Katarčania - Úvod, Poloha, Jazyk, Folklór, Náboženstvo, Hlavné sviatky, Obrady prechodu

 Katarčania - Úvod, Poloha, Jazyk, Folklór, Náboženstvo, Hlavné sviatky, Obrady prechodu

Christopher Garcia

PRONÁZOR: KAHT-uh-reez

LOKALITA: Katar

POPULÁCIA: 100,000

JAZYK: arabčina; angličtina

RELIGIA: Islam (sunnitský moslim)

1 - ÚVOD

Katar žije na malom polostrove, ktorý vybieha na sever do Perzského zálivu, v oblasti všeobecne známej ako Blízky východ. Katar je jedným z "ropných štátov", krajiny, ktorá sa objavením zásob ropy rýchlo dostala z chudoby do bohatstva.

Existujú archeologické dôkazy o tom, že územie, ktoré je dnes známe ako Katar, bolo obývané ľuďmi už 5000 rokov pred n. l. Lov perál v ustricových liahňach na pobreží sa začal už 300 rokov pred n. l. Islamská revolúcia prišla do Kataru v roku 630 n. l. a všetci Katarčania konvertovali na islam.

Katarčania žili pomerne tradičným životom, kým nebola objavená ropa. 2. svetová vojna (1939 - 1945) oneskorila ťažbu ropy až do roku 1947. Odvtedy sa Katarčania stali jednými z najbohatších ľudí na svete. 3. septembra 1971 sa Katar stal úplne nezávislým.

2 - UMIESTNENIE

Katar, polostrov v Perzskom zálive, má rozlohu približne ako Connecticut a Rhode Island spolu. Severnú, východnú a západnú stranu polostrova lemujú vody Perzského zálivu. Na juhu leží Saudská Arábia a Spojené arabské emiráty. Katar a Bahrajn sa dlho sporili o vlastníctvo Hawarských ostrovov, ktoré ležia medzi týmito dvoma štátmi.

Podnebie v Katare je vo všeobecnosti horúce a suché. V zimných mesiacoch je o niečo chladnejšie, ale oveľa vlhkejšie. Teploty môžu v lete (od mája do októbra) dosiahnuť až 110 °C. V zime môže vlhkosť vzduchu dosiahnuť 100 %. Počas celého roka fúka takmer nepretržite horúci púštny vietor, ktorý so sebou prináša časté piesočné a prachové búrky.

V Katare žije len málo rastlín a živočíchov. Vo vodách Perzského zálivu sa vyskytuje väčšie množstvo a rozmanitosť života. Vyskytujú sa tu morské korytnačky, morské kravy, delfíny a príležitostne veľryby. Vo veľkom množstve sa lovia krevety.

Počet obyvateľov Kataru sa pohybuje medzi 400 000 a 500 000. Z nich 75 až 80 % tvoria zahraniční pracovníci. Rodených Katarčanov je len asi 100 000. Väčšina obyvateľov Kataru žije v mestách. 80 % všetkých obyvateľov žije v hlavnom meste Dauha. Dauha sa nachádza na východnom pobreží Katarského polostrova.

3 - JAZYK

Úradným jazykom Kataru je arabčina. Mnohí Katarčania hovoria plynule aj anglicky, ktorá sa používa ako bežný obchodný jazyk.

"Ahoj" v arabčine je Marhaba alebo Ahlan, na čo sa odpovedá, Marhabtayn alebo Ahlayn Ďalšie bežné pozdravy sú As-salam alaykum, "Pokoj s vami," s odpoveďou Walaykum as-salam, "A vám pokoj." Ma'assalama "Ďakujem" znamená "Dovidenia". Shukran, a "Nemáte za čo" je Afivan. "Áno" je na'am a "nie" je la'a Čísla jedna až desať v arabčine sú wahad, itnin, talata, arba'a, khamsa, sitta, saba'a, tamania, tisa'a, a ashara .

Arabi majú veľmi dlhé mená, ktoré sa skladajú z krstného mena, mena otca, mena starého otca a nakoniec z rodného mena. Ženy si pri sobáši neberú meno svojho manžela, ale ponechávajú si rodinné meno svojej matky ako prejav úcty k rodine, z ktorej pochádzajú.

4 - FOLKLÓR

Mnohí moslimovia veria v jinns, duchovia, ktorí môžu meniť podobu a byť viditeľní alebo neviditeľní. moslimovia niekedy nosia na krku amulety, ktoré ich majú chrániť pred džinmi. príbehy o džinoch sa často rozprávajú v noci, podobne ako príbehy o duchoch pri táboráku.

5 - NÁBOŽENSTVO

Najmenej 95 % všetkých obyvateľov Kataru sú moslimovia (vyznávači islamu). Všetci rodení Katarčania sú sunnitskí moslimovia zo sekty wahhábistov. wahhábisti sú puritánskou vetvou islamu, ktorá je rozšírená v Saudskej Arábii. V Katare sa vyskytuje o niečo umiernenejšia forma.

Pozri tiež: Kastílci - Úvod, Poloha, Jazyk, Folklór, Náboženstvo, Hlavné sviatky, Obrady prechodu

6 - HLAVNÉ SVIATKY

Keďže Katar je islamský štát, jeho oficiálne sviatky sú islamské. Moslimské sviatky sa riadia lunárnym kalendárom, ktorý sa každý rok posúva o jedenásť dní dozadu, takže ich dátumy nie sú pevne stanovené v štandardnom gregoriánskom kalendári. Hlavnými moslimskými sviatkami sú ramadán, mesiac pôstu od úsvitu do súmraku každý deň. Íd al-Fitr je trojdňový festival na konci ramadánu. Eid al-Adha je trojdňový obetný sviatok na konci mesiaca púte do rodiska proroka Mohameda v Mekke (púť je známa ako hajj). Prvý muharram je moslimský nový rok. Mawoulid An-Nabawi sú Mohamedove narodeniny. Eid alism wa al-Miraj je sviatok oslavujúci nočnú návštevu Mohameda v nebi.

Piatok je islamským dňom pracovného pokoja. Väčšina podnikov a služieb je v piatok zatvorená. Všetky štátne úrady, súkromné podniky a školy sú zatvorené aj počas sviatkov Íd al-Fitr a Íd al-Adhá.

7 - PRECHODOVÉ RITUÁLY

Katarčania si islamskými obradmi a hostinami pripomínajú významné životné zmeny, ako je narodenie, puberta, manželstvo a smrť.

8 - VZŤAHY

V Katare vládne arabská pohostinnosť. Arabi sa nikdy nebudú pýtať na osobné otázky. Považuje sa to za nezdvorilé.

Jedlo a nápoje sa vždy berú pravou rukou. Arabi sa pri rozhovore dotýkajú jeden druhého oveľa častejšie a stoja oveľa bližšie k sebe ako ľudia zo Západu. Ľudia rovnakého pohlavia sa pri rozhovore často držia za ruky, aj keď sú si prakticky cudzí.

Príslušníci opačného pohlavia, dokonca ani manželské páry, sa na verejnosti nikdy nedotýkajú. Arabi veľa rozprávajú, hovoria nahlas, často sa opakujú a neustále sa prerušujú. Rozhovory sú veľmi emotívne a plné gest.

9 - ŽIVOTNÉ PODMIENKY

Katar sa od 70. rokov 20. storočia, keď výrazne vzrástli príjmy z ropného priemyslu, zapojil do rýchleho modernizačného programu. Do všetkých dedín a miest sa teraz dostanete po asfaltových cestách, ktoré sú dobre udržiavané.

V Katare je k dispozícii len málo verejných dopravných prostriedkov. Takmer každý jazdí autom. Bývanie, verejné služby a komunikačné služby sú moderné (mnohí Katarčania majú mobilné telefóny). Zdravotná starostlivosť je moderná a bezplatná pre všetkých Katarčanov. Zdravotné kliniky, verejné aj súkromné, sa nachádzajú po celej krajine.

Dve najväčšie mestá, hlavné mesto Dauha a mesto Umm Said na západnom pobreží, majú vodovodné systémy, ktoré poskytujú tečúcu vodu všetkým obyvateľom. Na ostatných miestach sa voda dováža cisternami a skladuje sa v nádržiach v záhradách alebo na strechách, prípadne sa do domov čerpá z hlbokých studní. Všetci zahraniční pracovníci majú k dispozícii bezplatné bývanie. Dokonca aj predtým kočovní beduíni (alebo beduíni) teraz žijúVláda tiež poskytuje sociálne programy pre chorých, starších a zdravotne postihnutých ľudí.

10 - RODINNÝ ŽIVOT

Rodina je ústrednou jednotkou katarskej spoločnosti. Katarčania sa len nedávno zbavili kmeňového spôsobu života, takže kmeňové hodnoty a zvyky stále prevládajú.

11 - ODEVY

Katarčania nosia tradičný arabský odev. thobe alebo dishdasha, s ghutrah (veľký kus látky) na hlave, ktorý je držaný uqal (Ženy nosia veľmi pestré šaty s dlhými rukávmi, dlhé až po členky, s čiernym hodvábnym plášťom, tzv. abaya Niektoré staršie katarské ženy stále nosia masku na tvári, tzv. batula, ale tento zvyk vymiera.

12 - POTRAVINY

Základným jedlom Katarčanov je ryža, ktorá sa zvyčajne najprv smaží (alebo dusí) a potom varí. Počas smaženia sa často pridáva šafran, aby ryža získala žltú farbu. Takmer pri každom jedle sa podáva chlieb, najmä pita.

Hummus, nátierka z mletého cíceru sa tiež konzumuje pri väčšine jedál. Hamour, Druh ryby ulovenej v Perzskom zálive sa často podáva pečený alebo varený s ryžou. Obľúbeným mäsom je baranina (ovca). Islam zakazuje bravčové mäso, rovnako ako alkohol.

Obľúbeným pokrmom sú mäkkýše, najmä krevety, ktoré sa vo veľkom množstve lovia pri katarských brehoch. Čaj a káva sú obľúbené nápoje. Čaj sa nikdy nepije s pridaným mliekom. Káva sa vždy pripravuje z tureckých zŕn a často sa ochucuje šafranom, ružovou vodou alebo kardamónom. Káva a čaj sa zvyčajne sladia cukrom.

13 - VZDELÁVANIE

Vzdelanie si Katarčania vysoko cenia. Do základných a stredných škôl chodí 98 % žiakov a miera gramotnosti je viac ako 65 % a stále rastie. V systéme štátnych škôl je vzdelávanie povinné od šiestich do šestnástich rokov. Je bezplatné až po vysokoškolské štúdium. Vláda dokonca poskytuje plné štipendiá (vrátane cestovných nákladov) pre vysokoškolských študentov, ktorí chcúštúdium v zahraničí.

Recept

Hummus bi Tahini (dip z cíceru)

Zložky

  • 1 19-uncová plechovka cíceru (garbanzo fazule), scedená, s rezervou tekutiny ¼ šálky sezamovej pasty (tahini) 1 strúčik cesnaku
  • ½ čajovej lyžičky soli
  • ¼ šálky citrónovej šťavy
  • olivový olej (voliteľné)
  • plátky citróna na ozdobu
  • vetvičky petržlenovej vňate na ozdobu
  • pita chlieb ako príloha

Inštrukcie

  1. V miske kuchynského robota zmiešajte scedený cícer, sezamovú pastu, strúčik cesnaku, soľ a citrónovú šťavu. Pridajte malé množstvo vyhradenej tekutiny.
  2. Spracovávajte 2 až 3 minúty a podľa potreby pridajte viac tekutiny, aby ste dosiahli požadovanú konzistenciu.
  3. Dip preložte do malej misky. V prípade potreby ho pokvapkajte olivovým olejom.
  4. Ozdobte plátkami citróna a vetvičkami petržlenu.
  5. Pita chlieb nakrájajte na plátky a podávajte.

Upravené podľa Salloum, Mary. Chuť Libanonu. New York: Interlink Books, 1992, s. 21.

Viac ako 40 000 študentov, chlapcov aj dievčat, je zapísaných na základných a stredných školách. Ďalších približne 400 študentov študuje na odborných školách a náboženských školách. Vzdelávanie dospelých bolo zavedené v roku 1957. 40 centier vzdelávania dospelých v súčasnosti poskytuje kurzy gramotnosti pre približne 5 000 dospelých študentov. Katarská univerzita bola založená v roku 1973 a ponúka najmodernejšie študijné programy v mnohých odboroch.Počítačové kurzy sú povinné pre všetkých študentov univerzity.

14 - KULTÚRNE DEDIČSTVO

Arabská hudba je veľmi podobná arabskému jazyku. Oba sú bohaté, opakujúce sa a prehnané. oud Je to starobylý strunový nástroj, ktorý je predkom európskej lutny. Ďalším tradičným nástrojom je rebaba, tradičný arabský tanec je ardha, Muži s mečmi stoja plece pri pleci a tancujú a spomedzi nich básnik spieva verše, zatiaľ čo bubeníci udávajú rytmus.

Islam zakazuje zobrazovať ľudskú podobu, preto sa katarské umenie zameriava na geometrické a abstraktné tvary. Kaligrafia je posvätným umením. Hlavným námetom sú spisy Koránu (alebo Korán). Moslimské umenie nachádza svoj najväčší výraz v mešitách. Islamská úcta k poézii a poetické bohatstvo arabského jazyka sú základom veľkej časti katarského kultúrneho dedičstva.

15 - ZAMESTNANIE

Najziskovejšími priemyselnými odvetviami v Katare sú ťažba ropy a zemného plynu. Vláda prevádzkuje obe odvetvia. Medzi ďalšie priemyselné odvetvia patria cement, elektrárne, odsoľovacie zariadenia (výroba pitnej vody z morskej vody odstránením soli), petrochemický priemysel, oceliarsky priemysel a priemysel hnojív.

Vláda sa snaží podporovať súkromný priemysel poskytovaním dotácií, pôžičiek s nízkym úrokom a daňových úľav pre súkromných podnikateľov. V Katare sa takmer nevyvíja poľnohospodárstvo, hoci sa rozvíjajú zavlažovacie systémy, aby sa zvýšilo množstvo ornej pôdy. Rybolov je pre mnohých Katarčanov naďalej spôsobom života, ktorým sa riadia už tisíce rokov.

16 - ŠPORT

Katarčania milujú športy na otvorenom priestranstve, a to na súši aj na vode. Najobľúbenejším športom sa stal futbal (Američania ho nazývajú soccer), hoci obľúbené sú aj automobilové preteky. Modernými športmi, ktoré sa začínajú presadzovať, sú basketbal, hádzaná a volejbal. Niektorí Katarčania sa venujú aj tenisovému bowlingu a golfu. Tradičné športy, ako sú dostihy na koňoch a ťavách a sokoliarstvo, sú stále populárne.vášnivo v Katare.

17 - REKREÁCIA

Katarčania radi hrajú šach, bridž a šípky. V Katare nie sú verejné kiná ani divadlá, s výnimkou Národného divadla.

18 - REMESLÁ A KONÍČKY

Zlatníctvo je medzi Katarčanmi starobylé umenie, ktoré sa praktizuje dodnes.

19 - SOCIÁLNE PROBLÉMY

Rýchla modernizácia v posledných desaťročiach vytvorila obrovskú generačnú priepasť medzi staršími ľuďmi pred ropným boomom a mladými ľuďmi po ropnom boome. Starší ľudia, ktorí vyrastali v Katare pred ropným bohatstvom, nerozumejú mnohým zmenám, ktoré priniesla modernizácia, alebo sa im nepáčia. Často nariekajú nad stratou "starých dobrých časov".

Na druhej strane, mladí ľudia vyrastali v industriálnejšej ére špičkových technológií a sú s nimi spokojní, vidia len výhody a žiadne straty. Tieto dve generácie majú často veľké problémy so vzájomnou komunikáciou.

Pozri tiež: Dargins

20 - BIBLIOGRAFIA

Abu Saud, Abeer. Katarské ženy, minulosť a súčasnosť. New York: Longman, 1984.

Poznámky na pozadí: Katar Washington, D.C.: Ministerstvo zahraničných vecí USA, Úrad pre verejné záležitosti, Úrad pre verejnú komunikáciu, apríl 1992.

Správa o príspevku: Katar Washington, D.C.: Ministerstvo zahraničných vecí USA, 1991.

Rickman, Maureen. Katar New York: Chelsea House, 1987.

Salloum, Mary. Chuť Libanonu. New York: Interlink Books, 1992.

Vine, Peter a Paula Casey. Katarské dedičstvo Londýn: IMMEL Publishing, 1992.

Zahlan, Rosemarie Said. Vytvorenie Kataru Londýn: Croom Helm, 1979.

WEBOVÉ STRÁNKY

ArabNet. [Online] Dostupné na internete //www.arab.net/qatar/qatar_contents.html , 1998.

World Travel Guide, Katar [online] Dostupné na internete //www.wtgonline.com/country/qa/gen.html , 1998.

Christopher Garcia

Christopher Garcia je skúsený spisovateľ a výskumník s vášňou pre kultúrne štúdie. Ako autor populárneho blogu World Culture Encyclopedia sa snaží podeliť o svoje postrehy a poznatky s globálnym publikom. S magisterským titulom v antropológii a rozsiahlymi cestovateľskými skúsenosťami prináša Christopher jedinečný pohľad do kultúrneho sveta. Od zložitosti jedla a jazyka až po nuansy umenia a náboženstva, jeho články ponúkajú fascinujúce pohľady na rozmanité prejavy ľudskosti. Christopherovo pútavé a poučné písanie sa objavilo v mnohých publikáciách a jeho práca pritiahla rastúci počet priaznivcov kultúry. Či už sa ponoríte do tradícií starovekých civilizácií alebo skúmate najnovšie trendy v globalizácii, Christopher sa venuje osvetľovaniu bohatej tapisérie ľudskej kultúry.