတ်ဆလင် ရှီအာ နှင့် အစိုးရကို ဆန့်ကျင်သည့် အုံကြွမှုအား ကြိုးကိုင်ကာ ၁၉၉၁ ခုနှစ်တွင် ဆက်ဒမ်ဟူစိန်အား ဆန့်ကျင်ဆန္ဒပြခဲ့ကြသည်။

ကြည့်ပါ။: ဦးတည်ချက် - Nogays

၁၉၉၀ ခုနှစ်များအတွင်း အီရတ်မှ အမေရိကန်သို့ ရောက်ရှိလာသော မွတ်စလင် ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်သူများသည် အရှေ့အလယ်ပိုင်းမှ ယခင်အုပ်စုများနှင့် မတူပါ။ 1950 နှင့် 1960 နှစ်များအတွင်း အမေရိကန်သို့ ရောက်ရှိလာသော ပညာတတ် လက်ဘနွန်နှင့် အီရန်နိုင်ငံသားများ ကဲ့သို့သော အခြားသော မူဆလင် ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်သူများသည် အမေရိကန် လူ့အဖွဲ့အစည်းနှင့် အလွယ်တကူ လိုက်လျောညီထွေဖြစ်အောင် အနောက်တိုင်း ယဉ်ကျေးမှုနှင့် လုံလောက်သော ထိတွေ့မှု ရှိသည်။ သို့သော်လည်း အီရတ်မှ မူဆလင်များသည် ပို၍ ရှေးရိုးဆန်သည်၊အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုတွင် ကလေးအလွဲသုံးစားပြုမှုအဖြစ် အလွယ်တကူ အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုနိုင်သည့် ခိုင်မာသောလက်ထပ်မှုများနှင့် ကလေးများကို ပြုစုပျိုးထောင်ခြင်းကဲ့သို့သော ရိုးရာဓလေ့ထုံးတမ်းများကို ယုံကြည်ခြင်း။ အီရတ်မိသားစုအချို့အတွက် ခက်ခဲသောအကူးအပြောင်းအတွက် ပြုလုပ်ခဲ့သော မိရိုးဖလာမူဆလင်တန်ဖိုးများကို ယုံကြည်ခြင်း။ သာဓကတစ်ခုတွင်၊ လင်ကွန်း၊ နီဘရာစကာမြို့သို့ ပြောင်းရွှေ့လာသော အီရတ်မိသားစုတစ်စုသည် အမျိုးသားရေးအာရုံစိုက်မှုကို ခံခဲ့ရသည်။ အိမ်ထောင်မပြုမီ လိင်ဆက်ဆံရန် ရည်ရွယ်သည်ဟု သံသယရှိချိန်တွင် အိမ်၏ဖခင်သည် ၎င်း၏ အသက် 28 နှင့် 34 နှစ်ရှိ အီရတ်အမေရိကန် အမျိုးသားနှစ်ဦးအား ၎င်း၏ 13 နှင့် 14 နှစ်အရွယ် သမီးများအတွက် လက်ထပ်ရန် စီစဉ်ခဲ့သည်။ အီရတ်တွင် တရားဝင်လက်ထပ်သည့်အသက်မှာ ၁၈ နှစ်ဖြစ်သော်လည်း ဖခင်များသည် လက်မထပ်မီ လိင်ဆက်ဆံရန် သွေးဆောင်မှုကို ဟန့်တားရန်အတွက် ဖခင်များသည် ၎င်းတို့၏သမီးများကို အသက်ငယ်သောအရွယ်တွင် လက်ထပ်လေ့ရှိကြသည်။ ဒီအဖြစ်အပျက်ဟာ မူဆလင်တွေရဲ့ ဓလေ့ထုံးတမ်းနဲ့ ဥပဒေနဲ့ အမေရိကန် ဓလေ့ထုံးတမ်းနဲ့ ဥပဒေကြား အကွာအဝေးကို မီးမောင်းထိုးပြခဲ့ပါတယ်။

အရှေ့အလယ်ပိုင်းမှ ဒုက္ခသည်များကို ပြုစုပျိုးထောင်ရန် မလုံလောက်ဟု လေ့လာသူအချို့က ယူဆကြသည်။ ကက်သလစ်လူမှုရေးဝန်ဆောင်မှုများကဲ့သို့သော ခရစ်ယာန်အဖွဲ့အစည်းများ (ဒုက္ခသည်အုပ်စုများကို ပေါင်းစည်းရန် ပြည်ထောင်စုအစိုးရနှင့် စာချုပ်ချုပ်ဆိုထားသည့်) သည် မူဆလင်များနှင့် အခြားဝင်လာသော ဒုက္ခသည်များကို အမေရိကန်ဥပဒေနှင့် ဓလေ့ထုံးတမ်းများဆီသို့ ဦးတည်ရန် အတူတကွ ကြိုးပမ်းခဲ့သော်လည်း တစ်ခါတစ်ရံတွင် ယဉ်ကျေးမှုများအကြား ကွာဟမှုကို ပေါင်းကူးရန် မလုံလောက်ပါ။ နီဘရာစကာတွင် အရွယ်မရောက်သေးသူ မိန်းကလေးနှစ်ဦးကို လက်ထပ်ထိမ်းမြားခြင်းသည် အမေရိကန်ဥပဒေအား ချိုးဖောက်ကြောင်း ထင်ရှားသော်လည်း အီရတ်နိုင်ငံမှ ရွှေ့ပြောင်းအခြေချသူများတွင် အတန်ငယ်အဖြစ်များပါသည်။

Christopher Garcia

Christopher Garcia သည် ယဉ်ကျေးမှုလေ့လာမှုကို ဝါသနာပါသော အတွေ့အကြုံရင့် စာရေးဆရာနှင့် သုတေသီတစ်ဦးဖြစ်သည်။ နာမည်ကြီး ဘလော့ဂ်၊ ကမ္ဘာ့ယဉ်ကျေးမှု စွယ်စုံကျမ်းကို ရေးသားသူအနေဖြင့်၊ သူသည် သူ၏ အသိဥာဏ်နှင့် ဗဟုသုတများကို ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ပရိသတ်ထံ မျှဝေရန် ကြိုးစားသည်။ မနုဿဗေဒဆိုင်ရာ မဟာဘွဲ့နှင့် ကျယ်ပြန့်သော ခရီးသွားအတွေ့အကြုံဖြင့် Christopher သည် ယဉ်ကျေးမှုကမ္ဘာဆီသို့ ထူးခြားသောရှုထောင့်ကို ယူဆောင်လာသည်။ အစားအသောက်နှင့် ဘာသာစကား၏ ရှုပ်ထွေးမှုများမှ အနုပညာနှင့် ဘာသာရေး ကွဲပြားမှုများအထိ၊ သူ၏ ဆောင်းပါးများသည် လူသားမျိုးနွယ်၏ ကွဲပြားသော ဖော်ပြချက်များအပေါ် စိတ်ဝင်စားဖွယ်ကောင်းသော အမြင်များကို ပေးဆောင်ထားသည်။ Christopher ၏ ဆွဲဆောင်မှုရှိပြီး သတင်းအချက်အလက်ပေးသော အရေးအသားများကို မြောက်မြားစွာသော ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေမှုများတွင် ဖော်ပြခဲ့ပြီး သူ၏လက်ရာသည် ယဉ်ကျေးမှုဝါသနာအိုးများ၏ နောက်လိုက်များကို တိုးပွားလာစေခဲ့သည်။ ရှေးခေတ်ယဉ်ကျေးမှုများ၏ ဓလေ့ထုံးတမ်းများကို စူးစမ်းလေ့လာခြင်း သို့မဟုတ် ဂလိုဘယ်လိုက်ဇေးရှင်း၏ နောက်ဆုံးပေါ်ခေတ်ရေစီးကြောင်းများကို ရှာဖွေခြင်းပဲဖြစ်ဖြစ်၊ Christopher သည် လူ့ယဉ်ကျေးမှု၏ ကြွယ်ဝသော တိပ်ထည်များကို ထွန်းလင်းတောက်ပစေရန် ရည်ရွယ်ပါသည်။