ဆွစ်ဇာလန်၏ယဉ်ကျေးမှု - သမိုင်း၊ လူ၊ အဝတ်အစား၊ ရိုးရာဓလေ့များ၊ အမျိုးသမီးများ၊ ယုံကြည်ချက်၊ အစားအစာ၊ မိသားစု၊ လူမှုရေး

 ဆွစ်ဇာလန်၏ယဉ်ကျေးမှု - သမိုင်း၊ လူ၊ အဝတ်အစား၊ ရိုးရာဓလေ့များ၊ အမျိုးသမီးများ၊ ယုံကြည်ချက်၊ အစားအစာ၊ မိသားစု၊ လူမှုရေး

Christopher Garcia

မာတိကာ

ယဉ်ကျေးမှုအမည်

ဆွစ်ဇာလန်

အစားထိုးအမည်များ

Schweiz (ဂျာမန်)၊ Suisse (ပြင်သစ်)၊ Svizzera (အီတလီ)၊ Svizzra (Romansh)

ဦးတည်ချက်

ခွဲခြားသတ်မှတ်ခြင်း။ ဆွစ်ဇာလန်၏အမည်သည် စတင်တည်ထောင်သူ သုံးဦးထဲမှ တစ်ခုဖြစ်သည့် Schwyz မှ ဆင်းသက်လာခြင်းဖြစ်သည်။ Helvetia ဟူသောအမည်သည် ဘီစီ ဒုတိယရာစုတွင် ထိုဒေသတွင် အခြေချနေထိုင်ခဲ့သော ဆဲလ်တစ်မျိုးနွယ်မှ ဆင်းသက်လာခြင်းဖြစ်သည်။

Switzerland သည် cantons ဟုခေါ်သော ပြည်နယ်နှစ်ဆယ့်ခြောက်ခု၏ ဖက်ဒရယ်ပြည်ထောင်စု (ခြောက်ခုကို half cantons ဟုယူဆသည်)။ ဘာသာစကားနယ်ပယ် လေးခု ရှိသည်- ဂျာမန်ဘာသာစကား (မြောက်ဘက်၊ အလယ်နှင့် အရှေ့)၊ ပြင်သစ်စကားပြော (အနောက်ဘက်)၊ အီတလီစကားပြော (တောင်ဘက်) နှင့် ရောမဘာသာစကား (အရှေ့တောင်ဘက်ရှိ ဧရိယာငယ်)၊ . ဤမတူကွဲပြားမှုများသည် အမျိုးသားယဉ်ကျေးမှုတစ်ခု၏မေးခွန်းကို ထပ်တလဲလဲဖြစ်နေစေသည်။

တည်နေရာနှင့် ပထဝီဝင်။ 15,950 စတုရန်းမိုင် (41,290 စတုရန်းကီလိုမီတာ) ကျယ်ဝန်းပြီး ဆွစ်ဇာလန်သည် ဥရောပ မြောက်ပိုင်းနှင့် တောင်ပိုင်းကြား နှင့် ဂျာမန်နှင့် လက်တင် ယဉ်ကျေးမှုများအကြား အသွင်ကူးပြောင်းရေးနေရာတစ်ခုဖြစ်သည်။ ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာပတ်ဝန်းကျင်သည် တောင်တန်းများ (Jura)၊ မြို့ပြထူထပ်သော ကုန်းပြင်မြင့်နှင့် တောင်ဘက်တွင် အတားအဆီးဖြစ်စေသော အဲလ်ပ်တောင်တန်းများဖြင့် သွင်ပြင်လက္ခဏာရှိသည်။ မြို့တော် Bern သည် နိုင်ငံ၏ အလယ်ဗဟိုတွင်ရှိသည်။ ပြင်သစ်စကားပြောဒေသနှင့် နီးစပ်သောကြောင့် ဇူးရစ်နှင့် လူဆားတို့ကို ရွေးချယ်ခဲ့သည်။ ၎င်းသည် ပြင်သစ်စကားပြော ခရိုင်တစ်ခုပါ၀င်သည့် ဂျာမန်စကားပြော Canton ၏မြို့တော်လည်းဖြစ်သည်။မှီတင်းနေထိုင်သူ "တိုင်းရင်းသား" ထို့အပြင် ဆွဇ်ဇာလန်နိုင်ငံအတွင်း လူမျိုးရေးကွဲပြားမှုများသည် အမျိုးသားစည်းလုံးညီညွတ်ရေးကို ခြိမ်းခြောက်နေသည်ဟု လူအများက ယူဆကြသည်။ ယဉ်ကျေးမှုအယူအဆကိုပင် အယုံအကြည်ကင်းမဲ့စွာ ရှုမြင်ကြပြီး ဒေသများကြား ကွဲပြားမှုများကို သဘာဝတွင်သာ ဘာသာစကားအဖြစ် တင်ပြလေ့ရှိသည်။

ဘာသာစကား၊ ယဉ်ကျေးမှုနှင့် ဘာသာရေးအုပ်စုများအကြား တင်းမာမှုများသည် အုပ်စုကွဲကွဲပြားမှုများသည် အမျိုးသားစည်းလုံးညီညွတ်ရေးကို အန္တရာယ်ဖြစ်စေမည်ကို အမြဲတစေ ကြောက်ရွံ့စေသည်။ အခက်ခဲဆုံးသော ဆက်ဆံရေးမှာ ဂျာမန်စကားပြောလူများစုနှင့် ပြင်သစ်စကားပြောလူနည်းစုကြား ဆက်ဆံရေးဖြစ်သည်။ ကံကောင်းထောက်မစွာ၊ ဆွစ်ဇာလန်တွင် ဘာသာရေး အတိုင်းအတာသည် ဘာသာစကားဆိုင်ရာ အတိုင်းအတာကို ဖြတ်ကျော်သည်။ ဥပမာအားဖြင့်၊ ကက်သလစ် ဓလေ့ထုံးတမ်းနယ်မြေများသည် ဂျာမန်စကားပြောဒေသနှင့် ပြင်သစ်စကားပြောဒေသတို့၌ ရှိသည်။ သို့သော်၊ ဘာသာရေးအတိုင်းအတာ၏ လူမှုရေးဆိုင်ရာ အရေးပါမှု လျော့နည်းသွားသဖြင့်၊

ဆွစ်ဇာလန်နိုင်ငံ Jungfrau ဒေသရှိ ဆွစ်ဇာလန်တောင်တန်းကျေးရွာတစ်ခု။ ဘာသာစကားနှင့် ယဉ်ကျေးမှုဆိုင်ရာ အတိုင်းအတာများကို အာရုံစိုက်ခြင်း၏ အန္တရာယ်ကို လျစ်လျူရှု၍မရပါ။

မြို့ပြစနစ်၊ ဗိသုကာပညာနှင့် အာကာသအသုံးပြုမှု

ဆွစ်ဇာလန်သည် ကျယ်ပြန့်သော အများသုံးသယ်ယူပို့ဆောင်ရေးနှင့် လမ်းများကွန်ရက်ဖြင့် ချိတ်ဆက်ထားသော အရွယ်အစားအမျိုးမျိုးရှိသော မြို့များ၏ ထူထပ်သောကွန်ရက်တစ်ခုဖြစ်သည်။ megalopolis မရှိဘူး၊ ဇူးရစ်ခ်တောင်မှ နိုင်ငံတကာစံနှုန်းတွေနဲ့ သေးငယ်တဲ့မြို့ပါ။ 1990 ခုနှစ်တွင် အဓိကမြို့ပြငါးခု (ဇူးရစ်ခ်ျ၊ ဘေဆယ်၊ ဂျနီဗာ၊ ဘန်၊ လော်ဆန်) တွင် လူဦးရေ၏ 15 ရာခိုင်နှုန်းသာရှိသည်။ တင်းကြပ်တာတွေရှိတယ်။ဆောက်လုပ်ရေးဆိုင်ရာ စည်းမျဥ်းစည်းကမ်းများနှင့် ဗိသုကာ အမွေအနှစ်များ ထိန်းသိမ်းခြင်းနှင့် ရှုခင်းထိန်းသိမ်းခြင်းတို့ကို အလေးအနက်ထား ဆောင်ရွက်ပါသည်။

ရိုးရာဒေသအိမ်များ၏ ဗိသုကာပုံစံများသည် အလွန်ကွဲပြားပါသည်။ အများအားဖြင့် neo-classical ဗိသုကာပုံစံကို မီးရထားကုမ္ပဏီ၊ စာတိုက်နှင့် ဘဏ်များကဲ့သို့သော အမျိုးသားအစိုးရနှင့် ပုဂ္ဂလိကအဖွဲ့အစည်းများတွင် တွေ့မြင်နိုင်ပါသည်။

စားနပ်ရိက္ခာနှင့် စီးပွားရေး

နေ့စဉ်ဘဝတွင် အစားအစာ။ ဒေသဆိုင်ရာနှင့် ဒေသဆိုင်ရာအချက်အပြုတ်အထူးပြုချက်များသည် ယေဘူယျအားဖြင့် ကယ်လိုရီနှင့် အဆီများကြွယ်ဝသော ရိုးရာချက်ပြုတ်နည်းတစ်မျိုးကို အခြေခံထားပြီး ပြင်ပလှုပ်ရှားမှုအတွက် အထိုင်များသည့်ဘဝထက် ပြင်ပလှုပ်ရှားမှုအတွက် ပိုမိုသင့်လျော်သည်။ ထောပတ်၊ ခရင်မ်နှင့် ဒိန်ခဲကဲ့သို့သော နို့ထွက်ပစ္စည်းများသည် ဝက်သားနှင့်အတူ အစားအသောက်၏ အရေးကြီးသော အစိတ်အပိုင်းများဖြစ်သည်။ မကြာသေးမီက စားသောက်မှုအလေ့အထများသည် ကျန်းမာရေးနှင့်ညီညွတ်သော အစားအစာအတွက် စိုးရိမ်ပူပန်မှု တိုးပွားလာခြင်းနှင့် ထူးခြားဆန်းပြားသော အစားအစာများအတွက် အရသာကြီးထွားလာခြင်းကို ပြသနေသည်။

အခြေခံစီးပွားရေး။ ကုန်ကြမ်းမရှိခြင်းနှင့် အကန့်အသတ်ရှိသော စိုက်ပျိုးရေးထုတ်လုပ်မှု (နယ်မြေ၏ လေးပုံတစ်ပုံသည် တောင်များ၊ ရေကန်များ၊ မြစ်များ) ကြောင့် ဆွစ်ဇာလန်နိုင်ငံသည် သွင်းကုန်ကုန်ကြမ်းများကို မြင့်မားသောအဖြစ်သို့ အသွင်ပြောင်းခြင်းအပေါ် အခြေခံ၍ စီးပွားရေးဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်စေခဲ့သည်။ အပိုတန်ဖိုးအချောထည်ပစ္စည်းများကို အဓိကအားဖြင့် တင်ပို့ရန် ရည်ရွယ်သည်။ စီးပွားရေးသည် အထူးပြုထားပြီး နိုင်ငံတကာကုန်သွယ်မှုအပေါ် မှီခိုနေရသည် (၁၉၉၈ ခုနှစ်တွင် ပြည်တွင်းအသားတင်ထုတ်ကုန် [GDP] ၏ ၄၀ ရာခိုင်နှုန်း)။ တစ်ဦးချင်း ပြည်တွင်း အသားတင် ထုတ်ကုန်သည် အဖွဲ့အစည်း တွင် ဒုတိယ အများဆုံး ဖြစ်သည်။စီးပွားရေး ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ရေးနှင့် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေး နိုင်ငံများအတွက်။

မြေယာပိုင်ဆိုင်ခွင့်နှင့် အိမ်ခြံမြေ။ မြေယာကို အခြားကုန်ပစ္စည်းများကဲ့သို့ ဝယ်ယူအသုံးပြုနိုင်သော်လည်း စိုက်ပျိုးမြေကွက်များ ပျောက်ဆုံးခြင်းမှ ကာကွယ်ရန်အတွက် စိုက်ပျိုးမြေနှင့် စိုက်ပျိုးမြေမဟုတ်သော ခွဲခြားမှုကို ပြုလုပ်ထားသည်။ ၁၉၈၀ ပြည့်လွန်နှစ်များတွင် မြေယာဈေးကစားမှုများ ထွန်းကားခဲ့သည်။ အဆိုပါ ထင်ကြေးပေးမှုအပေါ် တုံ့ပြန်သည့်အနေဖြင့် ပုဂ္ဂလိကပိုင်မြေများကို လွတ်လပ်စွာအသုံးပြုခွင့်ကို ကန့်သတ်ရန် အစီအမံများ ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ မြေကွက်များ၏ ဖြစ်နိုင်ခြေရှိသော အသုံးပြုမှုများကို သတ်မှတ်သတ်မှတ်နိုင်ရန် တိကျသော မြေယာစီမံကိန်းကို ချမှတ်ခဲ့ပါသည်။ 1983 ခုနှစ်မှစ၍ နေထိုင်ခြင်းမရှိသောနိုင်ငံခြားသားများသည် မြေယာနှင့် အဆောက်အအုံများဝယ်ယူရာတွင် ကန့်သတ်ချက်များနှင့် ရင်ဆိုင်ခဲ့ရသည်။

စီးပွားဖြစ် လှုပ်ရှားမှုများ။ နှစ်ဆယ်ရာစု၏နောက်ဆုံးဆယ်စုနှစ်များတွင်၊ ဆွဇ်ဇာလန်စီးပွားရေးဖွဲ့စည်းပုံသည် နက်ရှိုင်းစွာပြောင်းလဲခဲ့သည်။ စက်ထုတ်လုပ်ခြင်းကဲ့သို့သော အဓိကစီးပွားရေးကဏ္ဍများသည် သိသိသာသာ ကျဆင်းသွားခဲ့ပြီး အဆင့်မြင့်ကဏ္ဍသည် သိသိသာသာတိုးတက်မှုကို ကြုံတွေ့ရပြီး စီးပွားရေးအတွက် အရေးအကြီးဆုံး အလုပ်ရှင်နှင့် ပံ့ပိုးသူဖြစ်လာခဲ့သည်။

ကုန်သွယ်မှု။ အရေးကြီးဆုံး တင်ပို့သည့် စက်မှုထုတ်ကုန်များမှာ စက်များနှင့် အီလက်ထရွန်နစ်တူရိယာများ (၁၉၉၈ ခုနှစ်တွင် တင်ပို့မှု၏ ၂၈ ရာခိုင်နှုန်း)၊ ဓာတုပစ္စည်းများ (၂၇ ရာခိုင်နှုန်း)၊ နာရီများ၊ လက်ဝတ်ရတနာများနှင့် တိကျသော တူရိယာများ (၁၅ ရာခိုင်နှုန်း) တို့ဖြစ်သည်။ သဘာဝအရင်းအမြစ်များ နည်းပါးခြင်းကြောင့် ကုန်ကြမ်းသည် သွင်းကုန်၏ အရေးကြီးသော အစိတ်အပိုင်းဖြစ်ပြီး စက်မှုလုပ်ငန်းအတွက် အရေးကြီးသော်လည်း ဆွစ်ဇာလန်သည် စားသောက်ကုန်မှ ကားနှင့် အခြားစက်ကိရိယာပစ္စည်းများအထိ ကုန်ပစ္စည်းမျိုးစုံကို တင်သွင်းသည်။ အဓိက ကုန်သွယ်မှုမိတ်ဖက်များသည် ဂျာမနီ၊ အမေရိကန်နှင့် ပြင်သစ်တို့ ဖြစ်သည်။ ဥရောပသမဂ္ဂ သို့မဟုတ် ဥရောပစီးပွားရေးနယ်မြေ၏ တရားဝင်အစိတ်အပိုင်းဖြစ်ခြင်းမရှိဘဲ၊ စီးပွားရေးအရ၊ ဆွစ်ဇာလန်သည် ဥရောပသမဂ္ဂတွင် လွန်စွာပေါင်းစည်းထားသည်။



Bern ကဲ့သို့သော ဆွစ်ဇာလန်မြို့များ (ဤနေရာတွင်ဖော်ပြထားသည်) သည် လူဦးရေသိပ်သည်းသော်လည်း အနည်းငယ်သေးငယ်သည်။

အလုပ်သမားဌာနခွဲ။ ၁၉၉၁ ခုနှစ်တွင်၊ GDP ၏ 63 ရာခိုင်နှုန်းကျော်တွင် ဝန်ဆောင်မှုများ (လက်ကား၊ လက်လီ ကုန်သွယ်မှု၊ စားသောက်ဆိုင်နှင့် ဟိုတယ်များ၊ ဘဏ္ဍာရေး၊ အာမခံ၊ အိမ်ခြံမြေနှင့် စီးပွားရေးဝန်ဆောင်မှုများ) တွင် ၃၃ ရာခိုင်နှုန်းကျော်ကို စက်မှုလုပ်ငန်းဖြင့် တွက်ချက်ထားပြီး၊ ၃ ရာခိုင်နှုန်းက စိုက်ပျိုးရေး။ ၁၉၉၀ ပြည့်လွန်နှစ်များ စီးပွားရေးအကျပ်အတည်းအတွင်း ဒေသများနှင့် နိုင်ငံသားများနှင့် နိုင်ငံခြားသားများအကြား အရေးကြီးသော ကွဲပြားမှုများနှင့်အတူ သမိုင်းကြောင်းအရ အလွန်နိမ့်ကျသော အလုပ်လက်မဲ့နှုန်းသည် ၅ ရာခိုင်နှုန်းကျော်အထိ မြင့်တက်လာခဲ့သည်။ ဆယ်စုနှစ်၏နောက်ဆုံးနှစ်များ၏စီးပွားရေးပြန်လည်ဦးမော့လာမှုသည် 2000 ခုနှစ်တွင်အလုပ်လက်မဲ့နှုန်းကို 2.1 ရာခိုင်နှုန်းသို့လျှော့ချခဲ့သော်လည်း အသက်ငါးဆယ်ကျော်ရှိအလုပ်သမားများနှင့် အရည်အချင်းနည်းပါးသောအလုပ်သမားအများအပြားကို အလုပ်သမားဈေးကွက်မှဖယ်ထုတ်ခဲ့သည်။ အရည်အချင်းအဆင့်သည် အလုပ်အကိုင်ရရှိရေးကို အဆုံးအဖြတ်ပေးပြီး လွန်စွာတန်ဖိုးရှိသော အလုပ်ဖြစ်သည့် လူ့အဖွဲ့အစည်းတွင် ပါဝင်မှုကို ဆုံးဖြတ်သည်။

လူမှုအဆင့်အတန်းခွဲခြားခြင်း

လူတန်းစားများနှင့် ဇာတ်ပွဲများ။ ကမ္ဘာပေါ်တွင် အချမ်းသာဆုံးနိုင်ငံများတွင် လူဦးရေ၏ 20 ရာခိုင်နှုန်းသည် အချမ်းသာဆုံးပုဂ္ဂိုလ်များ စုစုပေါင်း၏ 80 ရာခိုင်နှုန်းကို ပိုင်ဆိုင်သည်။ သို့သော် အတန်းဖွဲ့စည်းပုံမှာ အထူးမြင်သာသည်။ အလယ်မှာအတန်းသည် ကြီးမားပြီး ၎င်း၏အဖွဲ့ဝင်များအတွက်၊ အထက် သို့မဟုတ် အောက်သို့ လူမှုရွေ့လျားနိုင်မှုသည် လွယ်ကူသည်။

လူမှုအဆင့်အတန်းခွဲခြားခြင်း၏ သင်္ကေတများ။ ယဉ်ကျေးမှုစံနှုန်းသည် ချမ်းသာကြွယ်ဝမှုအတွက် သတိပညာရှိရန်ဖြစ်သည်။ စည်းစိမ်ဥစ္စာ၏ သရုပ်ပြမှုမှာ အဆိုးမြင်လွန်းသော်လည်း ဆင်းရဲမွဲတေမှုကို ရှက်ဖွယ်ဟု ထင်မြင်ကြပြီး လူများစွာသည် ၎င်းတို့၏ စီးပွားရေးအခြေအနေကို ဖုံးကွယ်ထားကြသည်။

နိုင်ငံရေးဘဝ

အစိုးရ။ ဆွစ်ဇာလန်သည် နိုင်ငံရေး၊ လူမှုရေးနှင့် စီးပွားရေးအုပ်စုများအကြား ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုနှင့် သဘောတူညီမှုကို ဖြတ်တောက်ထားသည့် "ညီညွတ်သောဒီမိုကရေစီ" ဖြစ်သည်။ ဖက်ဒရယ်စနစ်သည် ၎င်းတို့၏ကိုယ်ပိုင်အစိုးရများနှင့် လွှတ်တော်များရှိသည့် ကွန်မြူနတီများနှင့် နယ်မြေများအတွက် သိသိသာသာ ကိုယ်ပိုင်အုပ်ချုပ်ခွင့်ကို အာမခံပါသည်။ ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်တွင် တန်းတူညီမျှအခွင့်အာဏာရှိသော လွှတ်တော်နှစ်ရပ် ရှိသည်- အမျိုးသားကောင်စီ (တပ်နယ်များ၏ အချိုးကျကိုယ်စားပြုမှုဖြင့် ရွေးကောက်တင်မြှောက်ထားသော အဖွဲ့ဝင်နှစ်ရာ) နှင့် ပြည်နယ်ကောင်စီ (အဖွဲ့ဝင် လေးဆယ့်ခြောက်ဦး သို့မဟုတ် တိုင်းလွှတ်တော်တစ်ခုလျှင် နှစ်ခု) ရှိသည်။ လွှတ်တော်နှစ်ရပ်စလုံးမှ အဖွဲ့ဝင်များကို လေးနှစ်သက်တမ်းအတွက် ရွေးကောက်တင်မြှောက်ခံရသည်။ ဥပဒေများသည် ပြည်လုံးကျွတ်ဆန္ဒခံယူပွဲ သို့မဟုတ် လိုက်နာရမည့်ဆန္ဒခံယူပွဲ (ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံ ဥပဒေပြောင်းလဲမှုအတွက်) ဖြစ်သည်။ လူများသည် "လူကြိုက်များသော အစပျိုးမှု" ဖြင့် တောင်းဆိုချက်များကို တင်ပြနိုင်သည်။

ဖက်ဒရယ်ညီလာခံသည် ဖက်ဒရယ်ကောင်စီဟုခေါ်သော အုပ်ချုပ်ရေးမဏ္ဍိုင်၏ အဖွဲ့ဝင်ခုနစ်ဦးကို ရွေးချယ်သည်။ ၎င်းတို့သည် အခမ်းအနားလုပ်ငန်းများအတွက် အဓိကအားဖြင့် တစ်နှစ်အလှည့်ကျ သမ္မတရာထူးဖြင့် စုပေါင်းအစိုးရတစ်ရပ်ကို ဖွဲ့စည်းခဲ့သည်။ နိုင်ငံရေးပါတီ အပါအဝင် ဖက်ဒရယ်ကောင်စီအဖွဲ့ဝင်များကို ရွေးချယ်ရာတွင် စံနှုန်းအများအပြားကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားထားသည်။အဖွဲ့ဝင်ဖြစ်ခြင်း (၁၉၅၀ ပြည့်လွန်နှစ်များနှောင်းပိုင်းမှစ၍၊ နိုင်ငံရေးဖွဲ့စည်းမှုသည် အဓိကပါတီသုံးခုမှ ကိုယ်စားလှယ်နှစ်ဦးနှင့် စတုတ္ထကိုယ်စားလှယ်တစ်ဦးတို့အား ကိုယ်စားလှယ်နှစ်ဦးစီပေးသည့် "မှော်ပုံသေနည်း" ကို လိုက်နာသည်)၊ ဘာသာစကားနှင့် ဒေသဆိုင်ရာမူလအစ၊ ဘာသာရေးဆိုင်ရာ ဆက်နွယ်မှုနှင့် ကျား၊

ခေါင်းဆောင်မှုနှင့် နိုင်ငံရေးအရာရှိများ။ FDP/PRD (Liberal-Radicals)၊ CVP/PDC (ခရစ်ယာန် ဒီမိုကရက်များ)၊ SPS/ PSS (ဆိုရှယ်ဒီမိုကရက်တစ်များ) နှင့် SVP/UDC (လယ်သမားပါတီဟောင်းတစ်ခုဖြစ်သော်လည်း 1971 ခုနှစ်ကတည်းက ဂျာမန်စကားပြောဒေသရှိ ဆွဇ်ပြည်သူ့ပါတီနှင့် ပြင်သစ်စကားပြောဒေသရှိ စင်တာ၏ ဒီမိုကရက်တစ်သမဂ္ဂတို့)။ နိုင်ငံရေး အရာရှိများနှင့် ဆက်သွယ်ရန် အတော်လေး လွယ်ကူသော်လည်း လူသိများသော ပုဂ္ဂိုလ်များကို ငြိမ်းချမ်းစွာ ထားသင့်သည်ဟု ယဉ်ကျေးမှု စံနှုန်းတစ်ခုက ဖော်ပြသည်။ မြင့်မားစွာပါဝင်နိုင်သော လူ့အဖွဲ့အစည်း၏ မြောက်မြားစွာသော လှုပ်ရှားမှုများသည် နိုင်ငံရေးအရာရှိများနှင့် တွေ့ဆုံရန် ပို၍သင့်လျော်သော အခွင့်အလမ်းဟု ယူဆပါသည်။

လူမှုရေးပြဿနာများနှင့် ထိန်းချုပ်မှု။ အရပ်ဘက်နှင့် ရာဇ၀တ်ဥပဒေများသည် ကွန်ဖက်ဒရေးရှင်း၏ ပါဝါများဖြစ်ပြီး တရားရေးဆိုင်ရာ လုပ်ထုံးလုပ်နည်းနှင့် တရားမျှတမှု စီမံအုပ်ချုပ်မှုတို့သည်

Gornergrat ဆီသို့ တက်သွားသည့် မီးရထားလမ်းထက်မှ Matterhorn တာဝါတိုင်များဖြစ်သည်။ နှင်းလျှောစီးခြင်းနှင့် ခရီးသွားလုပ်ငန်းသည် ဆွစ်ဇာလန်စီးပွားရေး၏ အရေးကြီးသော အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ လက်အောက်ခံတာဝန်များ။ တပ်နယ်တစ်ခုစီတွင် ၎င်း၏ကိုယ်ပိုင်ရဲစနစ်နှင့် ပါဝါများရှိသည်။ဖက်ဒရယ်ရဲတွေက အကန့်အသတ်ရှိတယ်။ ငွေကြေးခဝါချမှုကဲ့သို့သော ခေတ်မီရာဇ၀တ်မှုများကို တိုက်ဖျက်ရာတွင် အကွဲကွဲအပြားပြားရှိသော တရားမျှတမှုနှင့် ရဲတပ်ဖွဲ့စနစ်များ မလုံလောက်မှုကို ဖော်ထုတ်ပြသခဲ့ပြီး နယ်မြေခံများအကြား ညှိနှိုင်းဆောင်ရွက်မှုများ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်လာစေရန်နှင့် အဖွဲ့ချုပ်အား အခွင့်အာဏာ ပိုမိုပေးအပ်ရန် ပြုပြင်ပြောင်းလဲမှုများ လုပ်ဆောင်လျက်ရှိသည်။

ဆွစ်ဇာလန်သည် လူသတ်မှုနှုန်းနည်းပြီး ဘေးကင်းပါသည်။ အဖြစ်များဆုံး ပြစ်မှုများမှာ ယာဉ်စည်းကမ်း ချိုးဖောက်မှု၊ မူးယစ်ဆေးဝါး ဥပဒေ ချိုးဖောက်မှုနှင့် ခိုးမှုတို့ ဖြစ်သည်။ တရားစီရင်ရေးမဏ္ဍိုင်နှင့် တရားစီရင်ရေးမဏ္ဍိုင်ရှိ ပြည်သူများ၏ ယုံကြည်ကိုးစားမှုနှင့် ဥပဒေများကို လိုက်နာမှု မြင့်မားလာရခြင်းမှာ အဓိကအားဖြင့် လူဦးရေအများစုသည် တရားဝင်မဟုတ်သော လူမှုရေးထိန်းချုပ်မှု အားကောင်းသည့် ရပ်ရွာများတွင် နေထိုင်သောကြောင့် ဖြစ်သည်။

စစ်ရေးလှုပ်ရှားမှု။ ကြားနေနိုင်ငံတစ်ခုတွင် တပ်မတော်သည် ခံစစ်သက်သက်ဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် အသက်ဆယ့်ရှစ်နှစ်မှ လေးဆယ့်နှစ်နှစ်ကြား အမျိုးသားအားလုံးအတွက် မဖြစ်မနေဝန်ဆောင်မှုကို အခြေခံထားသော ပြည်သူ့စစ်ဖြစ်ပြီး လူများစွာအတွက် ကိုယ်စားပြုသည့် အခြားဘာသာစကားဒေသများနှင့် လူမှုရေးဆိုင်ရာ လူတန်းစားများမှ ဆွေမျိုးသားချင်းများနှင့် ဆက်သွယ်ရန် ထူးခြားသောအခွင့်အရေးတစ်ခုဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့် တပ်မတော်သည် အမျိုးသားရေး လက္ခဏာတွင် အရေးကြီးသော အချက်ဖြစ်သည်ဟု ယူဆလေ့ရှိသည်။ 1990 ခုနှစ်မှစ၍ ဆွစ်ဇာလန်စစ်သားအနည်းငယ်သည် ထောက်ပံ့ပို့ဆောင်ရေးကဲ့သို့သော ထောက်ပံ့ရေးလှုပ်ရှားမှုများတွင် နိုင်ငံတကာပဋိပက္ခနေရာများတွင် ပါဝင်လှုပ်ရှားခဲ့သည်။

လူမှုဖူလုံရေးနှင့် ပြောင်းလဲရေးအစီအစဉ်များ

လူမှုဖူလုံရေးသည် အဓိကအားဖြင့် အများသူငှာစနစ်ဖြစ်ပြီး ပြည်ထောင်စုအဆင့်တွင် ဖွဲ့စည်းကာ နေထိုင်သူများတိုက်ရိုက်ပံ့ပိုးမှုများပါ၀င်သည့် အာမခံစနစ်ဖြင့် တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းငွေကြေးထောက်ပံ့သည်။ ခြွင်းချက်တစ်ခုသည် ကျန်းမာရေး အကျုံးဝင်မှုဖြစ်ပြီး မဖြစ်မနေ လိုအပ်သော်လည်း၊ရာနှင့်ချီသော အာမခံကုမ္ပဏီများကြားတွင် ဗဟိုချုပ်ကိုင်မှုရှိသည်။ ဖက်ဒရယ်ကျန်းမာရေး လွှမ်းခြုံမှုဆိုင်ရာ စည်းမျဉ်းသည် အနည်းငယ်မျှသာဖြစ်ပြီး ပံ့ပိုးမှုများသည် တစ်ဦး၏လစာနှင့် အချိုးမညီပါ။ မိဘခွင့်ပန်ခြင်းသည် ဝန်ထမ်းများနှင့် သမဂ္ဂများကြား ကဏ္ဍအလိုက် သဘောတူညီချက်များအပေါ် မူတည်ပါသည်။ ပြီးခဲ့သည့် ဆယ့်ငါးနှစ်တာကာလအတွင်း လူမှုဖူလုံရေးအသုံးစရိတ်သည် စီးပွားရေးကျဆင်းမှုနှင့် အလုပ်လက်မဲ့များ တိုးလာခြင်းနှင့် လူမှုဖူလုံရေးစနစ် တိုးချဲ့ခြင်းတို့ကြောင့် ဂျီဒီပီထက် ပိုမိုလျင်မြန်စွာ မြင့်တက်လာခဲ့သည်။ လူဦးရေ၏ သက်ကြီးရွယ်အိုများသည် အနာဂတ်တွင် လူမှုဖူလုံရေးအပေါ် ဖိအားများ တိုးလာမည်ဟု မျှော်လင့်ရသည်။ အစိုးရမဟုတ်သော အဖွဲ့အစည်းများသည် မကြာခဏ ထောက်ပံ့ငွေများပေးပြီး ဆင်းရဲနွမ်းပါးသူများကို ထောက်ပံ့ရာတွင် ထူးထူးခြားခြား ဖြည့်စွက် ဝန်ဆောင်မှုများ ပေးလေ့ရှိသည်။

အစိုးရမဟုတ်သော အဖွဲ့အစည်းများနှင့် အခြားအသင်းများ

ပေါင်းစည်းမှုဘဝသည် ဒေသအဆင့်မှ ပြည်ထောင်စုအဆင့်အထိဖြစ်သည်။ လူထုဆန္ဒခံယူပွဲ၏အခွင့်အရေးများနှင့် အစပြုမှုတို့သည် ကျယ်ပြန့်သော များပြားလှသော အသင်းအဖွဲ့များနှင့် လှုပ်ရှားမှုများတွင် နိုင်ငံသားများ၏ တက်ကြွစွာ ပူးပေါင်းပါဝင်မှုကို မြှင့်တင်ပေးသည်

စားပွဲထိုးတစ်ဦးသည် ရှစ်ဦးနီးပါးရှိသည့် နာမည်ကြီးတောင်ပေါ်ရထားလမ်းဖြစ်သည့် Glacier Express ပေါ်တွင် အချိုရည်များလောင်းသည် Saint Moritz နှင့် Zermatt အကြားတစ်နာရီခရီး။ နိုင်ငံရေး အာဏာပိုင်တွေနဲ့ တိုင်ပင်တယ်။ လူမှုရေးဆိုင်ရာ သဘောတူညီမှုကို အာဏာပိုင်များ၏ ရှာဖွေမှုသည် လူမှုစနစ်တွင် လျင်မြန်စွာ ပေါင်းစပ်ထားသော ဤလှုပ်ရှားမှုများ၏ အဖွဲ့အစည်းဆိုင်ရာ အသွင်ကူးပြောင်းမှုတစ်မျိုးကို ဖြစ်ပေါ်စေသည်။ ယင်းက ၎င်းတို့အား ၎င်းတို့၏ အတွေးအမြင်များနှင့် စိုးရိမ်မှုများကို ဖြန့်ဝေရန် အခွင့်အလမ်းကို ပေးစွမ်းနိုင်သော်လည်း ရလဒ်တစ်ခုလည်း ဖြစ်သည်။အချို့သော pgnacity နှင့် originality ဆုံးရှုံးခြင်း။

ကျား၊မ အခန်းကဏ္ဍနှင့် အဆင့်အတန်းများ

ကျားမအလိုက် အလုပ်သမား ခွဲဝေမှု။ ၁၉၇၀ ပြည့်လွန်နှစ်များကတည်းက အမျိုးသမီးများ၏ အခြေအနေသည် တိုးတက်ကောင်းမွန်လာသော်လည်း လိင်များကြား တန်းတူညီမျှမှုနှင့် ပတ်သက်သည့် ဖွဲ့စည်းပုံ အခြေခံဥပဒေ ပုဒ်မသည် နယ်ပယ်များစွာတွင် ထိရောက်မှု မရှိခဲ့ပါ။ လိင်မှုအခန်းကဏ္ဍ၏လွှမ်းမိုးမှုပုံစံသည် ရိုးရာဓလေ့ထုံးစံဖြစ်ပြီး အမျိုးသမီးများအတွက် သီးသန့်နယ်ပယ် (၁၉၉၇ ခုနှစ်တွင်၊ ကလေးရှိသည့်စုံတွဲများတွင် အမျိုးသမီး ၉၀ ရာခိုင်နှုန်းသည် အိမ်မှုကိစ္စအားလုံးအတွက် တာဝန်ရှိသည်) နှင့် အမျိုးသားများအတွက် အများသူငှာနယ်ပယ် (အမျိုးသားများ၏ ၇၉ ရာခိုင်နှုန်းမှာ အလုပ်ရှိသည်၊ အချိုးအစားမှာ အမျိုးသမီးများအတွက် 57 ရာခိုင်နှုန်းသာရှိပြီး အချိန်ပိုင်းအလုပ်များ များသည်။) အမျိုးသမီးများနှင့် အမျိုးသားများ၏ အသက်မွေးဝမ်းကြောင်းရွေးချယ်မှုများသည် လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ အခန်းကဏ္ဍဆိုင်ရာ ရိုးရာအယူအဆများကြောင့် လွှမ်းမိုးနေဆဲဖြစ်သည်။

အမျိုးသမီးနှင့် အမျိုးသားများ၏ နှိုင်းရအခြေအနေ။ ဆွစ်ဇာလန်နိုင်ငံသည် အမျိုးသမီးများသည် ၎င်းတို့၏ ဖခင်များ၏ အခွင့်အာဏာနှင့် ၎င်းတို့၏ ခင်ပွန်းများထံ လက်အောက်ခံ ဘိုးဘေး လူ့အဖွဲ့အစည်း ဖြစ်ခဲ့သည်မှာ ကြာမြင့်ပြီဖြစ်သည်။ အမျိုးသမီးများနှင့် အမျိုးသားများအတွက် တန်းတူရည်တူအခွင့်အရေးသည် မကြာသေးမီကပင်ဖြစ်သည်- ၁၉၇၁ ခုနှစ်တွင်သာ ပြည်ထောင်စုအဆင့်တွင် တည်ထောင်ထားသော အမျိုးသမီးများ မဲပေးပိုင်ခွင့်ရှိသည်။ နယ်ပယ်များစွာတွင် အမျိုးသမီးများသည် ချို့တဲ့နေဆဲဖြစ်သည်- အလယ်တန်းလွန်ပညာရေးမရှိသော အမျိုးသားများထက် အမျိုးသမီးများထက် နှစ်ဆပိုများသော အချိုးကျ အချိုးကျရှိပါသည်။ နှိုင်းယှဉ်နိုင်သော ပညာရေးအဆင့်တွင်ပင် အမျိုးသမီးများသည် အမျိုးသားများထက် အရေးပါသောရာထူးများကို ကိုင်စွဲထားကြသည်။ နှင့် နှိုင်းယှဉ်နိုင်သော လေ့ကျင့်မှုအဆင့်ဖြင့် အမျိုးသမီးများသည် အမျိုးသားများထက် ဝင်ငွေနည်းသည် (အလယ်တန်းနှင့် အကြီးတန်းမန်နေဂျာများအတွက် ၂၆ ရာခိုင်နှုန်း လျော့နည်းသည်)။ အမျိုးသမီးများရဲ့နိုင်ငံရေးအဖွဲ့အစည်းများတွင် ပါဝင်ခြင်းသည် မညီမျှမှုကိုလည်း ပြသသည်- အစုအဖွဲ့၊ တိုင်းနှင့် ပြည်နယ်အဆင့်များတွင် အမျိုးသမီးများသည် ကိုယ်စားလှယ်လောင်းများ၏ သုံးပုံတစ်ပုံနှင့် ရွေးကောက်တင်မြှောက်ခံရသူများ၏ လေးပုံတစ်ပုံသာ ကိုယ်စားပြုသည်။

အိမ်ထောင်ရေး၊ မိသားစုနှင့် ဆွေမျိုးပေါက်ဖော်

အိမ်ထောင်ရေး။ အိမ်ထောင်ပြုခြင်းများကို မစီစဉ်တော့ဘဲ၊ လူမှုရေးအဆင့်အတန်းအရ endogamy သည် ဆက်လက်တည်ရှိနေပါသည်။ နှစ်ဦးနှစ်ဘက်လက်ထပ်ခြင်းများသည် ကြီးထွားလာသောလမ်းကြောင်းကိုကိုယ်စားပြုသည်။ 1970 နှင့် 1980 ခုနှစ်များတွင်ကျော်ကြားမှုဆုံးရှုံးပြီးနောက်, 1990 ခုနှစ်များတွင်လက်ထပ်မှုနှုန်းတိုးလာခဲ့သည်။ အိမ်ထောင်ရေးဆိုတာ ပေါင်းသင်းဆက်ဆံတဲ့ ကာလတစ်ခုနဲ့ ရှေ့ကို ရောက်နေတတ်ပါတယ်။ အိမ်ထောင်သည်များသည် ဘဝနှောင်းပိုင်းတွင် အိမ်ထောင်ပြုကြပြီး ကွာရှင်းခြင်း၊ နောက်အိမ်ထောင်ပြုခြင်းသည် အဖြစ်များပါသည်။ ခန်းဝင်ပစ္စည်း ပေးစရာတွေ မရှိတော့ပါ။ လိင်တူချစ်သူ စုံတွဲများအတွက် တရားဝင် လက်တွဲနိုင်ခြေ အခြေအနေကို စုံစမ်းစစ်ဆေးလျက်ရှိသည်။

ကြည့်ပါ။: ဦးတည်ချက် - Kumeyaay

ပြည်တွင်း ယူနစ်။ လူတစ်ဦး သို့မဟုတ် နှစ်ဦးဖြင့် ပြုလုပ်ထားသော အိမ်ထောင်စုများသည် 1920 ခုနှစ်များတွင် အိမ်ထောင်စုများ၏ လေးပုံတစ်ပုံသာ ကိုယ်စားပြုခဲ့သော်လည်း ၁၉၉၀ ပြည့်လွန်နှစ်များတွင် သုံးပုံနှစ်ပုံအထိ ပါဝင်သည်။ မျိုးဆက်သုံးဆက် သို့မဟုတ် ထို့ထက်မက အတူတကွနေထိုင်သည့် နှစ်ဆယ်ရာစုအစ၏ တိုးချဲ့မိသားစုကို နျူကလီးယားမိသားစုဖြင့် အစားထိုးခဲ့သည်။ မိဘနှစ်ပါးစလုံးသည် မိသားစုတာဝန်ကို ထမ်းဆောင်ကြသည်။ 1980 ခုနှစ်များမှစ၍၊ အခြားမိသားစုပုံစံများသည် ကြင်ဖော်မဲ့မိဘမိသားစုများနှင့် ရောနှောထားသောမိသားစုများကဲ့သို့သော အိမ်ထောင်သည်များသည် ယခင်အိမ်ထောင်ဟောင်းများမှ ကလေးများနှင့်အတူ မိသားစုသစ်ဖွဲ့သည့် စုံတွဲများဖြစ်သည်။

အမွေအနှစ်။ ဥပဒေသည် သက်သေခံလက်မှတ်ကို ကန့်သတ်ထားသည်။Bern တွင် 1996 ခုနှစ်တွင် လူဦးရေ 127,469 ရှိပြီး စီးပွားရေးမြို့တော် Zurich တွင် 343,869 ရှိသည်။

လူဦးရေစာရင်း။ 1998 ခုနှစ်တွင် လူဦးရေ 7,118,000; နယ်နိမိတ်များ ထူထောင်ချိန်မှစ၍ ၁၈၁၅ ခုနှစ်မှစ၍ သုံးဆကျော် တိုးလာခဲ့သည်။ ၁၉ ရာစုနှစ်ကုန်ပိုင်းကတည်းက ကလေးမွေးဖွားနှုန်း လျော့ကျလာသော်လည်း လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေးသည် လူဦးရေတိုးလာရာတွင် အဓိကအခန်းကဏ္ဍမှ ပါဝင်နေသည်။ ဒုတိယကမ္ဘာစစ်နောက်ပိုင်းနှင့် ကာလရှည်ကြာ ရွှေ့ပြောင်းအခြေချမှု အစဉ်အလာများ အပြီးတွင် ဆွစ်ဇာလန်သည် ၎င်း၏ စီးပွားရေး လျင်မြန်စွာ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုကြောင့် လူဝင်မှု ကြီးကြပ်ရေး နေရာတစ်ခု ဖြစ်လာခဲ့ပြီး ဥရောပတွင် နိုင်ငံခြားသား ဦးရေ အများဆုံးနိုင်ငံ (၁၉၉၈ ခုနှစ် လူဦးရေ၏ ၁၉.၄ ရာခိုင်နှုန်း) ရှိသည်။ သို့သော် နိုင်ငံခြားသား ၃၇ ရာခိုင်နှုန်းသည် နိုင်ငံတွင်း၌ ဆယ်နှစ်ကျော်ကြာနေပြီး ၂၂ ရာခိုင်နှုန်းမှာ ဆွစ်ဇာလန်တွင် မွေးဖွားကြသည်။

1990 သန်းခေါင်စာရင်းအရ လူဦးရေ၏ 71.6 ရာခိုင်နှုန်းသည် ဂျာမန်စကားပြောဒေသတွင်နေထိုင်ကြပြီး ပြင်သစ်စကားပြောဒေသတွင် 23.2 ရာခိုင်နှုန်း၊ အီတလီစကားပြောဒေသတွင် 4 ရာခိုင်နှုန်းကျော်နှင့် တစ်ရာခိုင်နှုန်းအောက်သာရှိသည်။ ရောမစကားပြောဒေသ။

ဘာသာစကားဆိုင်ရာ ဆက်နွယ်မှု။ ရိုမန်တစ်ဘာသာစကားများ ဖွံ့ဖြိုးဆဲနယ်မြေများကို Alaman များ ကျူးကျော်ဝင်ရောက်လာသောအခါ ဂျာမန်ဘာသာစကားအသုံးပြုမှုသည် အလယ်ခေတ်အစောပိုင်းသို့ ပြန်သွားပါသည်။ ဆွစ်ဇာလန်နိုင်ငံရှိ ဂျာမန်တို့၏ လွှမ်းမိုးချုပ်ကိုင်မှုသည် ဂျာမန်စကားပြောဒေသ၏ ဘာသာစကားနှစ်မျိုးဖြင့် လျော့နည်းသွားပြီး၊ စံဂျာမန်နှင့် ဆွစ်ဇာလန်ဘာသာစကားနှစ်မျိုးလုံးကို အသုံးပြုသည့် ဂျာမန်ဘာသာစကားဖြင့် လျော့နည်းသွားသည်။ ဤဒေသိယစကားများသည် မြင့်မားသည်။အမွေဆက်ခံရန် ခက်ခဲသော တရားဝင်အမွေခံများအတွက် သီးသန့်ထားသောကြောင့် ပိုင်ဆိုင်မှုကို လွတ်လပ်စွာ ဖြန့်ဝေခွင့်ရှိသည်။ တရားဝင်အမွေဆက်ခံသူများအကြား ရှေ့တန်းအဆင့်ကို ဆွေမျိုးနီးစပ်မှုအဆင့်ဖြင့် သတ်မှတ်သည်။ သားသမီးနှင့် ကျန်ရစ်သူ အိမ်ထောင်ဖက်ကို ဦးစားပေးသည်။ သားသမီးများ အစုရှယ်ယာများကို တန်းတူ အမွေပေးသည်။

ဆွေမျိုးအုပ်စုများ။ ဆွေမျိုးအုပ်စုများသည် တူညီသောအမိုးအောက်တွင် မနေထိုင်ကြသော်လည်း ၎င်းတို့၏လူမှုရေးလုပ်ဆောင်မှုမှာ မဆုံးရှုံးခဲ့ကြပေ။ အထူးသဖြင့် အလုပ်လက်မဲ့နှင့် ဖျားနာမှုကဲ့သို့သော အရေးကြီးသော အခြေအနေများတွင် ဆွေမျိုးအုပ်စုများအကြား အပြန်အလှန် ပံ့ပိုးကူညီမှုသည် အရေးကြီးသေးသည်။ သက်တမ်းတိုးလာသည်နှင့်အမျှ မကြာသေးမီက အငြိမ်းစားယူသူများသည် ၎င်းတို့၏ မိဘများနှင့် မြေးများကို တစ်ပြိုင်နက် ပြုစုစောင့်ရှောက်နိုင်သည်။

လူမှုဆက်ဆံရေး

ကလေးထိန်း။ နှစ်ဆယ်ရာစု၏ ဒုတိယနှစ်ဝက်တွင် သားသမီးများ၏ ပညာရေးတွင် တက်ကြွစွာပါဝင်ဆောင်ရွက်သော ဖခင်များ၏ အသွင်အပြင်ကို မြင်တွေ့ခဲ့ရသော်လည်း ကလေးထိန်းကျောင်းမှုကို မိခင်၏တာဝန်အဖြစ် အဓိကအားဖြင့် ရှုမြင်နေကြဆဲဖြစ်သည်။ အမျိုးသမီးများသည် ပရော်ဖက်ရှင်နယ်တက်ကြွနေချိန်တွင် ဤတာဝန်ကို ရင်ဆိုင်ရလေ့ရှိပြီး နေ့စားစောင့်ရှောက်မှုစင်တာများ တောင်းဆိုမှုသည် ၎င်းတို့၏ရရှိနိုင်မှုထက် ကျော်လွန်နေပါသည်။ ဓလေ့ထုံးတမ်းအလေ့အကျင့်များသည် မွေးကင်းစကလေးငယ်များအား ကိုယ်ပိုင်အုပ်ချုပ်ခွင့်နှင့် ခံနိုင်ရည်ရှိအောင် သင်ကြားပေးသည်။ မွေးကင်းစကလေးများသည် အရွယ်ရောက်ပြီးသူများသတ်မှတ်ထားသော အစာကျွေးခြင်းနှင့် အိပ်ချိန်ဇယားကို သီးခြားအခန်းတစ်ခုတွင် တစ်ယောက်တည်းအိပ်ရန် လျင်မြန်စွာသင်ယူနိုင်မည်ဟု မျှော်လင့်ရသည်။

ကလေးပြုစုပျိုးထောင်ရေးနှင့် ပညာရေး။ ကလေးပြုစုပျိုးထောင်ခြင်းဆိုင်ရာ ရိုးရာအယူအဆများသည် ခိုင်မာဆဲဖြစ်သည်။ ဒါကို မကြာခဏ မြင်နေရတယ်အထူးသဖြင့် ကလေးနှင့်သူ သို့မဟုတ် သူမ၏မိခင်ကြားတွင် အဓိကအားဖြင့် မိသားစုတွင်ဖြစ်ပွားသည့် သဘာဝဖြစ်စဉ်တစ်ခုဖြစ်သည်။ နေ့စားစောင့်ရှောက်ရေးစင်တာများကို မိခင်များက အလုပ်ခိုင်းစေသော ကလေးများအတွက် အဖွဲ့အစည်းများအဖြစ် မကြာခဏ ရှုမြင်ကြသည်။ ဤအယူအဆများသည် ဂျာမန်စကားပြောဒေသတွင် ထင်ရှားဆဲဖြစ်ပြီး မီးဖွားမှုအတွက် ယေဘုယျလူမှုရေးအာမခံစနစ်ကို ဖွဲ့စည်းတည်ထောင်ရန် 1999 တွင် စတင်လုပ်ဆောင်မှုကို ပယ်ချခဲ့သည်။ သူငယ်တန်းသည် မဖြစ်မနေမဖြစ်မနေဖြစ်ပြီး ဂျာမန်စကားပြောဒေသတွင် တက်ရောက်သူမှာ အထူးနည်းပါးပါသည်။ သူငယ်တန်းတွင်၊ ဂျာမန်စကားပြောဒေသတွင် ကစားခြင်းနှင့် မိသားစုပုံစံဖွဲ့စည်းပုံတို့ကို နှစ်သက်ကြပြီး ပြင်သစ်စကားပြောဒေသရှိ ကလေးငယ်များတွင် သိမြင်နိုင်စွမ်းများ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်လာစေရန် ပိုမိုအာရုံစိုက်ကြသည်။

အဆင့်မြင့်ပညာရေး။ ပညာရေးနှင့် လေ့ကျင့်ရေးသည် သဘာဝအရင်းအမြစ်နည်းပါးသော နိုင်ငံတစ်ခုတွင် အလွန်တန်ဖိုးရှိသည်။ အလုပ်သင်စနစ်ဖြင့် သက်မွေးဝမ်းကျောင်းသင်တန်းကို ရှေးယခင်ကတည်းက အလေးထားဆောင်ရွက်ခဲ့ပါသည်။ ရေပန်းအစားဆုံး နယ်ပယ်များမှာ စာရေးဆရာ အသက်မွေးဝမ်းကြောင်းများ (အလုပ်သင်များ၏ 24 ရာခိုင်နှုန်း) နှင့် စက်လုပ်ငန်းတွင် အသက်မွေးဝမ်းကြောင်းများ (23 ရာခိုင်နှုန်း) တို့ဖြစ်သည်။ အလုပ်သင်သည် ပြင်သစ်နှင့် အီတလီစကားပြောဒေသများတွင်ထက် ဂျာမန်စကားပြောဒေသတွင် ပို၍ရေပန်းစားသည်။ ၁၉၉၈ ခုနှစ်တွင် အသက်နှစ်ဆယ့်ခုနစ်နှစ်ရှိ လူဦးရေ၏ ၉ ရာခိုင်နှုန်းသာ ပညာရေးဒီပလိုမာ ရရှိခဲ့သည်။ မကြာသေးမီက ယူနစ်ကြေးများ သိသိသာသာ တိုးလာသော်လည်း ပညာရေးကို နိုင်ငံတော်မှ ပံ့ပိုးပေးသည်။ လူသားပညာနှင့် လူမှုရေးသိပ္ပံတို့သည် ဝေးကွာသည်။လေ့လာမှုအတွက် ရေပန်းအစားဆုံး နယ်ပယ်များ (ဒီပလိုမာများ ၏ ၂၇ ရာခိုင်နှုန်း) သည် အထူးသဖြင့် အမျိုးသမီးများအတွက် ဖြစ်ပြီး၊ အမျိုးသမီး ကျောင်းသားဦးရေ၏ ၄၀ ရာခိုင်နှုန်းသည် အဆိုပါ နယ်ပယ်များကို ရွေးချယ်သောကြောင့် ဖြစ်သည်။ အမျိုးသမီး ကျောင်းသားဦးရေ၏ 6 ရာခိုင်နှုန်းကသာ နည်းပညာဆိုင်ရာ ပညာရပ်များကို လေ့လာကြသည်။ ဒေသဆိုင်ရာ ကွဲပြားမှုများ ရှိနေပြီး ပြင်သစ်စကားပြော ကျောင်းသား များ တက္ကသိုလ်တက်နေပါသည်။

ကျင့်ဝတ်

ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ လေးစားမှုနှင့် ဆုံးဖြတ်ချက်ကို လေးစားခြင်းသည် လူမှုဆက်ဆံရေးတွင် အဓိကတန်ဖိုးများဖြစ်သည်။ ရထားတွေလို အများသူငှာ နေရာတွေမှာ သူစိမ်းတွေက ပုံမှန်အားဖြင့် တစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် စကားမပြောတတ်ကြပါဘူး။ လူမှုဆက်ဆံရေးတွင် ကြင်နာမှုနှင့် ယဉ်ကျေးသိမ်မွေ့မှုကို မျှော်လင့်ထားသည်။ ဆိုင်ငယ်များတွင်၊ ဖောက်သည်များနှင့် စျေးသည်များသည် အချင်းချင်း အကြိမ်များစွာ ကျေးဇူးတင်ကြသည်။ ဘာသာစကားဒေသများအကြား ယဉ်ကျေးမှုကွဲပြားမှုများတွင် ဂျာမန်စကားပြောဒေသတွင် ခေါင်းစဉ်များနှင့် ပရော်ဖက်ရှင်နယ်လုပ်ငန်းဆောင်တာများကို မကြာခဏအသုံးပြုခြင်းနှင့် ပြင်သစ်စကားပြောဒေသတွင် လက်ဆွဲနှုတ်ဆက်ခြင်းထက် နမ်းခြင်းမျိုးပါဝင်ပါသည်။

ဘာသာတရား

ဘာသာရေး ယုံကြည်ချက်။ ကက်သလစ်ဘာသာနှင့် ပရိုတက်စတင့်ဘာသာတို့သည် အဓိကဘာသာများဖြစ်သည်။ ရာစုနှစ်ပေါင်းများစွာ ကက်သလစ်ဘာသာဝင်များသည် လူနည်းစုဖြစ်ခဲ့သော်လည်း ၁၉၉၀ ခုနှစ်တွင် ပရိုတက်စတင့် (၄၀ ရာခိုင်နှုန်း) ထက် ကက်သလစ် (၄၆ ရာခိုင်နှုန်း) ပိုများခဲ့သည်။ အခြားဘုရားကျောင်းများပိုင်သည့်လူ အချိုးသည် 1980 ခုနှစ်ကတည်းက မြင့်တက်လာခဲ့သည်။ 1990 ခုနှစ်တွင် လူဦးရေ၏ 2 ရာခိုင်နှုန်းကျော်ရှိသော မွတ်စလင်အသိုင်းအဝိုင်းသည် အကြီးဆုံးဘာသာရေးလူနည်းစုဖြစ်သည်။ ဂျူးအသိုင်းအ၀ိုင်းသည် အလွန်သေးငယ်ပြီး ခွဲခြားဆက်ဆံခံရခြင်းများကို အမြဲကြုံတွေ့နေရသည်။ 1866 ခုနှစ်တွင် ဆွဇ်ဂျူးလူမျိုးများသည် ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေကို လက်ခံရရှိခဲ့သည်။ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်ချင်းတို့၏ အခွင့်အရေးများ။

ဘုရားကျောင်းတက်ရောက်သူ လျော့နည်းလာသော်လည်း ဆုတောင်းခြင်းအလေ့အကျင့်သည် ပျောက်ကွယ်သွားခြင်းမရှိပေ။

ဘာသာရေးသမားများ။ ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေတွင် အသင်းတော်နှင့် ပြည်နယ် ခွဲခြားသတ်မှတ်ရန် တောင်းဆိုထားသော်လည်း ဘုရားကျောင်းများသည် နိုင်ငံတော်အပေါ် မှီခိုနေရဆဲဖြစ်သည်။ နယ်မြေအများအပြားတွင် သင်းအုပ်ဆရာများနှင့် ယဇ်ပုရောဟိတ်များသည် နိုင်ငံ့ဝန်ထမ်းအဖြစ် လစာများရရှိကြပြီး နိုင်ငံတော်သည် ဘာသာရေးဆိုင်ရာ ဘုရားကျောင်းခွန်များကို ကောက်ခံပါသည်။ ဘုရားကျောင်းမှ တရားဝင်နှုတ်ထွက်ခြင်းမပြုပါက လူသိရှင်ကြား အသိအမှတ်ပြုထားသော ဘာသာရေးအသင်းဝင်များအဖြစ် မှတ်ပုံတင်ထားသော ပုဂ္ဂိုလ်များအတွက် ဤအခွန်များသည် မဖြစ်မနေ ဆောင်ရမည်ဖြစ်ပါသည်။ အချို့သော နယ်မြေများတွင် ဘုရားကျောင်းများသည် နိုင်ငံတော်မှ လွတ်လပ်ရေးကို ကြိုးပမ်းခဲ့ကြပြီး ယခုအခါ အရေးကြီးသော စီးပွားရေး အခက်အခဲများနှင့် ရင်ဆိုင်နေကြရသည်။

သေခြင်းနှင့် နောက်ဘဝ။ အတိတ်တွင် သေခြင်းတရားသည် လူ့အသိုင်းအဝိုင်းတစ်ခု၏ လူမှုဘဝ၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းဖြစ်ပြီး တိကျသော ထုံးတမ်းစဉ်လာများပါ၀င်သော်လည်း ခေတ်သစ်သဘောထားမှာ သေခြင်း၏လူမှုရေးဆိုင်ရာ မြင်နိုင်စွမ်းကို လျှော့ချရန်ဖြစ်သည်။ အိမ်မှာထက် ဆေးရုံမှာသေဆုံးသူ ပိုများတယ်၊ ဈာပနအိမ်တွေက အသုဘအခမ်းအနားတွေ စီစဉ်တယ်၊ ဈာပနအခမ်းအနားတွေ၊ ဝမ်းနည်းစရာ အဝတ်အစားတွေ မရှိတော့ဘူးလေ။

ဆေးနှင့်ကျန်းမာရေးစောင့်ရှောက်မှု

နှစ်ဆယ်ရာစုတွင်၊ သက်တမ်းတိုးလာပြီး ကျန်းမာရေးအသုံးစရိတ်များ တိုးလာခဲ့သည်။ အကျိုးဆက်အနေဖြင့် ကျန်းမာရေးစနစ်သည် ကျန်းမာရေးဝန်ဆောင်မှုများကို ကျိုးကြောင်းဆီလျော်မှုဖြစ်စေသော ကျင့်ဝတ်ဆိုင်ရာ အကျပ်အတည်းများဖြင့် ရင်ဆိုင်နေရသည်။ အနောက်တိုင်းဇီဝဆေးပညာပုံစံသည် ဆေးဘက်ဆိုင်ရာအာဏာပိုင်များနှင့် လူဦးရေအများစုကြားတွင် လွှမ်းမိုးထားသည်။သဘာဝ သို့မဟုတ် ဖြည့်စွက်ဆေးဝါးများ (အစားထိုးကုထုံးအသစ်များ၊ ထူးခြားဆန်းပြားသောကုထုံးများနှင့် ဌာနေတိုင်းရင်းဆေးကုထုံးများ) တို့ကို အကန့်အသတ်ဖြင့် အသုံးပြုခြင်း။

Secular Celebrities

ပွဲများနှင့် တရားဝင်ရုံးပိတ်ရက်များသည် canton နှင့် canton ကွဲပြားသည်။ တနိုင်ငံလုံးတွင် အများအားဖြင့် အမျိုးသားနေ့ (သြဂုတ်လ ၁ ရက်) နှင့် နှစ်သစ်ကူးနေ့ (ဇန်နဝါရီ ၁ ရက်)၊ ပရိုတက်စတင့်နှင့် ကက်သလစ်များ မျှဝေသော ဘာသာရေးပွဲတော်များတွင် ခရစ္စမတ် (၂၅ ဒီဇင်ဘာ)၊ မင်္ဂလာရှိသောသောကြာနေ့၊ အီစတာ၊ တက်ကြွခြင်းနှင့် ပင်တေကုတ္တေပွဲများ ပါဝင်သည်။

အနုပညာနှင့် လူသားများ

အနုပညာများအတွက် ပံ့ပိုးမှု။ အဖွဲ့အစည်းအများအပြားသည် နယ်မြေခံများနှင့် ကွန်မြူနတီများ၊ အဖွဲ့ချုပ်များ၊ ဖောင်ဒေးရှင်းများ၊ ကော်ပိုရေးရှင်းများနှင့် ပုဂ္ဂလိကအလှူရှင်များအပါအဝင် ယဉ်ကျေးမှုဆိုင်ရာလှုပ်ရှားမှုများကို ပံ့ပိုးပေးပါသည်။ အမျိုးသားအဆင့်တွင်၊ ၎င်းသည် ဖက်ဒရယ်ပြည်ထောင်စုမှ ငွေကြေးထောက်ပံ့သည့် ကိုယ်ပိုင်အုပ်ချုပ်ခွင့်ရအခြေခံအုတ်မြစ်ဖြစ်သည့် ယဉ်ကျေးမှုနှင့်ပရိုဟယ်လ်ဗီတီယာအတွက် ဖက်ဒရယ်ရုံး၏တာဝန်ဖြစ်သည်။ အနုပညာရှင်များကို ပံ့ပိုးရန်၊ ယဉ်ကျေးမှုဆိုင်ရာ ဗဟိုရုံးကို ဘာသာစကားဒေသများကို ကိုယ်စားပြုပြီး မကြာခဏဆိုသလို အနုပညာရှင်များကိုယ်တိုင်က ကျွမ်းကျင်သူများက အကြံပြုထားသည်။ Pro Helvetia သည် နိုင်ငံခြားတိုင်းပြည်များတွင် ယဉ်ကျေးမှုဆိုင်ရာလှုပ်ရှားမှုများကို ပံ့ပိုးပေးသည် သို့မဟုတ် စီစဉ်ပေးသည်၊ နိုင်ငံအတွင်းတွင် စာပေနှင့် ဂီတလုပ်ငန်းများအပြင် ဘာသာစကားဒေသများအကြား ယဉ်ကျေးမှုဖလှယ်မှုများကိုလည်း ပံ့ပိုးပေးသည်။ မတူညီသော ဒေသဆိုင်ရာ စာပေများသည် ၎င်းတို့၏ ဘာသာစကားတူ အိမ်နီးချင်းနိုင်ငံများကို ဦးတည်ထားသောကြောင့် ဤဒေသဆိုင်ရာ ယဉ်ကျေးမှုဖလှယ်မှုများသည် စာပေအတွက် အထူးခက်ခဲပါသည်။ ဖောင်ဒေးရှင်းကို ch ဟုခေါ်သည်။-Stiftung သည် cantons မှ ထောက်ပံ့ငွေဖြင့် စာပေလက်ရာများကို အခြားတိုင်းရင်းသားဘာသာစကားများသို့ ဘာသာပြန်ဆိုခြင်းကို ပံ့ပိုးပေးပါသည်။

စာပေ။ စာပေများသည် အမျိုးသားဘာသာစကားဆိုင်ရာ အခြေအနေများကို ရောင်ပြန်ဟပ်သည်- ဘာသာစကားကြောင့်သာမက ဘာသာစကားဒေသများကြား ယဉ်ကျေးမှုကွဲပြားမှုများကြောင့်လည်း စာရေးဆရာအနည်းငယ်သာ အမျိုးသားပရိသတ်ထံ ရောက်ရှိကြသည်။ ပြင်သစ်စကားပြော ဆွဇ်စာပေသည် ပြင်သစ်နိုင်ငံသို့ ဦးတည်ပြီး၊ ဂျာမန်ဘာသာစကား ဆွဇ်စာပေသည် ဂျာမနီနိုင်ငံသို့ ဦးတည်သည်။ နှစ်ဦးစလုံးသည် ၎င်းတို့၏ မြင့်မြတ်သော အိမ်နီးချင်းများနှင့် ချစ်ခြင်းမုန်းခြင်း ဆက်ဆံရေးတွင် ပါဝင်နေပြီး ထူးခြားသော ဝိသေသလက္ခဏာကို ဖန်တီးရန် ကြိုးစားကြသည်။

ဂရပ်ဖစ်အနုပညာ။ ဆွစ်ဇာလန်သည် ဂရပ်ဖစ်အနုပညာတွင် ကြွယ်ဝသော အစဉ်အလာတစ်ခုရှိသည်။ ဆွစ်ဇာလန်ပန်းချီဆရာများနှင့် ဂရပ်ဖစ်ပညာရှင်အများအပြားသည် ပုံနှိပ်ခြင်းအတွက် ပိုစတာများ၊ ငွေစက္ကူများနှင့် ဖောင့်များဖန်တီးခြင်းအတွက် နိုင်ငံတကာတွင် လူသိများကြသည် (ဥပမာ၊ Albrecht Dürer၊ hans Erni၊ Adrian Frutiger၊ Urs Graf၊ Ferdinand Hodler နှင့် Roger Pfund) .

ဖျော်ဖြေမှုအနုပညာ။ ပံ့ပိုးပေးထားသော ရုပ်ရှင်ရုံများအပြင် (မြို့များအလိုက် မကြာခဏ ပံ့ပိုးပေးသည်)၊ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ထောက်ပံ့ထားသည့် ပြဇာတ်ရုံများနှင့် အပျော်တမ်းကုမ္ပဏီများသည် ပြည်တွင်းနှင့် နိုင်ငံတကာ ထုတ်လုပ်မှု နှစ်မျိုးစလုံးဖြင့် ၎င်းတို့၏ ပရိသတ်များအတွက် ကြွယ်ဝသော အစီအစဉ်များကို ပေးပါသည်။ ဆွစ်ဇာလန်တွင် နာမည်ကြီး နိုင်ငံတကာ အကသမားများနှင့် ကကွက်ဆရာများသည် ဆွစ်ဇာလန်တွင် ခိုလှုံခွင့်တောင်းခံလာသောအခါ ဆွစ်ဇာလန်တွင် အကခုန်ခြင်း၏သမိုင်းသည် အမှန်တကယ်ပင် နှစ်ဆယ်ရာစုအစတွင် စတင်ခဲ့သည်။

နိုင်ငံတော်ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာနှင့် လူမှုရေးသိပ္ပံများ၏

ရူပဗေဒပညာရပ်များသည် နိုင်ငံ၏နည်းပညာနှင့် စီးပွားရေးအနေအထားကို ထိန်းသိမ်းထားရန်နှင့် ခိုင်မာအားကောင်းစေရန်အတွက် အလွန်အရေးကြီးသည်ဟု ယူဆသောကြောင့် ရူပဗေဒပညာရပ်များသည် ရန်ပုံငွေအဆင့်မြင့်မားစွာ ရရှိသည်။ ဆွဇ်ဇာလန် ရူပဗေဒ ပညာရပ်များတွင် သုတေသနပြုမှုသည် အလွန်ကောင်းမွန်သော နိုင်ငံတကာ ဂုဏ်သတင်းရှိသည်။ ဆွစ်ဇာလန်တွင် လေ့ကျင့်သင်ကြားထားသည့် လူငယ်သုတေသီအများအပြားသည် ၎င်းတို့၏ သုတေသနလုပ်ငန်းများကို ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် သို့မဟုတ် ၎င်းတို့၏ တွေ့ရှိချက်များကို အသုံးချရန် ပိုမိုကောင်းမွန်သည့် အခွင့်အလမ်းများရှာဖွေရန် အခြားနိုင်ငံများသို့ ပြောင်းရွှေ့လာရခြင်း၏ စိုးရိမ်ပူပန်မှု ရင်းမြစ်တစ်ခုဖြစ်သည်။

လူမှုရေးသိပ္ပံ၏အခြေအနေသည် ရန်ပုံငွေနည်းပါးခြင်းနှင့် အဆင့်အတန်းနှင့် လူအများ၏အာရုံစိုက်မှုနည်းပါးခြင်းတို့ကြောင့် အပြုသဘောနည်းပါသည်။

ကျမ်းကိုးစာရင်း

Bergier, J.-F. Guillaume Tell ၊ 1988။

——။ နာဇီခေတ်ရှိ ဆွစ်ဇာလန်နှင့် ဒုက္ခသည်များ၊ ၁၉၉၉။

Bickel၊ H. နှင့် R. Schläpfer။ Mehrspachigkeit – eine Herausforderung, 1984.

Blanc, O., C. Cuénoud, M. Diserens, et al. Les Suisses Vontils Disparaître? La Population de la Suisse- ပြဿနာများ၊ ရှုထောင့်များ၊ နိုင်ငံရေးများ၊ 1985။

Bovay, C., and F. Rais. L'Evolution de l'Appartenance Religieuse et Confessionnelle en Suisse, 1997.

Campiche, R. J., et al. Croire en Suisse(s): ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်း des Résultats de l'Enquête Menée en 1988/1989 sur la Religion des Suisses, 1992.

ကြည့်ပါ။: မိုဂူ

Commissions de la Compréhension du Conseil National et du Conseil des Etats။ "Nous Soucier de nos နားမလည်မှုများ"- အစီရင်ခံချက် ကော်မရှင်များ de la Compréhension၊ 1993။

Conférence Suisse des Directeurs Cantonaux de l'Instruction Publique။ Quelles Langues Apprendre en Suisse Pendant la Scolarité Obligatoire? အစီရင်ခံစာ d'un Groupe d'Expers Mandatés par la ကော်မရှင်ဖွဲ့စည်းခြင်း Générale pour Elaborer un "Concept Général pour l'Enseignement des Langues," 1998.

Cunha, A., J.-P. Leresche၊ I. Vez Pauvreté Urbaine- le Lien et les Lieux, 1998.

Département Fédéral de l'Intérieur. Le Quadrilinguisme en Suisse – Présent et Futur- ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်း၊ အဆိုပြုချက်များ နှင့် အကြံပြုချက်များ d'un Groupe de Travail du DFI, 1989.

du Bois, P. Alémaniques et Romands, entre Unité et Discorde- Histoire et Actualité၊ 1999။

Fluder, R., et al. Armut verstehen – Armut Bekämpfen: Armutberichterstattung aus der Sicht der Statistik, 1999.

Flüeler, N., S. Stiefel, M. E. Wettstein, and R.Widmer. La Suisse- De la Formation des Alpes à la Quête du Futur, 1975.

Giugni, M., and F. Passy. Histoires de Mobilization Politique en Suisse- De la Contestation à l'Integration၊ 1997။

Gonseth, M.-O. ရုပ်ပုံများ de la Suisse: Schauplatz Schweiz, 1990.

Haas, W. "Schweiz." U. Ammon, N. Dittmar, K. J. Mattheier, eds., Sociolinguistics: S. ဘာသာစကားသိပ္ပံ၏ နိုင်ငံတကာလက်စွဲစာအုပ်နှင့် Society၊ 1988။

Haug, W. La Suisse: Terre d'Immigration, Société Multiculturelle- Eléments pour une Politique de Migration 1995.

Hogg , M., N. Joyce, D. Abrams ။ "ဆွစ်ဇာလန်ရှိ Diglossia? ဟောပြောသူအကဲဖြတ်ခြင်း၏ လူမှုရေးဆိုင်ရာ အထောက်အထားခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်း။" Journal of Language and Social Psychology, 3:185–196, 1984။

Hugger, P., ed. Les Suisses: Modes de Vie, Traditions, Mentalités, 1992.

Im Hof, U. Mythos Schweiz: Identität – Nation – Geschichte 1291–1991, 1991။

Jost, H. U. "Der Helvetische Nationalismus: Nationale Lentität, Patriotismus, Rassismus und Ausgrenzungen in der Schweiz des 20. Jahrhunderts." H.-R တွင် Wicker, Ed., Nationalismus, Multikulturalismus und Ethnizität: Beiträge zur Deutung von Sozialer und Politischer Einbindung und Ausgrenzung, 1998.

Kieser, R., and K. R. Spillmann, eds. The New Switzerland- Problems and Policies, 1996.

Kreis, G. Helvetia im Wandel der Zeiten: Die Geschichte einer Nationalen Repräsentationsfigur, 1991.

<၂>——။ La Suisse Chemin Faisant- Rapport de Synthèse du Program National de Recherche 21 "Pluralisme Culturel et Identité nationale,"1994.

——။ La Suisse dans l'Histoire, de 1700 à nos Jours, 1997.

Kriesi, H., B. Wernli, P. Sciarini, and M. Gianni. Le Clivage ဘာသာဗေဒ- Problèmes de Compréhension entre lesCommunautés Linguistiques en Suisse, 1996.

Lüdi, G., B. Py, J.-F. ဒီ Pietro၊ R. Franceschini၊ M. Matthey၊ C. Oesch-Serra နှင့် C. Quiroga။ Changement de Langage et Langage du Changement- Aspects Linguistiques de la Migration Interne en Suisse၊ 1995။

——။ I. Werlen နှင့် R. Franceschini, eds. Le Paysage Linguistique de la Suisse- Recensement Fédéral de la Population 1990၊ 1997။

Office Fédéral de la Statistique။ Le Défi Démographique- Perspectives pour la Suisse- အစီရင်ခံစာ de l'Etat-Major de Propsective de l'Administration Fédérale: Incidences des Changements Démographiques sur Différentes Politiques Sectorielles, 1996. <32> Enquête Suisse sur la Santé: Santé et Comportement vis-á-vis de la Santé en Suisse: Résultats Détaillés de la Première Enquête Suisse sur la Santé 1992/93၊ 1998။

လူမျိုး၊ J.-B. နှင့် C. Raffestin ။ Nouvelle Geographie de la Suisse et des Suisses, 1990.

Steinberg, J. အဘယ်ကြောင့် Switzerland? 2d ​​ed., 1996.

Swiss Science Council. "Revitalising Swiss Social Science: အကဲဖြတ်ခြင်းအစီရင်ခံစာ။ သုတေသနမူဝါဒ FOP၊ အတွဲ။ 13၊ 1993။

Weiss, W., ed. La Santé en Suisse, 1993.

Windisch, U. Les Relations Quotidiennes entre Romands et Suisses Allemands: Les Cantons Bilingues de Friborg et du Valais, 1992.

—T ANIA O GAY

အကြောင်း ဆောင်းပါးကိုလည်း ဖတ်ပါ။ဆွဇ်ဂျာမန်များကို ဂျာမန်နှင့် ခွဲခြားထားသောကြောင့် ပညာရေးအဆင့်အတန်း သို့မဟုတ် လူမှုရေးအဆင့်အတန်းမခွဲခြားဘဲ ဆွဇ်ဂျာမန်များအကြား လူမှုရေးဂုဏ်သိက္ခာ။ ဆွဇ်ဂျာမန်များသည် စံဂျာမန်စကားပြောရာတွင် အဆင်မပြေကြပေ။ ပြင်သစ်စကားပြော လူနည်းစုဝင်များနှင့် ဆက်ဆံရာတွင် ပြင်သစ်စကားပြောဆိုခြင်းကို နှစ်သက်ကြသည်။

ပြင်သစ်စကားပြောဒေသတွင်၊ မူရင်း Franco-Provencal ဒေသိယစကားများသည် ဒေသဆိုင်ရာ လေယူလေသိမ်းနှင့် အချို့သော အဘိဓာန်အင်္ဂါရပ်များဖြင့် အရောင်ခြယ်ထားသော စံပြင်သစ် ပြင်သစ်၏မျက်နှာသာကြောင့် ပျောက်ကွယ်လုနီးပါးဖြစ်သည်။

အီတလီစကားပြောဒေသသည် ဘာသာစကားနှစ်မျိုးဖြစ်ပြီး လူများသည် ဒေသိယဘာသာစကား၏လူမှုအဆင့်အတန်းနိမ့်ကျသော်လည်း စံအီတလီနှင့် ကွဲပြားသောဒေသတွင်းဘာသာစကားများကို ပြောဆိုကြသည်။ ဆွစ်ဇာလန်တွင်နေထိုင်သော အီတလီစကားပြောလူဦးရေထက်ဝက်ကျော်သည် Ticino မှမဟုတ်ဘဲ အီတလီနွယ်ဖွားဖြစ်သည်။ Rhaetian အုပ်စု၏ Romansh ဘာသာစကားဖြစ်သော Romansh သည် မိခင်ဘာသာစကား

Switzerland မှလွဲ၍ ဆွစ်ဇာလန်အတွက် တစ်ခုတည်းသောဘာသာစကားဖြစ်သည်။ ရိုမန်ရှ်ဘာသာစကားကို လူအနည်းငယ်သာ ပြောဆိုကြပြီး ထိုလူအများစုသည် ရောမဘာသာစကားဆိုင်ရာနယ်မြေအပြင် Graubünden ၏ အယ်လ်ပိုင်းကန်တန်၏ အစိတ်အပိုင်းများတွင် နေထိုင်ကြသည်။ Cantonal နှင့် Federal အာဏာပိုင်များသည် ဤဘာသာစကားကို ထိန်းသိမ်းရန် အစီအမံများ လုပ်ဆောင်ခဲ့သော်လည်း ရေရှည်တွင် အောင်မြင်မှုသည် Romansh စကားပြောသူများ၏ တက်ကြွမှုကြောင့် ခြိမ်းခြောက်ခံနေရသည်။

စတင်တည်ထောင်သည့်တပ်များသည် ဂျာမန်ဘာသာစကားဖြစ်သောကြောင့် ဘာသာစုံဘာသာပြန်ခြင်းဆိုင်ရာမေးခွန်းမှာ ၁၉ ရာစုတွင်သာ ပေါ်ပေါက်လာခဲ့သည်။Wikipedia မှ ဆွစ်ဇာလန် ပြင်သစ်စကားပြောတပ်များနှင့် အီတလီစကားပြော Ticino တို့သည် ကွန်ဖက်ဒရေးရှင်းတွင် ပါဝင်ခဲ့သည်။ ၁၈၄၈ ခုနှစ်တွင် ဖက်ဒရယ်ဖွဲ့စည်းပုံ အခြေခံဥပဒေတွင် "ဂျာမနီ၊ ပြင်သစ်၊ အီတလီနှင့် ရောမရှ်တို့သည် ဆွစ်ဇာလန်၏ အမျိုးသားဘာသာစကားများဖြစ်သည်။ ဂျာမန်၊ ပြင်သစ်နှင့် အီတလီတို့သည် ကွန်ဖက်ဒရေးရှင်း၏ ရုံးသုံးဘာသာစကားများဖြစ်သည်။" Confederation သည် quadrilinguism (ဘာသာစကားလေးမျိုး) ၏နိယာမနှင့် Romansh နှင့် Italian တို့ကို မြှင့်တင်ရန်လိုအပ်ကြောင်း 1998 ခုနှစ်မတိုင်မီအထိ ကွန်ဖက်ဒရေးရှင်းသည် ဘာသာစကားဆိုင်ရာမူဝါဒကို ချမှတ်ခဲ့သည်။ ပညာရေးစနစ်တွင် ကွဲပြားမှုများရှိနေသော်လည်း၊ ကျောင်းသားအားလုံးသည် အခြားတိုင်းရင်းသားဘာသာစကားများထဲမှ အနည်းဆုံးတစ်ခုကို သင်ယူကြသည်။ သို့သော်၊ ဘာသာစုံဝါဒသည် လူဦးရေ၏ လူနည်းစုသာ (၁၉၉၀ ခုနှစ်တွင် ၂၈ ရာခိုင်နှုန်း) အတွက်သာ ဖြစ်သည်။

သင်္ကေတ။ အမျိုးသားသင်္ကေတများသည် ကွဲပြားမှုကို ထိန်းသိမ်းထားစဉ် စည်းလုံးညီညွတ်မှုရရှိရန် ကြိုးပမ်းမှုကို ထင်ဟပ်စေသည်။ ပါလီမန်အမိုးခုံးရှိ မှန်ရောင်ပြတင်းပေါက်များတွင် အနီရောင်နောက်ခံတွင် အဖြူရောင်လက်ဝါးကပ်တိုင်တစ်ခု၏ နိုင်ငံတော်အလံကို ဝန်းရံထားသည့် cantonal အလံများကို ပြသထားသည် Unus pro omnibus, omnes pro uno ("One အားလုံးအတွက်၊ အားလုံးအတွက်")။ 1848 ခုနှစ်တွင် တရားဝင်လက်ခံကျင့်သုံးခဲ့သော နိုင်ငံတော်အလံသည် ပထမဦးဆုံးသော ဖက်ဒရေးရှင်းလက်အောက်ခံတပ်များအကြား ၎င်းတို့၏စစ်တပ်များကြားတွင် အသိအမှတ်ပြုခြင်းအတွက် ဘုံအမှတ်အသားတစ်ခု လိုအပ်သောကြောင့် 114 ရာစုတွင် စတင်ခဲ့သည်။ အနီရောင်နောက်ခံပေါ်ရှိ အဖြူရောင်လက်ဝါးကပ်တိုင်သည် သန့်ရှင်းသောတရားမျှတမှုနှင့် ခရစ်တော်၏သေးငယ်သောကိုယ်စားပြုမှုကို ကိုယ်စားပြုသော အနီရောင်နောက်ခံရှိသော Schwyz ၏အလံမှဆင်းသက်လာသည်။လက်ဝါးကပ်တိုင်အပေါ်ဘယ်ဘက်ထောင့်မှာ။ Schwyz စစ်သားများ၏ ရက်စက်မှုကြောင့် ၎င်းတို့၏ ရန်သူများသည် ပေါင်းစည်းထားသော တပ်များအားလုံးကို သတ်မှတ်ရန် ဤတပ်၏အမည်ကို အသုံးပြုခဲ့သည်။

ဖက်ဒရယ်ပြည်ထောင်စုဖွဲ့စည်းပြီးနောက် ဘုံအမျိုးသားရေးလက္ခဏာကို ခိုင်မာစေမည့် အမျိုးသားသင်္ကေတများ မြှင့်တင်ရန် ကြိုးပမ်းမှုများ ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ သို့ရာတွင်၊ cantonal အထောက်အထား၏အာရုံခံစားမှုသည်၎င်း၏အရေးပါမှုကိုဘယ်သောအခါမှမပျောက်ကွယ်သွားဘဲအမျိုးသားရေးသင်္ကေတများကိုမကြာခဏအတုဟုယူဆကြသည်။ အမျိုးသားနေ့ (သြဂုတ်လ ၁ ရက်) သည် နှစ်ဆယ်ရာစုအကုန်အထိ တရားဝင်ရုံးပိတ်ရက်အဖြစ် မဖြစ်လာပေ။ နိုင်ငံတော်သီချင်းကို သိသူနည်းသောကြောင့် အမျိုးသားနေ့ကျင်းပခြင်းသည် မကြာခဏ အဆင်မပြေဖြစ်တတ်ပါသည်။ သီချင်းတစ်ပုဒ်သည် ရာစုနှစ်တစ်ခုကြာအောင် နိုင်ငံတော်သီချင်းအဖြစ် သတ်မှတ်ခံခဲ့ရသော်လည်း ၎င်း၏တေးသွားသည် ဗြိတိသျှ နိုင်ငံတော်သီချင်းနှင့် ဆင်တူသောကြောင့် ဝေဖန်ခြင်းခံခဲ့ရသည်။ ယင်းကြောင့် Federal Government သည် "Swiss Psalm" ကို 1961 ခုနှစ်တွင် တရားဝင်နိုင်ငံတော်သီချင်းဖြစ်သော "Swiss Psalm" ဟုကြေငြာခဲ့သည်။ ၎င်းသည် 1981 ခုနှစ်အထိ တရားဝင်မဖြစ်သေးသော်လည်း၊

William Tell ကို အမျိုးသားသူရဲကောင်းအဖြစ် လူသိများသည်။ သူသည် ဆယ့်လေးရာစုအတွင်း ဆွစ်ဇာလန်အလယ်ပိုင်းတွင် နေထိုင်သည့် သမိုင်းဝင်ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ဦးအဖြစ် တင်ပြခံရသော်လည်း သူ၏ဖြစ်တည်မှုကို သက်သေမပြခဲ့ပေ။ Hapsburg ပါဝါ၏ သင်္ကေတကို ဦးညွှတ်ရန် ငြင်းဆိုပြီးနောက် Tell သည် သားဖြစ်သူ၏ ခေါင်းပေါ်တွင် တင်ထားသော ပန်းသီးတစ်လုံးကို မြှားတစ်စင်းဖြင့် ပစ်သတ်ခိုင်းခဲ့သည်။ သူအောင်မြင်သော်လည်း ပုန်ကန်မှုကြောင့် ဖမ်းဆီးခံခဲ့ရသည်။ William Tell ၏ဇာတ်လမ်းနိုင်ငံခြား တရားသူကြီးများ၏ အခွင့်အာဏာကို ငြင်းပယ်ကာ လွတ်လပ်ရေးနှင့် လွတ်လပ်ရေး အတွက် စိတ်အားထက်သန်သော အယ်လ်ပိုင်းလူမျိုးများ၏ ရဲစွမ်းသတ္တိရှိမှု ပြယုဂ်တစ်ခုဖြစ်ပြီး 1291 ခုနှစ်တွင် မဟာမိတ်အဖြစ် ကျမ်းသစ္စာကျိန်ဆိုခဲ့သော ပထမဆုံး "ဆွဇ်သုံးပါး" ၏ အစဉ်အလာကို တည်မြဲစေခဲ့သည်။

Helvetia သည် မိန်းမဆန်သော အမျိုးသားသင်္ကေတတစ်ခုဖြစ်သည်။ နယ်မြေများကို စုစည်းထားသည့် ဖက်ဒရယ်ပြည်နယ်ကို သင်္ကေတပြုခြင်းဖြင့် သူမသည် သားသမီးများကြား သဟဇာတဖြစ်အောင် ဖန်တီးပေးသည့် သက်လတ်ပိုင်းအမျိုးသမီးတစ်ဦးအဖြစ် (ဥပမာ အကြွေစေ့များပေါ်တွင်) မကြာခဏ ကိုယ်စားပြုခံရသည်။ Helvetia သည် 1848 ခုနှစ်တွင် ကွန်ဖက်ဒရေးရှင်း တည်ထောင်မှုနှင့်အတူ ပေါ်ထွက်ခဲ့သည်။ သင်္ကေတ နှစ်ခုစလုံးကို အသုံးပြုနေဆဲဖြစ်သည်- ဆွစ်ဇာလန်လူမျိုးများ၏ လွတ်လပ်ရေးနှင့် လွတ်လပ်မှုအတွက် ပြောရန်နှင့် ကွန်ဖက်ဒရေးရှင်းတွင် စည်းလုံးညီညွတ်မှုနှင့် သဟဇာတဖြစ်မှုအတွက် Helvetia။

သမိုင်းနှင့် လူမျိုးရေး ဆက်ဆံရေး

နိုင်ငံတော် ပေါ်ပေါက်ရေး။ Uri၊ Schwyz နှင့် Unterwald တို့သည် မဟာမိတ်အဖြစ် နိဂုံးချုပ်လိုက်သောအခါ မူလကျမ်းကျိန်ပြီးနောက် ၁၂၉၁ ခုနှစ်တွင် ကျမ်းသစ္စာကျိန်ဆိုပြီးနောက် နိုင်ငံတည်ဆောက်မှုသည် ရာစုနှစ်ခြောက်ခုကြာခဲ့သည်။ ဆွစ်ဇာလန်တွင် ရှားရှားပါးပါး အသုံးအနှုန်းဖြစ်သည့် "လူမျိုး" နှင့် တွယ်တာမှု အတိုင်းအတာ ကွာခြားချက်များကြောင့် လက်အောက်ခံတပ်များသည် ကွန်ဖက်ဒရေးရှင်းတွင် ပါဝင်ခဲ့သည့် မတူညီသော အခြေအနေများ။

ဆွစ်ဇာလန်ကို ဗဟိုချုပ်ကိုင်သောနိုင်ငံဖြစ်အောင် ကြိုးပမ်းခဲ့သော နပိုလီယံဘိုနာပတ် (၁၇၉၈-၁၈၀၃) က စည်းလုံးသောနိုင်ငံတစ်ခု၏ စံနမူနာကို စမ်းသပ်ခဲ့သည်။ ရီပတ်ဘလစ်ကန်သည် အခြားတပ်များ၏ လွှမ်းမိုးချုပ်ကိုင်မှုကို ဖျက်သိမ်းကာ တပ်နယ်များအားလုံးတွင် အပြည့်အ၀ ပူးပေါင်းပါဝင်လာခဲ့သည်။ဖက်ဒရေးရှင်းနှင့် ပထမဆုံး ဒီမိုကရေစီပါလီမန်ကို တည်ထောင်ခဲ့သည်။ ဗဟိုချုပ်ကိုင်မှုပုံစံ၏ မလုံလောက်မှုမှာ လျင်မြန်စွာ ထင်ရှားလာပြီး ၁၈၀၃ ခုနှစ်တွင် နပိုလီယံသည် ဖက်ဒရယ်အဖွဲ့အစည်းကို ပြန်လည်တည်ထောင်ခဲ့သည်။ ၁၈၁၄ ခုနှစ်တွင် သူ၏အင်ပါယာပြိုကွဲပြီးနောက်၊ တပ်ခွဲနှစ်ဆယ့်နှစ်ခုသည် ဖက်ဒရယ်စာချုပ်သစ် (၁၈၁၅) ကို လက်မှတ်ရေးထိုးခဲ့ပြီး ဆွစ်ဇာလန်၏ကြားနေမှုကို ဥရောပအင်အားကြီးများက အသိအမှတ်ပြုခဲ့သည်။

နယ်မြေများအကြား တင်းမာမှုသည် လစ်ဘရယ်များနှင့် ရှေးရိုးစွဲဝါဒီများကြား၊ စက်မှုလုပ်ငန်းနှင့် ကျေးလက်ဒေသများကြား၊ ပရိုတက်စတင့်နှင့် ကက်သလစ်လက်အောက်ခံများအကြား ပဋိပက္ခအသွင်ဆောင်လာသည်။ လစ်ဘရယ်များသည် လူကြိုက်များသော နိုင်ငံရေးအခွင့်အရေးများနှင့် ဆွစ်ဇာလန်ကို ခေတ်မီနိုင်ငံတစ်နိုင်ငံဖြစ်လာစေမည့် ဖက်ဒရယ်အင်စတီကျူးရှင်းများဖန်တီးရန် ရုန်းကန်ကြိုးပမ်းခဲ့ကြသည်။ ရှေးရိုးစွဲတပ်များသည် ၎င်းတို့၏ အချုပ်အခြာအာဏာကို အာမခံပြီး ၎င်းတို့၏ လူဦးရေနှင့် စီးပွားရေးကို အာမခံထားသည်ထက် ကွန်ဖက်ဒရေးရှင်းအတွင်း အာဏာပိုပေးသည့် 1815 Pact ကို ပြန်လည်ပြင်ဆင်ရန် ငြင်းဆိုခဲ့သည်။ ဤတင်းမာမှုသည် Sonderbund (1847) ၏ပြည်တွင်းစစ်ကို ဖြစ်ပေါ်စေခဲ့ပြီး ကက်သလစ်နယ်မြေခုနစ်ခုကို ဖက်ဒရယ်တပ်များက အနိုင်ယူခဲ့သည်။ ဖယ်ဒရယ်ပြည်နယ်ဖွဲ့စည်းပုံ အခြေခံဥပဒေသည် တပ်နယ်များအတွက် ပိုမိုကောင်းမွန်သော ပေါင်းစည်းမှုကို ပံ့ပိုးပေးထားသည်။ 1848 ဖွဲ့စည်းပုံ အခြေခံဥပဒေသည် 1978 ခုနှစ်တွင် Bern canton မှခွဲထွက်သော Jura canton ကိုဖန်တီးခြင်းမှလွဲ၍ နိုင်ငံကို ၎င်း၏လက်ရှိပုံသဏ္ဍာန်ကိုပေးခဲ့ပါသည်။

National Identity။ ဆွစ်ဇာလန်သည် ကွန်ဖက်ဒရေးရှင်းသို့ တဖြည်းဖြည်းဝင်ရောက်လာသည့် ဒေသငယ်တစ်ခုဖြစ်သည်။တူညီသောအထောက်အထားကြောင့်သော်လည်းကောင်း ဖက်ဒရေးရှင်းသည် ၎င်းတို့၏လွတ်လပ်ရေးကို အာမခံချက်ပေးပုံပေါ်သောကြောင့်ဖြစ်သည်။ ဒေသန္တရ၊ ဘာသာစကားနှင့် ဘာသာရေး ကွဲပြားမှုများကို ကျော်လွှားနိုင်သည့် အမျိုးသားရေး လက္ခဏာတစ်ရပ် တည်ရှိမှုမှာ အခြေအတင် ဆွေးနွေးဆဲဖြစ်သည်။ ဆွစ်ဇာလန်မဏ္ဍပ်မှာ သုံးတဲ့ ဆွဇ်ဇာလန်မဏ္ဍပ်မှာ သုံးတဲ့ "Suiza no existe" ဆိုတဲ့ ဆောင်ပုဒ်က တခြားသူတွေအတွက် စံနမူနာယူတဲ့ ကိုယ့်ကိုယ်ကို နှိမ့်ချတဲ့ ဟောပြောချက်တစ်ခုနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ကိုယ့်ကိုယ်ကို ကျေနပ်တဲ့ ဟောပြောချက်တစ်ခုကြား တုန်လှုပ်သွားခဲ့တယ်။ 1992 ခုနှစ်တွင် Seville universal fair သည် 1991 ခုနှစ်တွင် ဆွစ်ဇာလန်နိုင်ငံ၏ တည်ရှိမှု အနှစ် ခုနစ်ရာကို ဂုဏ်ပြုသည့် အချိန်တွင် ကြုံတွေ့ခဲ့ရသော အထောက်အထား အကျပ်အတည်းကို ထင်ဟပ်စေသည်။

နိုင်ငံတော်၏ ပုံရိပ်ကို ပြန်လည်စစ်ဆေးခြင်းသည် ဂျူးလူမျိုးများအပေါ် နိုင်ငံ၏ဘဏ်များ၏ ဆက်ဆံမှုမှ ထွက်ပေါ်လာခြင်းဖြစ်သည်

ဂျီနီဗာမြို့ဟောင်းရှိ ရိုးရာပုံစံ အဆောက်အအုံများ။ ဆွစ်ဇာလန်နိုင်ငံ၏ ဗိသုကာအမွေအနှစ်များကို ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်ခြင်းသည် အရေးကြီးသောအချက်ဖြစ်သည်။ ဒုတိယကမ္ဘာစစ်အတွင်း ရန်ပုံငွေ။ ၁၉၉၅ ခုနှစ်တွင် နာဇီလူမျိုးတုံးသတ်ဖြတ်မှုအတွင်း ကိုင်ဆောင်ထားသူများ ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့သော ဆွဇ်ဘဏ်များတွင် “အိပ်” အကောင့်များနှင့် ပတ်သက်၍ လူသိရှင်ကြားထုတ်ဖော်ပြောဆိုမှုများ စတင်ခဲ့သည်။ သမိုင်းပညာရှင်များသည် ဘဏ်များနှင့် ဆွစ်ဇာလန်အစိုးရ အာဏာပိုင်များ၏ အပြုအမူအပေါ် ဝေဖန်ပိုင်းခြားစိတ်ဖြာမှုများကို ထုတ်ပြန်ထားပြီး ဒုက္ခသည် ထောင်ပေါင်းများစွာကို လက်ခံထားသော်လည်း ထောင်နှင့်ချီသော ထောင်ပေါင်းများစွာသည် ဖြစ်နိုင်ချေရှိသော သေခြင်းသို့ ပြန်လည်ပို့ဆောင်ခံရသည့် ကာလတစ်ခုဖြစ်သည်။ အဆိုပါ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာရေးသားသူများသည် ၎င်းတို့၏နိုင်ငံကို ရှုတ်ချသည်ဟု စွပ်စွဲခံခဲ့ရသည်။ နှစ်ငါးဆယ်ကြာတယ်။နိုင်ငံတွင်း ရင့်ကျက်မှုနှင့် နိုင်ငံတကာမှ စွပ်စွဲမှုများသည် နိုင်ငံ၏ မကြာသေးမီက သမိုင်းကြောင်းကို ပြင်းထန်စွာ ပြန်လည်စစ်ဆေးခြင်းအတွက် ပေါ်ပေါက်လာကာ ယင်းကိုယ်တိုင် ဆန်းစစ်မှုသည် အမျိုးသား လက္ခဏာကို မည်သို့ ထိခိုက်စေကြောင်း အကဲဖြတ်ရန် စောလွန်းနေသေးသည်။ သို့သော်၊ ၎င်းသည် နှစ်ဆယ်ရာစု၏ နောက်ဆုံးဆယ်စုနှစ်များကို အမှတ်အသားပြုထားသည့် စုပေါင်းသံသယကာလတစ်ခု၏ acme ကို ကိုယ်စားပြုနိုင်ဖွယ်ရှိသည်။

လူမျိုးရေးဆက်ဆံရေး။ ဘာသာစကား သို့မဟုတ် ယဉ်ကျေးမှုအုပ်စု၏ အယူအဆကို ဦးစားပေးသော လူမျိုးများတွင် လူမျိုးစုများ၏ အယူအဆကို သုံးခဲသည်။ လူမျိုးဘာသာကို ကိုးကားခြင်းသည် အမျိုးသားဘာသာစကား လေးမျိုးနှင့်ပတ်သက်၍ အလွန်ရှားပါသည်။ လူမျိုးစုသည် မျှဝေထားသော သမိုင်းနှင့် မျိုးဆက်မှ မျိုးဆက်သို့ ကူးဆက်သော မျှဝေထားသော အရင်းမြစ်များအပေါ် အခြေခံသည့် ဘုံဝိသေသလက္ခဏာကို အလေးပေးပါသည်။ ဆွစ်ဇာလန်တွင် ဘာသာစကားအုပ်စုတစ်ခုတွင် အသင်းဝင်ခြင်းသည် တစ်ဦးချင်းစီ၏ ယဉ်ကျေးမှုနှင့် ဘာသာစကားဆိုင်ရာ အမွေအနှစ်များကဲ့သို့ ဘာသာစကားဆိုင်ရာ သတ်မှတ်နယ်မြေတစ်ခုတွင် တည်ထောင်မှုအပေါ် များစွာမူတည်သည်။ ဘာသာစကားများ၏ နယ်မြေစိုးမိုးရေး နိယာမအရ ပြည်တွင်း ရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်သူများသည် အာဏာပိုင်များနှင့် ဆက်သွယ်ရာတွင် နယ်မြေသစ်၏ ဘာသာစကားကို မဖြစ်မနေ အသုံးပြုရမည်ဖြစ်ပြီး ၎င်းတို့၏ သားသမီးများသည် မိဘများ၏ မူရင်းဘာသာစကားဖြင့် ပညာသင်ကြားနိုင်သည့် အစိုးရကျောင်းများ မရှိပါ။ မတူညီသော ဘာသာစကားဒေသများရှိ လူဦးရေ၏ဖွဲ့စည်းမှုသည် ရှည်လျားသောအိမ်ထောင်ရေးများနှင့် ပြည်တွင်းရွှေ့ပြောင်းနေထိုင်မှုများ၏သမိုင်းကြောင်းကြောင့်ဖြစ်ပြီး၊ ဆုံးဖြတ်ရန်ခက်ခဲလိမ့်မည်၊

Christopher Garcia

Christopher Garcia သည် ယဉ်ကျေးမှုလေ့လာမှုကို ဝါသနာပါသော အတွေ့အကြုံရင့် စာရေးဆရာနှင့် သုတေသီတစ်ဦးဖြစ်သည်။ နာမည်ကြီး ဘလော့ဂ်၊ ကမ္ဘာ့ယဉ်ကျေးမှု စွယ်စုံကျမ်းကို ရေးသားသူအနေဖြင့်၊ သူသည် သူ၏ အသိဥာဏ်နှင့် ဗဟုသုတများကို ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ပရိသတ်ထံ မျှဝေရန် ကြိုးစားသည်။ မနုဿဗေဒဆိုင်ရာ မဟာဘွဲ့နှင့် ကျယ်ပြန့်သော ခရီးသွားအတွေ့အကြုံဖြင့် Christopher သည် ယဉ်ကျေးမှုကမ္ဘာဆီသို့ ထူးခြားသောရှုထောင့်ကို ယူဆောင်လာသည်။ အစားအသောက်နှင့် ဘာသာစကား၏ ရှုပ်ထွေးမှုများမှ အနုပညာနှင့် ဘာသာရေး ကွဲပြားမှုများအထိ၊ သူ၏ ဆောင်းပါးများသည် လူသားမျိုးနွယ်၏ ကွဲပြားသော ဖော်ပြချက်များအပေါ် စိတ်ဝင်စားဖွယ်ကောင်းသော အမြင်များကို ပေးဆောင်ထားသည်။ Christopher ၏ ဆွဲဆောင်မှုရှိပြီး သတင်းအချက်အလက်ပေးသော အရေးအသားများကို မြောက်မြားစွာသော ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေမှုများတွင် ဖော်ပြခဲ့ပြီး သူ၏လက်ရာသည် ယဉ်ကျေးမှုဝါသနာအိုးများ၏ နောက်လိုက်များကို တိုးပွားလာစေခဲ့သည်။ ရှေးခေတ်ယဉ်ကျေးမှုများ၏ ဓလေ့ထုံးတမ်းများကို စူးစမ်းလေ့လာခြင်း သို့မဟုတ် ဂလိုဘယ်လိုက်ဇေးရှင်း၏ နောက်ဆုံးပေါ်ခေတ်ရေစီးကြောင်းများကို ရှာဖွေခြင်းပဲဖြစ်ဖြစ်၊ Christopher သည် လူ့ယဉ်ကျေးမှု၏ ကြွယ်ဝသော တိပ်ထည်များကို ထွန်းလင်းတောက်ပစေရန် ရည်ရွယ်ပါသည်။