Συγγένεια, γάμος και οικογένεια - Suri

 Συγγένεια, γάμος και οικογένεια - Suri

Christopher Garcia

Συγγένεια. Οι Suri λένε πάντα ότι ανήκουν σε μια μονάδα που ονομάζεται keno, μια λέξη που σημαίνει "κλάδος" ή "στέλεχος" και θα μπορούσε να μεταφραστεί με την παραδοσιακή έννοια της "φυλής", που ορίζεται πατρογραμμικά. Η αυστηρή καταγωγή είναι, ωστόσο, μόνο μια χαλαρή προϋπόθεση για την ένταξη. Αυτές οι "φυλές" δεν είναι εδαφικές μονάδες, καθώς τα μέλη τους βρίσκονται σε όλα τα εδαφικά διαμερίσματα και χωριά. Μέσα στις φυλές, οι Suri βλέπουνοι ίδιοι ανήκουν σε ομάδες γενεαλογικών γραμμών, με ονομαστικό, γνωστό (προ-) παππού. Η ορολογία των σχέσεών τους είναι του τύπου Ομαχα: από την πλευρά της μητέρας, οι αρσενικοί συγγενείς του Εγώ -για παράδειγμα, τα αδέλφια της μητέρας και οι γιοι τους- δηλώνονται με τον ίδιο όρο- η αδελφή της μητέρας ονομάζεται με τον όρο "μητέρα". Υπάρχει ισχυρή αλληλεγγύη μεταξύ των μελών των γενεαλογικών γραμμών και των φυλών -τουλάχιστον όταν ζουνείναι εμφανής σε περιστάσεις όπως οι γάμοι, οι τελετές συμφιλίωσης και οι ταφές.

Γάμος. Οι γάμοι είναι δυνατοί μόνο πέρα από τις γραμμές των keno (φυλών). Αυτή η αυστηρότητα τηρείται προσεκτικά, αν και συμβαίνουν σεξουαλικοί δεσμοί μεταξύ μελών της ονομαστικά ίδιας φυλής (μερικές από αυτές έχουν διασπαστεί σε δύο ονομαστικά μισά). Οι γάμοι κανονίζονται συνήθως μετά το τέλος των διαγωνισμών μονομαχίας της εποχής των βροχών. Εκείνη την εποχή, μια κοπέλα, αφού παρακολουθήσει τους διαγωνισμούς και επιλέξει τον αγαπημένο της μονομάχο, προσπαθεί ναπλησιάζουν την εκλεκτή με έμμεσα μηνύματα που στέλνουν μέσω φίλων και συγγενών. Στην κίνηση μεταξύ των δύο οικογενειών, δοκιμάζεται η δυνατότητα για μια γαμήλια συμμαχία. Καθοριστικό ρόλο παίζουν, πρώτον, η προτίμηση της κοπέλας και, δεύτερον, το ποσό του πλούτου της νύφης (σε βοοειδή, μικρά ζώα ή/και σφαίρες και ένα τουφέκι) που θα καταβάλει η οικογένεια του γαμπρού. Μετά την έναρξη των διαπραγματεύσεων, μπορεί να περάσουν μήνες μέχρι ναΌταν επιτευχθεί η συμφωνία, οργανώνεται η πραγματική γαμήλια τελετή, με μπύρα, τραγούδι και χορό, και την τελετουργική είσοδο της κοπέλας στη νέα καλύβα και στην οικογένεια του γαμπρού. Μεταξύ των Suri, ο γάμος συνεπάγεται μια πολύκλωνη συμμαχία μεταξύ δύο συγγενικών ομάδων. Το διαζύγιο είναι σπάνιο.

Οικιακή Μονάδα. Η οικιακή μονάδα είναι βασικά αυτή της παντρεμένης συζύγου και των παιδιών της. Έχει τη δική της καλύβα, κήπο, οικονομικές δραστηριότητες και κοινωνικό δίκτυο. Ο σύζυγος είναι μέρος της μονάδας ως πρόσθετο μέλος, κατά κάποιο τρόπο- συνήθως πρέπει να περνάει το χρόνο του ανάμεσα σε διάφορες συζύγους. Δεν έχει προσωπική καλύβα. Είναι περιθωριακός στις περισσότερες δραστηριότητες αυτής της μονάδας: κοιμάται και τρώει στην καλύβα μιας συζύγου, διατηρεί προσωπικέςτα υπάρχοντά του εκεί, συναντά και φροντίζει τα παιδιά του εκεί, αλλά οι κύριες ευθύνες του είναι η βοσκή, η φύλαξη, περιστασιακά η εξόρυξη χρυσού, οι γεωργικές εργασίες, η συμμετοχή σε επιδρομές, οι δημόσιες συζητήσεις και συναντήσεις, όλα εκτός της οικιακής σφαίρας και συχνά εκτός του χωριού. Οι οικιακές μονάδες είναι ανεξάρτητες. Δεν υπάρχουν συστηματικά πρότυπα συνεργασίας μεταξύ των εκτεταμένων συγγενικών ομάδων.

Κληρονομικότητα. Καθώς ο βασικός πλούτος των Σουρί είναι τα ζώα (αλλά πλέον και τα τουφέκια), οι κανόνες και οι συζητήσεις γύρω από την κληρονομιά των κοπαδιών είναι η κύρια ενασχόληση των συγγενών όταν πεθαίνει ένα ενήλικο άτομο, ειδικά όταν πρόκειται για άνδρα. Υπάρχει αναλογική διανομή των ζώων, σύμφωνα με την αρχαιότητα της ηλικίας των γιων και των αδελφών. Η προσωπική περιουσία (όπως εργαλεία, δοχεία γάλακτος, διακοσμητικά και στολή μονομαχίας)Το αγαπημένο τουφέκι (συνήθως ένα Kalashnikov ή ένα M-16) πηγαίνει στον μεγαλύτερο υπεύθυνο γιο. Τα παλαιότερα, μη αυτόματα τουφέκια πηγαίνουν στους μικρότερους γιους ή σε αδελφούς ή γιους αδελφών. Δεν υπάρχει κληρονομιά αγρών. Τα γεωργικά εργαλεία και άλλα μικροαντικείμενα μοιράζονται μεταξύ των παιδιών που τα χρειάζονται. Ορισμένα ζώα και μετρητά κληρονομούνται επίσης από τις συζύγους.Η κτηνοτροφική περιουσία των θανουσών γυναικών διανέμεται μεταξύ των γιων και των θυγατέρων της.

Δείτε επίσης: Ainu - Εισαγωγή, Τοποθεσία, Γλώσσα, Λαογραφία, Θρησκεία, Σημαντικές γιορτές, Τελετές μετάβασης

Κοινωνικοποίηση. Οι Σουρί ωθούν τα παιδιά τους -τόσο τα αγόρια όσο και τα κορίτσια- να είναι ανεξάρτητα και δυναμικά: αυτό είναι πολύ εμφανές από τα παιχνίδια που παίζουν τα μικρά παιδιά. Δεν υπάρχει σωματική τιμωρία, όπως ξυλοδαρμός ή τσιμπήματα, αλλά πολλές λεκτικές συζητήσεις, ενθάρρυνση και επίπληξη. Τα παιδιά και των δύο φύλων μαθαίνουν τις αντίστοιχες δραστηριότητες των δύο φύλων ακολουθώντας τους γονείς τους, τους μεγαλύτερους συγγενείς και τους συνομηλίκους τους. Από την ηλικία των6 με 7 ετών, τα παιδιά αρχίζουν συλλογικές δραστηριότητες (παιχνίδι, συλλογή φρούτων, κάποια βοσκή, άντληση νερού, μάζεμα καυσόξυλων, άλεσμα) σε ομάδες του φύλου τους. Οι έφηβοι άνδρες οργανώνουν τελετουργικές μάχες με ραβδιά, οι οποίες είναι μεγάλες εκδηλώσεις για όλους τους Σουρί. Η συμμετοχή είναι απαραίτητη για όλους τους άνδρες που ωριμάζουν. Οι ηλικιωμένοι Σουρί αποτελούν ένα ηλικιακό σύνολο που οι νεότεροι σέβονται. Στον οικιακό τομέα, οι γονείς είναι πολύΔεν υπάρχει σχεδόν καθόλου βία μεταξύ των γενεών, όπως υπάρχει μεταξύ των Me'en, ενός στενά συγγενικού λαού των Σουρμικών. Αν και στο παρελθόν οι Σουρικοί είχαν δύο δημοτικά σχολεία, τώρα δεν υπάρχει κανένα κρατικό σχολείο μεταξύ των Σουρικών και τα παιδιά των Σουρικών δεν πηγαίνουν σε σχολεία εκτός της περιοχής τους. Έτσι, δεν εκτίθενται σε πολλές κοινωνικές επαφές μεταξύ των εθνοτήτων τους ή εκτός των ομάδων τους. Αναπτύσσουν έναέντονη ομαδική συνείδηση και υπερηφάνεια, η οποία συχνά οδηγεί σε περιφρόνηση όλων των ομάδων που δεν ανήκουν στην ομάδα Σουρί.

Δείτε επίσης: EquatorialGuineans - Εισαγωγή, Τοποθεσία, Γλώσσα, Λαογραφία, Θρησκεία, Σημαντικές γιορτές, Τελετές μετάβασης
Διαβάστε επίσης άρθρο για Suri από τη Wikipedia

Christopher Garcia

Ο Christopher Garcia είναι ένας έμπειρος συγγραφέας και ερευνητής με πάθος για πολιτιστικές σπουδές. Ως συγγραφέας του δημοφιλούς ιστολογίου, World Culture Encyclopedia, προσπαθεί να μοιραστεί τις ιδέες και τις γνώσεις του με ένα παγκόσμιο κοινό. Με μεταπτυχιακό στην ανθρωπολογία και εκτεταμένη ταξιδιωτική εμπειρία, ο Christopher φέρνει μια μοναδική προοπτική στον πολιτιστικό κόσμο. Από τις περιπλοκές του φαγητού και της γλώσσας μέχρι τις αποχρώσεις της τέχνης και της θρησκείας, τα άρθρα του προσφέρουν συναρπαστικές προοπτικές για τις διαφορετικές εκφράσεις της ανθρωπότητας. Η ελκυστική και κατατοπιστική γραφή του Christopher έχει παρουσιαστεί σε πολυάριθμες δημοσιεύσεις και το έργο του έχει προσελκύσει όλο και περισσότερους λάτρεις του πολιτισμού. Είτε εμβαθύνει στις παραδόσεις των αρχαίων πολιτισμών είτε εξερευνώντας τις τελευταίες τάσεις της παγκοσμιοποίησης, ο Christopher είναι αφοσιωμένος στο να φωτίζει την πλούσια ταπισερί του ανθρώπινου πολιτισμού.