Ainu - နိဒါန်း၊ တည်နေရာ၊ ဘာသာစကား၊ ရိုးရာ၊ ဘာသာတရား၊ အဓိက အားလပ်ရက်များ၊ ကျမ်းပိုဒ်များ၏ ဓလေ့ထုံးတမ်းများ

 Ainu - နိဒါန်း၊ တည်နေရာ၊ ဘာသာစကား၊ ရိုးရာ၊ ဘာသာတရား၊ အဓိက အားလပ်ရက်များ၊ ကျမ်းပိုဒ်များ၏ ဓလေ့ထုံးတမ်းများ

Christopher Garcia

အသံထွက်- EYE-noo

တည်နေရာ- ဂျပန် (ဟော့ကိုင်းဒိုး)

ကြည့်ပါ။: သမိုင်းနှင့်ယဉ်ကျေးမှုဆက်ဆံရေး - Nandi နှင့်အခြား Kalenjin လူမျိုး

လူဦးရေ- 25,000

ဘာသာစကား- ဂျပန်၊ Ainu (လက်ရှိဟောပြောသူအနည်းငယ်)

ဘာသာတရား- ရိုးရာ pantheism ယုံကြည်ချက်

1 • နိဒါန်း

လွန်ခဲ့သောနှစ်ပေါင်း 400 မတိုင်မီအထိ Ainu သည် မြောက်ဘက်စွန်းရှိ ဟော့ကိုင်းဒိုးကို ထိန်းချုပ်ထားသည်။ ဂျပန်နိုင်ငံ၏ အဓိကကျွန်းလေးကျွန်း ယနေ့ခေတ်တွင် ၎င်းတို့သည် ဂျပန်နိုင်ငံ၏ လူနည်းစု လူနည်းစုဖြစ်သည်။ ၎င်းတို့သည် အမဲလိုက်ခြင်း နှင့် ငါးဖမ်းသူများဖြစ်ပြီး မူလဇစ်မြစ်ကို အငြင်းပွားနေဆဲဖြစ်သည်။ ၎င်းတို့သည် ဆိုက်ဘေးရီးယားမှ သို့မဟုတ် ပစိဖိတ်တောင်ပိုင်းမှ ဆင်းသက်လာကာ မူလက မတူညီသောအုပ်စုများ ပါဝင်သည်။ ရာစုနှစ်များစွာကြာအောင် Ainu ယဉ်ကျေးမှုသည် ဂျပန်လူမျိုးများနှင့် တမူထူးခြားစွာ ဖွံ့ဖြိုးလာခဲ့သည်။ သို့သော်လည်း မကြာသေးမီရာစုနှစ်များအတွင်း (အထူးသဖြင့် ၁၈၈၉ ခုနှစ် ဟော့ကိုင်းဒိုးအနွယ်ဝင်များ ကာကွယ်စောင့်ရှောက်ရေးဥပဒေဟောင်း) တွင် ၎င်းတို့သည် ဂျပန်အစိုးရ၏ ခေတ်မီမှုနှင့် ပေါင်းစည်းမှုဆိုင်ရာ မူဝါဒများကို လိုက်နာခဲ့သည်။ အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုရှိ ဌာနေတိုင်းရင်းသား (ဇာတိ) လူမျိုးများနှင့် အခြားလူမျိုး အများအပြားကဲ့သို့ပင် Ainu တို့သည် ကြီးကြီးမားမား ရောနှောခြင်း (လွှမ်းမိုးထားသော ယဉ်ကျေးမှုနှင့် လိုက်လျောညီထွေ) ရှိသည်။ အခြားထိုကဲ့သို့သော အုပ်စုများကဲ့သို့ပင် မကြာသေးမီကပင် ယဉ်ကျေးမှု ပြန်လည်နိုးထလာမည့် လက္ခဏာများ ရှိခဲ့သည်။

ရှေးအကျဆုံး ကျောက်ခေတ် Ainu မွေးရပ်မြေ ဟော့ကိုင်းဒိုးတွင် တွေ့ရှိခဲ့သည့် ရှေးအကျဆုံး အပျက်အစီးများ သည် လွန်ခဲ့သော နှစ်ပေါင်း 20,000 မှ 30,000 ခုနှစ်အထိ တည်ရှိနေပါသည်။ သံကို လွန်ခဲ့သောနှစ်ပေါင်း 2,000 ခန့်က ဂျပန်တောင်ပိုင်း သို့မဟုတ် အာရှတိုက်မှ စတင်မိတ်ဆက်ခဲ့သည်၊ Ainu နှင့် ဆက်စပ်သော ဘိုးဘေးများနှင့် သက်ဆိုင်သော အုပ်စုများမှ ဖြစ်နိုင်သည်။ အဋ္ဌမနှင့် အကြား၊အသီးအနှံနှင့် အမြစ်တို့သည် တော၌ စုဝေး၍၊ နှံစားပြောင်းကို ဤရာစုအစောပိုင်းတွင် ဆန်ဖြင့် အစားထိုးခဲ့သည်။ လတ်ဆတ်သောဆော်လမွန်ကို လှီးဖြတ်ပြီး ဟင်းချိုထဲတွင် ပြုတ်ထားသည်။ ciporosayo ဟုခေါ်သော ထမင်းဂျုံယာဂုကို ပြုတ်ထားသော အစေ့အဆန်များတွင် ဆော်လမွန်သမင် (ဥ) ထည့်ခြင်းဖြင့် ပြင်ဆင်ထားပါသည်။

အခြားအေးသောဒေသများတွင်ကဲ့သို့ပင် Ainu ကလေးများသည် မေပယ်ရေခဲသကြားလုံးပြုလုပ်ခြင်းကို နှစ်သက်ကြသည်။ မတ်လနှောင်းပိုင်း သို့မဟုတ် ဧပြီလအစောပိုင်း ညနေချမ်းတွင် ၎င်းတို့သည် သကြားမေပယ်ပင်၏အခေါက်ကို ဖြတ်တောက်ပြီး ရွှဲရည်များစုဆောင်းရန်အတွက် သစ်ပင်၏အမြစ်များတွင် အခေါင်းပေါက်ရှိ sorrel ရိုးတံများကို ကွန်တိန်နာများထားရှိကြသည်။ နံနက်ခင်းတွင် ဖြူစွတ်သော အဖြူရောင်ဆေးရည်များဖြင့် စုပုံထားသော sorrel ဆလင်ဒါများကို တွေ့ရှိခဲ့သည်။

13 • ပညာရေး

ဘိုးစဉ်ဘောင်ဆက် ကလေးများကို အိမ်တွင် ပညာသင်ကြားခဲ့သည်။ အဘိုးအဘွားများသည် ကဗျာများနှင့် ပုံပြင်များကို ရွတ်ဆိုကြပြီး မိဘများက လက်တွေ့အတတ်ပညာနှင့် လက်မှုပညာများကို သင်ကြားပေးကြသည်။ ၁၉ရာစုနှောင်းပိုင်းမှစ၍ Ainu သည် ဂျပန်ကျောင်းများတွင် ပညာသင်ကြားခဲ့သည်။ တော်တော်များများက သူတို့ရဲ့ Ainu နောက်ခံကို ဖုံးကွယ်ထားကြတယ်။

14 • ယဉ်ကျေးမှုအမွေအနှစ်

Ainu သည် ပါးစပ်ဆိုင်ရာ ရိုးရာဓလေ့များစွာကို ပေးအပ်ခဲ့သည်။ အဓိက အမျိုးအစားများမှာ yukar နှင့် oina (စာပေ Ainu တွင် ရှည်လျား၍ ပိုတိုသော ကဗျာများ)၊ uwepekere နှင့် upasikma (ပုံပြင်ဟောင်းများနှင့် ကိုယ်ရေးအတ္ထုပ္ပတ္တိများ စကားပြေ နှစ်မျိုးလုံး)၊ ပုံပြင်များ၊ အမှတ်အသားများနှင့် အကသီချင်းများ။ Yukar သည် အများအားဖြင့် သူရဲကောင်းပီသသော ကဗျာကို ရည်ညွှန်းပြီး အများအားဖြင့် လူတို့ ရွတ်ဆိုခြင်း၊ နတ်ဘုရားများနှင့် လူသားများနှင့် ဆက်ဆံခြင်း ဖြစ်သည်။ ၎င်းတွင် oina၊ သို့မဟုတ် kamui yukar၊ တို့လည်း ပါဝင်သည်။နတ်ဘုရားများအကြောင်း အမျိုးသမီးများက အဓိက ရွတ်ဆိုထားသည့် ပိုတိုသော ဂါရတ်များ။ ဟော့ကိုင်းဒိုးတောင်ဘက်အလယ်ပိုင်းရှိ Saru ဒေသကို အထူးသဖြင့် ဘားကောင်များနှင့် ပုံပြင်ပြောသူများ၏ မွေးရပ်မြေအဖြစ် လူသိများသည်။

Yukar သည် အမျိုးသား၊ အမျိုးသမီးနှင့် ကလေးငယ်များ ရောနှောစုဝေးမှုအတွက် Fireside မှ ဇာတ်ကြောင်းပြောပြထားသည်။ အမျိုးသားများသည် တစ်ခါတစ်ရံတွင် လျောချပြီး ၎င်းတို့၏ ဝမ်းကို ကြိမ်းမောင်းကြသည်။ အပိုင်းပေါ်မူတည်၍ yukar သည် တစ်ညလုံး သို့မဟုတ် ညအနည်းငယ်အထိ ကြာခဲ့သည်။ ပွဲတော်သီချင်းများ၊ အဖွဲ့လိုက်အကများ နှင့် တီးမှုတ်အကများလည်း ပါဝင်ခဲ့သည်။

လူသိအများဆုံး Ainu ဂီတတူရိယာမှာ mukkuri၊ သစ်သားဖြင့် ပြုလုပ်ထားသော စောင်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ အခြားတူရိယာများတွင် ဆံထုံး-အခေါက်ဦးချိုများ၊ ကောက်ရိုးပုလွေများ၊ အရေပြားဗုံ၊ ကြိုးငါးချောင်းနှင့် ဗျပ်အမျိုးအစားတို့ ပါဝင်သည်။

15 • အလုပ်အကိုင်

၁၉ ရာစု အလယ်ပိုင်းမှစတင်၍ အမဲလိုက်ခြင်း၊ ငါးဖမ်းခြင်း၊ တောရိုင်းပင်များစုရုံးခြင်းနှင့် ပြောင်းဆန်မွေးမြူခြင်း ရိုးရာအသက်မွေးဝမ်းကြောင်းလုပ်ငန်းများကို စပါးနှင့် အခြောက်လှန်းစိုက်ပျိုးခြင်းနှင့် စီးပွားဖြစ်ငါးဖမ်းခြင်းတို့ဖြင့် အစားထိုးခဲ့သည်။ . ဟော့ကိုင်းဒိုးရှိ အခြားသော လုပ်ငန်းများတွင် နို့ထွက်ပစ္စည်း စိုက်ပျိုးခြင်း၊ သစ်တော၊ သတ္တုတူးဖော်ခြင်း၊ အစားအစာ ပြုပြင်ခြင်း၊ သစ်သား ပျော့ဖတ်နှင့် စက္ကူလုပ်ငန်းတို့ ပါဝင်သည်။ Ainu သည် ဤလုပ်ဆောင်မှုများအားလုံးကို အထောက်အကူပြုသည်။

16 • အားကစားများ

ကလေးများအတွက် ရိုးရာအားကစားများ ရေကူးခြင်းနှင့် ကနူးလှေလှော်ခြင်းများ ပါဝင်သည်။ နှစ်ဆယ်ရာစုအစောပိုင်းတွင် seipirakka (shell clogs) ဟုခေါ်သော ကလေးကစားနည်းတစ်ခုရှိခဲ့သည်။ ရေလွှာလျှောစီးကုံးကြီး၏ အခွံကိုဖြတ်၍ အပေါက်တစ်ခု ငြီးငွေ့လာပြီး ကြိုးအထူကြီး ဖြတ်သွားခဲ့သည်။ ကလေးနှစ်ယောက်ဝတ်တယ်။ပထမခြေချောင်းနှစ်ချောင်းကြားတွင် ကြိုးဖြင့် ဂုံးများစီကာ လမ်းလျှောက် သို့မဟုတ် ပြေးကြသည်။ ခရုခွံများသည် မြင်းခွာသံကဲ့သို့ ဆူညံနေပါသည်။ နွေဦးပေါက်ရာသီမှာ နှင်းတွေကျလာတဲ့အခါ ချောင်းထဲမှာ နောက်ထပ်တိုင်းရင်းသား Ainu ဂိမ်းက pattari အရုပ်လုပ်တယ်။ ပက်ထရီကို ချောင်းရေနဲ့ ပြည့်နေတဲ့ အပေါက်ဝနဲ့ ချဉ်ရည်ရွက်တွေနဲ့ ပြုလုပ်ထားပါတယ်။ ရေများစုပုံလာသဖြင့် အညှာစွန်းတစ်ဖက်သည် အလေးချိန်အောက်မှ မြေပေါ်သို့ ပြုတ်ကျသွားသည်။ ပြန်ခုန်ချသောအခါတွင် အခြားတစ်ဖက်က မြေပြင်ကို တုန်ခါသွားသည်။ အရွယ်ရောက်ပြီးသူများသည် ဂျုံစေ့များကို ပေါင်ရန် pattari အစစ်ကို အသုံးပြုကြသည်။

17 • အပန်းဖြေခြင်း

ဤအခန်းရှိ "ဂျပန်" ဆောင်းပါးကို ကြည့်ပါ။

18 • လက်မှုပညာနှင့် ဝါသနာများ

ရက်ကန်းခြင်း၊ ပန်းထိုးခြင်းနှင့် ထွင်းထုခြင်းတို့သည် ရိုးရာအနုပညာ၏ အရေးအကြီးဆုံးပုံစံများထဲမှ တစ်ခုဖြစ်သည်။ ရိုးရာ Ainu ယက်လုပ်မှု အမျိုးအစားအချို့သည် တစ်ချိန်က ပျောက်ဆုံးလုနီးပါးဖြစ်သော်လည်း ၁၉၇၀ ခုနှစ်များလောက်တွင် ပြန်လည်ရှင်သန်လာခဲ့သည်။ ဒုတိယမျိုးဆက် ပရော်ဖက်ရှင်နယ် ပန်းထိုးသမား Chikap Mieko သည် ရိုးရာအနုပညာအခြေခံပေါ်တွင် သူမ၏မူလပန်းထိုးကို တည်ဆောက်သည်။ ထွင်းထုထားသော ဗူးခွံများနှင့် ဝက်ဝံများသည် ခရီးသွားများ တန်ဖိုးထားရသော အရာများဖြစ်သည်။

ရိုးရာပစ္စည်းအများအပြားတွင် အဆိပ်မြှား၊ ပိုင်ရှင်မဲ့ထောင်ချောက်မြှား၊ ယုန်ထောင်ချောက်၊ ငါးထောင်ချောက်၊ အခမ်းအနားဓား၊ တောင်ဓား၊ ကနူး၊ ယက်အိတ်နှင့် ရက်ကန်းစင်များ ပါဝင်သည်။ 1960 ခုနှစ်များအစောပိုင်းတွင် Kayano Shigeru သည် Saru ဒေသရှိ ၎င်း၏ကျေးရွာအတွင်းနှင့် အနီးတစ်ဝိုက်တွင် ထိုကဲ့သို့သော စစ်မှန်သောပစ္စည်းများကို Ainu ယဉ်ကျေးမှုအမွေအနှစ်များကြားတွင် ပြန့်ကျဲကျန်နေခဲ့ကြောင်း သိရှိလာသောအခါတွင်၊အသိုင်းအဝိုင်းများ။ သူ၏စုဆောင်းမှုကို Biratori မြို့နယ် Nibutani Ainu ယဉ်ကျေးမှုပြတိုက်နှင့် Kayano Shigeru Ainu Memorial Museum သို့ ဖော်ထုတ်ခဲ့သည်။ ထို့အပြင် ပစိဖိတ်သမုဒ္ဒရာရှိ ဟော့ကိုင်းဒိုးအရှေ့တောင်ပိုင်းရှိ Shiraoi တွင် 1984 ခုနှစ်တွင် တည်ထောင်ခဲ့သော Ainu ပြတိုက်သည် ကျော်ကြားသည်။

19 • လူမှုပြဿနာများ

Ainu ကို "ရှေးဟောင်းလူမျိုးများ" အဖြစ်သတ်မှတ်ထားသော 1899 Ainu ဥပဒေသည် 1990 ခုနှစ်များအထိ သက်ရောက်မှုရှိနေဆဲဖြစ်သည်။ 1994 ခုနှစ်ကတည်းက National Diet အတွက် Ainu ကိုယ်စားလှယ်အဖြစ် Kayano Shigeru သည် ဤဥပဒေကို ဖျက်သိမ်းရန် တိုက်ပွဲများတွင် ဦးဆောင်ခဲ့သည်။ ယခုအခါ Ainu ဥပဒေအသစ်ကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားလျက်ရှိသည်။

မကြာသေးမီက ကာယာနို၏ မွေးရပ်မြေ၊ Biratori မြို့ရှိ Nibutani ရွာတွင် ရေကာတာတစ်ခု ဆောက်လုပ်ခြင်းသည် Ainu ၏ နိုင်ငံသားအခွင့်အရေးကို ကုန်ကျစရိတ်ဖြင့် ဟော့ကိုင်းဒိုး၏ အပြင်းအထန် ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုကို နမူနာပြသည်။ Kayano Shigeru နှင့် အခြားသူများ ဦးဆောင်သော ခုခံမှုများရှိသော်လည်း ဆောက်လုပ်ရေးလုပ်ငန်းများ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ခဲ့သည်။ ၁၉၉၆ အစောပိုင်းတွင် ရွာကို ရေအောက်တွင် နစ်မြုပ်ခဲ့သည်။ ဟော့ကိုင်းဒိုးမြေများအသုံးပြုမှုဆိုင်ရာ အစည်းအဝေးတစ်ခုတွင် ကာယာနိုက ဆော်လမွန်ငါးဖမ်းခွင့်ကို Nibutani Ainu သို့သာ ပြန်ပေးမည်ဆိုပါက ၎င်း၏နေအိမ်နှင့် လယ်ကွင်းများ ပျက်စီးသွားစေရန်အတွက် Nibutani ဆည်တည်ဆောက်ရေးအစီအစဉ်ကို လက်ခံမည်ဖြစ်ကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။ သူ၏တောင်းဆိုမှုကို လျစ်လျူရှုခဲ့သည်။

20 • BIBLIOGRAPHY

ဂျပန်စွယ်စုံကျမ်း။ နယူးယောက်- Kodansha၊ 1983။

ဂျပန်- ရုပ်ပြစွယ်စုံကျမ်း။ Kodansha၊ 1993။

Kayano၊ Shigeru။ ကျွန်ုပ်တို့၏မြေသည် သစ်တောဖြစ်သည်- An Ainu Memoir (ဘာသာပြန်၍ Kyoko Selden နှင့် Lili Selden)။ ကျောက်တုံး၊Colo.- Westview Press၊ 1994။

Munro၊ Neil Gordon။ Ainu Creed နှင့် Cult။ New York: K. Paul International ကို Columbia University Press၊ 1995 မှ ထုတ်ဝေသည်။

Philippi၊ Donald L. Gods of Songs, Songs of Humans: The Epic Tradition of the Ainu. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1979.

ဝဘ်ဆိုက်များ

ဂျပန်သံရုံး။ Washington, D.C. [Online] Available //www.embjapan.org/ , 1998.

Microsoft. Encarta အွန်လိုင်း [အွန်လိုင်း] ရရှိနိုင်ပြီ //encarta.msn.com/introedition ၊ 1998။

Microsoft။ Expedia.com [အွန်လိုင်း] ရရှိနိုင်ပြီ //www.expedia.msn.com/wg/places/Japan/HSFS.htm , 1998။

Wikipedia မှ Ainuအကြောင်း ဆောင်းပါးကိုလည်း ဖတ်ပါ၁၃ ရာစုနှစ်များတွင် ဟော့ကိုင်းဒိုးနှင့် မြောက်ပိုင်းပြည်မကြီးအတွက် ထူးခြားသော မြေထည်ပစ္စည်းများ ပေါ်လာသည်။ ၎င်း၏ထုတ်လုပ်သူများသည် Ainu ၏တိုက်ရိုက်ဘိုးဘေးများဖြစ်သည်။ နောက်ပိုင်းနှစ်ပေါင်း ၃၀၀ မှ ၄၀၀ အတွင်း ယနေ့ခေတ်တွင် ထူးခြားစွာ Ainu ဟုခေါ်သော ယဉ်ကျေးမှုထွန်းကားလာသည်ကို တွေ့ခဲ့ရသည်။

2 • တည်နေရာ

ဂျပန်နိုင်ငံ၏ အဓိကကျွန်းလေးကျွန်းဖြစ်သည့် ဟော့ကိုင်းဒိုးသည် 32,247 စတုရန်းမိုင် (83,520 စတုရန်းကီလိုမီတာ)—ဂျပန်နိုင်ငံ၏ ငါးပုံတစ်ပုံပါဝင်ပါသည်။ ဟော့ကိုင်းဒိုးသည် ဆွစ်ဇာလန်ထက် နှစ်ဆကြီးသည်။ Ainu အနည်းစုသည် Sakhalin တောင်ပိုင်းတွင် နေထိုင်ကြသည်။ အစောပိုင်းတွင် Ainu တို့သည် တောင်ပိုင်း Kuril ကျွန်းများ၊ Amur မြစ်၏အောက်ပိုင်း၊ Kamchatka နှင့် Honshu အရှေ့မြောက်ဒေသ၏ မြောက်ပိုင်းတို့တွင်လည်း နေထိုင်ခဲ့ကြသည်။ သူတို့၏ဘိုးဘေးများသည် ဂျပန်နိုင်ငံတစ်ဝှမ်းတွင် တစ်ချိန်က နေထိုင်ခဲ့ဖူးပေမည်။

ဟော့ကိုင်းဒိုးသည် လှပသောကမ်းခြေများဖြင့် ဝန်းရံထားသည်။ ဒီကျွန်းမှာ တောင်တွေ၊ ရေကန်တွေ၊ မြစ်တွေ အများကြီးရှိတယ်။ ၎င်း၏မြေသည် နှစ်ဆယ်ရာစုအထိ ရှေးဟောင်းသစ်ပင်များဖြင့် သစ်တောထူထပ်ခဲ့သည်။ မြောက်ဘက်ရှိ Kitami နှင့် တောင်ဘက်ရှိ Hidaka တောင်တန်းနှစ်ခုသည် ဟော့ကိုင်းဒိုးကို အရှေ့ဘက်နှင့် အနောက်ဘက်သို့ ပိုင်းခြားထားသည်။ ဟော့ကိုင်းဒိုးအရှေ့တောင်ပိုင်းရှိ Saru မြစ်ဝှမ်းဒေသသည် Ainu ဘိုးဘွားများ၏ ယဉ်ကျေးမှုဗဟိုချက်ဖြစ်သည်။

၁၈၀၇ ခုနှစ် စစ်တမ်းတစ်ခုအရ Hokkaido နှင့် Sakhalin Ainu လူဦးရေမှာ 23,797 အဖြစ် ဖော်ပြခဲ့သည်။ Ainu နှင့် ပြည်မကြီးဂျပန်တို့ကြား ရောနှောသောအိမ်ထောင်ရေးများသည် ပြီးခဲ့သောရာစုနှစ်များအတွင်း ပို၍အဖြစ်များလာသည်။ 1986 ခုနှစ်တွင် Hokkaido တွင် Ainu ဟုမိမိကိုယ်ကိုသတ်မှတ်ထားသောလူပေါင်း 24,381 ရှိသည်။

နှောင်းပိုင်းတွင်၁၉ ရာစုတွင် ဂျပန်အစိုးရသည် ဟော့ကိုင်းဒိုး၏ စီးပွားရေးဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုအတွက် ကိုလိုနီလက်အောက်ခံရုံးကို ဖန်တီးခဲ့ပြီး ဂျပန်၏ အခြားဒေသများမှ အခြေချနေထိုင်သူများကို အားပေးခဲ့သည်။ အလားတူ အစိုးရရုံးများသည် ယခု Hokkaido ၏ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှုကို ဆက်လက်မြှင့်တင်လျက်ရှိသည်။ ၎င်းတို့၏မြေယာ၊ အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းမှုနှင့် ၎င်းတို့၏ ရိုးရာယဉ်ကျေးမှုများ ဆုံးရှုံးခြင်းနှင့်အတူ Ainu တို့သည် လျင်မြန်စွာ စက်မှုထွန်းကားသော လူ့အဖွဲ့အစည်းသို့ လိုက်လျောညီထွေရှိရန် လိုအပ်သည်။

3 • ဘာသာစကား

Ainu ကို Paleo-Asiatic သို့မဟုတ် Paleo-Siberian ဘာသာစကားအုပ်စုမှ ဖြစ်သည်ဟု ဆိုသည်။ ၎င်းတွင် ဒေသိယစကားနှစ်မျိုးရှိသည်။ Ainu တွင် စာရေးဘာသာစကားမရှိပါ။ ဂျပန်အသံထွက် သင်ရိုးညွှန်းတမ်းများ (ဝဏ္ဏနာများကို ကိုယ်စားပြုသော စာလုံးများ) သို့မဟုတ် ရောမအက္ခရာကို Ainu မိန့်ခွန်းကို စာသားမှတ်တမ်း (ရေးရန်) အသုံးပြုသည်။ ယခုအခါ လူအနည်းငယ်က Ainu ကို ၎င်းတို့၏ အဓိကဘာသာစကားအဖြစ် ပြောဆိုကြသည်။

Ainu နှင့် Japanese တို့သည် တစ်ခုတည်းသော စကားလုံးများစွာကို မျှဝေကြသည်။ ဘုရားသခင် (အမျိုးသား သို့မဟုတ် အမျိုးသမီး) သည် Ainu တွင် kamui နှင့် ဂျပန်ဘာသာ kami ဖြစ်သည်။ Chopstick(s) သည် Ainu တွင် pasui နှင့် hashi ကို ဂျပန်ဘာသာဖြင့် ဖော်ပြထားသည်။ စာပေတွင် Ainu တွင် sirokani (ငွေ) နှင့် kokani (ရွှေ) သည် shirokane နှင့် kogane တို့နှင့် သက်ဆိုင်သည် (အောက်ဖော်ပြပါ ကိုးကားချက်ကို ကြည့်ပါ ) သို့သော် ဘာသာစကားနှစ်ခုသည် ဆက်စပ်မှုမရှိပါ။ လူသိများသော Ainu စကားလုံးနှစ်လုံးသည် ကြည်ညိုလေးစားရသော Ainu ပုဂ္ဂိုလ်များကို ရည်ညွှန်းဆဲဖြစ်သည်- ekasi (အဘိုး သို့မဟုတ် သခင်) နှင့် huci (အဖွား သို့မဟုတ် မဟာဒမ်)။

Ainu သည် ဘုံနာမ် ainu မှ ဆင်းသက်လာပြီး အဓိပ္ပါယ်မှာ "လူသား(များ)" ဖြစ်သည်။ ပြီးတာနဲ့အခေါ်အဝေါ်သည် နှိမ့်ချသည်ဟု ယူဆသော်လည်း ယခုအခါ Ainu သည် ၎င်းတို့၏ တိုင်းရင်းသား အမှတ်သညာကို ဂုဏ်ယူကာ အပြုသဘောဖြင့် နာမည်ကို သုံးစွဲလာကြသည်။ သူတို့၏ပြည်ကို "Ainu Mosir"—လူသားတို့ ငြိမ်းချမ်းသောမြေဟု ခေါ်သည်။ ainu nenoan ainu ဆိုသည်မှာ "လူသားနှင့်တူသော လူသား" ဖြစ်သည်။ အောက်ဖော်ပြပါသည် ဇီးကွက်နတ်ဘုရားအကြောင်း ရှောင်ကြဉ်သော ကျော်ကြားသော ကဗျာတစ်ပုဒ်ဖြစ်သည်-

sirokanipe ranran piskan
(ကြွေကျခြင်း၊ ကြွေကျခြင်း၊ ငွေစက်၊ ပတ်ပတ်လည်)

kokananipe ranran piskan
(ကြွေကျ၊ ကြွေကျ၊ ရွှေစက်လေးတွေ၊ ပတ်ပတ်လည်)

4 • FOLKLORE

ဒဏ္ဍာရီလာ ကဗျာအရ ရေနံတွေ မျောလာတဲ့အခါ ကမ္ဘာကြီးကို ဖန်ဆင်းခဲ့တယ်၊ သမုဒ္ဒရာသည် မီးလျှံကဲ့သို့ထ၍ ကောင်းကင်ကြီးဖြစ်လေ၏။ ကျန်ရစ်ခဲ့သောအရာသည် မြေအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲသွားသည်။ အခိုးအငွေ့တွေ စုရုံးပြီး ဘုရားတစ်ဆူ ဖန်ဆင်းတယ်။ ကောင်းကင်မှ အခိုးအငွေ့မှ ရောင်စုံတိမ်ငါးပါးပေါ် ဆင်းသက်လာသော အခြားနတ်တစ်ပါးကို ဖန်ဆင်းခဲ့သည်။ ထိုတိမ်တိုက်များမှ နတ်ဘုရားနှစ်ပါးသည် ပင်လယ်၊ မြေဆီလွှာ၊ ဓာတ်သတ္တုများ၊ အပင်များနှင့် တိရစ္ဆာန်များကို ဖန်ဆင်းခဲ့သည်။ နတ်ဘုရားနှစ်ပါးတို့သည် ထိမ်းမြားလက်ထပ်ကြပြီး ထွန်းလင်းသောဘုရားနှစ်ပါးဖြစ်သည့် နေနတ်ဘုရားနှင့် လနတ်ဘုရား အပါအဝင် ကမ္ဘာပေါ်ရှိ မြူခိုးများဖုံးလွှမ်းနေသော မှောင်မိုက်သောနေရာများကို လင်းထိန်စေရန်အတွက် ကောင်းကင်ဘုံသို့ တက်သွားသော နတ်ဘုရားများစွာကို မွေးထုတ်ပေးခဲ့သည်။

Saru ဒေသမှ Okikurmi သည် လူသားများကို ကူညီရန် ကောင်းကင်မှဆင်းသက်လာသော နတ်ကောင်းတစ်ဦးဖြစ်သည်။ လူသားများသည် လှပသောပြည်တွင် နေထိုင်ခဲ့ကြသော်လည်း မီးကို မည်သို့တည်ဆောက်ရမည် သို့မဟုတ် လေးမြှားများပြုလုပ်ရန် မသိကြပေ။ Okikurmi က သူတို့ကို မီးဆောက်ဖို့၊ အမဲလိုက်ဖို့၊ ဆော်လမွန်ဖမ်းဖို့၊ ပြောင်းဆန်စိုက်ဖို့၊ ပြောင်းဆန်ရည်ချက်ဖို့နဲ့ နတ်ဘုရားတွေကို ကိုးကွယ်ဖို့ သင်ပေးခဲ့တယ်။ အိမ်ထောင်ကျပြီး တည်းခိုခန်းမှာ နေခဲ့တယ်။ရွာသို့သော်လည်း နောက်ဆုံးတွင် နတ်ပြည်သို့ ပြန်လာခဲ့သည်။

Ainu သမိုင်းဝင်သူရဲကောင်းများတွင် Kosamainu နှင့် Samkusainu ပါဝင်သည်။ ဟော့ကိုင်းဒိုး အရှေ့ပိုင်းတွင် နေထိုင်သော ကိုဆာမိုင်နူသည် မတ်ဆုမာ (Matsumae) ဟုခေါ်သော ဟော့ကိုင်းဒိုးတောင်ဘက်စွန်းတွင် အုပ်ချုပ်နေသော ဂျပန်ပြည်မကြီးကို ဆန့်ကျင်သည့် Ainu ပုန်ကန်မှုကို ဦးဆောင်ခဲ့သည်။ သူသည် ဂျပန်အခြေစိုက်စခန်း ၁၂ ခုထဲမှ ဆယ်ခုကို ဖျက်ဆီးခဲ့သော်လည်း ၁၄၅၇ ခုနှစ်တွင် အသတ်ခံခဲ့ရသည်။ Samkusainu သည် 1669 အရေးအခင်းအတွင်း ကျွန်းတောင်ပိုင်းတစ်ဝက်တွင် Ainu ကို စည်းရုံးခဲ့သော်လည်း နှစ်လအကြာတွင် ၎င်းတို့ကို သေနတ်များဖြင့် Matsumae တပ်ဖွဲ့များက ဖျက်ဆီးပစ်ခဲ့သည်။

5 • ကိုးကွယ်ယုံကြည်မှု

Ainu ဘာသာတရားသည် နတ်ဘုရားများစွာကို ကိုးကွယ်ယုံကြည်သည်။ တောင်ပေါ်ဘုရားသည် တောင်ပေါ်၌ ကျိန်းဝပ်၍ ရေနတ်ဘုရားသည် မြစ်၌ ကျိန်းဝပ်သည်ဟု ရှေးရိုးအယူအရ ယုံကြည်ကြသည်။ Ainu တို့သည် ဤဘုရားများကို မနှောင့်ယှက်စေရန် အလို့ငှာ အမဲလိုက်၊ ငါးဖမ်း၊ တိရစ္ဆာန်များသည် အခြားကမ္ဘာမှ လာရောက်လည်ပတ်သူများဖြစ်ပြီး တိရစ္ဆာန်ပုံသဏ္ဍာန်များကို ယာယီယူဆကြသည်။ ဝက်ဝံ၊ အစင်းကြောင်း ဇီးကွက်နှင့် လူသတ်ဝေလငါးတို့သည် နတ်လူ့ဇာတိခံယူခြင်းအဖြစ် အမြင့်မြတ်ဆုံးသော လေးစားမှုကို ရရှိခဲ့ကြသည်။

အိမ်တွင် အရေးကြီးဆုံးဘုရားမှာ မီးနတ်ဘုရားဖြစ်သည်။ အိမ်တိုင်းတွင် ချက်ပြုတ်ခြင်း၊ စားသောက်ခြင်းနှင့် ဓလေ့ထုံးတမ်းများ ပြုလုပ်သည့် မီးဖိုတစ်ခုရှိသည်။ ဤဘုရားနှင့် အခြားဘုရားအား ပူဇော်သော အဓိက ပူဇော်သက္ကာမှာ စပျစ်ရည်နှင့် inau, ထူထဲသော အကိုင်းအခက် သို့မဟုတ် ဝါးလုံး၊ များသောအားဖြင့် မိုးမခပင်၏ မုတ်ဆိတ်ရိတ်ခြင်းများကို တွဲလျက် အလှဆင်လျက် ၀တ်ဆင်ထားဆဲဖြစ်သည်။ inau မြင့်သော ခြံစည်းရိုးနှင့်တူသော အတန်းတစ်တန်းသည် ပင်မအိမ်နှင့် မြင့်သော စပါးကျီကြားတွင် ရှိနေသည်။ လဟာပြင်ဤမြင့်မြတ်သော ယဇ်ပလ္လင် ဧရိယာရှေ့၌ ထုံးတမ်းဓလေ့များကို စောင့်ထိန်းခဲ့ကြသည်။

6 • အဓိက အားလပ်ရက်များ

i-omante၊ ဟုခေါ်သော နတ်ပို့သောပွဲတော်သည် ဝက်ဝံ သို့မဟုတ် အစင်းဇီးကွက်အတွက် အရေးအကြီးဆုံး Ainu ပွဲတော်ဖြစ်သည်။ ဝက်ဝံ I-omante ကို ငါးနှစ် သို့မဟုတ် ဆယ်နှစ်အတွင်း တစ်ကြိမ် တွေ့ရှိခဲ့သည်။ ဆုတောင်းခြင်း၊ ကခုန်ခြင်း၊ သီချင်းဆိုခြင်းတို့နှင့်အတူ ဝက်ဝံကလေးအား သုံးရက်ကြာ ကြည်ညိုပြီးနောက် မြှားဖြင့် ပစ်သတ်ခံခဲ့ရသည်။ အမဲသားကို ရွာသူရွာသားများက စားသုံးကြပြီး ဦးခေါင်းကို ယဇ်ပလ္လင်ပေါ်တွင် တင်ထားကြသည်။ ဝိညာဉ်သည် ဤလောကသို့လာရောက်လည်ပတ်စဉ်တွင် ဝက်ဝံရုပ်ကို ယာယီလက်ခံခဲ့သည်။ ဝက်ဝံဓလေ့သည် ပုံစံမှ ဝိညာဉ်ကို လွတ်မြောက်စေပြီး အခြားနယ်ပယ်သို့ ပြန်သွားနိုင်သည်။ အလားတူပွဲတော်များကို မြောက်ပိုင်းလူမျိုးများက ကျင်းပကြသည်။

7 • လမ်းကြောင်းများ

အရွယ်ရောက်ပြီးသူများအတွက် ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှုတွင် ယောက်ျားလေးများသည် အမဲလိုက်ခြင်း၊ ထွင်းထုခြင်းနှင့် မြှားကဲ့သို့သော ကိရိယာများပြုလုပ်ခြင်းတို့ကို အစဉ်အလာအတိုင်း သင်ယူခဲ့ကြသည်။ မိန်းကလေးများသည် ယက်ခြင်း၊ အပ်ချုပ်ခြင်းနှင့် ပန်းထိုးခြင်းတို့ကို သင်ယူခဲ့သည်။ ဆယ်ကျော်သက်အရွယ်တွင် မိန်းကလေးငယ်များကို ကျွမ်းကျင်သော အသက်ကြီးအမျိုးသမီးတစ်ဦးက ပါးစပ်တစ်ဝိုက်တွင် တက်တူးထိုးပေးခဲ့သည်။ ဟိုးအရင်တုန်းက လက်မောင်းတွေမှာလည်း တက်တူးတွေ ထိုးဖူးတယ်။ ဂျပန်အစိုးရသည် ၁၈၇၁ ခုနှစ်တွင် တက်တူးထိုးခြင်းကို တားမြစ်ခဲ့သည်။

လူငယ်တစ်ဦးထံမှ သစ်သားထွင်းထိုးထားသည့် ဓားတစ်ချောင်းလက်ဆောင်သည် ၎င်း၏ကျွမ်းကျင်မှုနှင့် ချစ်မြတ်နိုးမှုကို ညွှန်ပြနေသည်။ အမျိုးသမီးငယ်တစ်ဦးထံမှ ပန်းထိုးလက်ဆောင်သည် သူမ၏ကျွမ်းကျင်မှုနှင့် သူ၏အဆိုပြုချက်ကို လက်ခံလိုသည့်ဆန္ဒကို ညွှန်ပြနေပါသည်။ အချို့ကိစ္စများတွင် လူငယ်တစ်ဦးသည် သူအလိုရှိသော အမျိုးသမီးတစ်ဦး၏ မိသားစုထံ သွားရောက်ခဲ့သည်။အိမ်ထောင်ပြုခြင်း၊ ဖခင်ဖြစ်သူအား အမဲလိုက်ခြင်း၊ ထွင်းထုခြင်းစသည်ဖြင့် ကူညီပေးသည်။ သူ့ကိုယ်သူ ရိုးသားပြီး ကျွမ်းကျင်တဲ့ အလုပ်သမားဖြစ်ကြောင်း သက်သေပြတဲ့အခါ ဖခင်က လက်ထပ်ခွင့်ကို အတည်ပြုခဲ့ပါတယ်။

သေဆုံးမှုအား ဆွေမျိုးများနှင့် အိမ်နီးချင်းများက ဝမ်းနည်းပူဆွေးခဲ့ကြသည်။ အားလုံးက ချယ်လှယ်သော ဝတ်စုံကို အပြည့် ၀တ်ဆင်ထားကြသည်။ အမျိုးသားများသည် အခမ်းအနားဓားကို ၀တ်ဆင်ကြပြီး အမျိုးသမီးများသည် ပုတီးစေ့လည်ဆွဲကိုလည်း ဝတ်ဆင်ကြသည်။ အသုဘအခမ်းအနားများတွင် မီးနတ်ဘုရားထံ ဆုတောင်းခြင်းနှင့် အခြားကမ္ဘာသို့ ချောမွေ့သောခရီးကို လျှောက်လှမ်းနိုင်ပါစေကြောင်း ဆုမွန်ကောင်းတောင်းရင်း ငိုကြွေးခြင်းများ ပါဝင်သည်။ လူသေများနှင့်အတူ သင်္ဂြိုဟ်ရမည့်အရာများကို ဦးစွာ ကွဲအက်ခြင်း သို့မဟုတ် အက်ကွဲခြင်းတို့ကြောင့် ဝိညာဉ်များ လွတ်မြောက်ပြီး အခြားကမ္ဘာသို့ ခရီးအတူသွားနိုင်ရန် ဖြစ်သည်။ တခါတရံ သင်္ဂြိုဟ်ပြီးနောက် နေအိမ်ကို မီးရှို့သည်။ သဘာဝမကျသော သေဆုံးမှုအတွက် အသုဘအခမ်းအနားတွင် နတ်ဘုရားများကို ဆန့်ကျင်သည့် ဒေါသတကြီး ပြောဆိုခြင်းလည်း ပါဝင်နိုင်သည်။

8 • ဆက်ဆံရေး

တရားဝင် နှုတ်ခွန်းဆက်စကား irankarapte, အင်္ဂလိပ်လို "နေကောင်းလား" ဟူသော စာသားအရ "ငါ့နှလုံးသားကို နူးညံ့စွာထိပါရစေ" ဟု အဓိပ္ပါယ်ရသည်။

Ainu လူမျိုးများသည် ဝိုင်တစ်ခွက်ကိုပင် အိမ်နီးနားချင်းများနှင့် အစားအသောက် မျှဝေလေ့ရှိသည်ဟု ဆိုကြသည်။ အိမ်ရှင်နှင့် ဧည့်သည်များသည် မီးဖိုပတ်လည်တွင် ထိုင်ကြသည်။ ထို့နောက် အိမ်ရှင်သည် ဝိုင်ခွက်ထဲတွင် အခမ်းအနားသုံး တုတ်ကိုနှစ်ပြီး မီးဖိုပေါ်၌ အစက်အနည်းငယ် ဖြန်းကာ မီးနတ်ဘုရား (မီးနတ်ဘုရား) အား ကျေးဇူးတင်စကား ပြောကြားပြီးနောက် ဧည့်သည်များထံ ဝိုင်ဝေပေးသည်။ နှစ်စဉ်နှစ်တိုင်း ဆောင်းဦးရာသီတွင် ပထမဆုံးဖမ်းမိသော ဆော်လမွန်ငါးသည် အိမ်နီးချင်းများအား မျှဝေရန် အထူးပစ္စည်းဖြစ်သည်။

Ukocaranke (အပြန်အလှန် ငြင်းခုံခြင်း) ဖြစ်ခဲ့သည်။ငြင်းခုံခြင်းအစား ငြင်းခုံခြင်းဖြင့် ကွဲပြားမှုများကို ဖြေရှင်းသည့် ဓလေ့တစ်ခုဖြစ်သည်။ တစ်ဖက်က ရှုံးပြီး တစ်ဖက်ကို လျော်ကြေးပေးဖို့ သဘောတူတဲ့အထိ နာရီပေါင်းများစွာ ဒါမှမဟုတ် ရက်တွေကြာအောင် ထိုင်ပြီး ငြင်းခုံခဲ့တယ်။ ကျေးရွာများကြား အငြင်းပွားမှုများကို ဖြေရှင်းရန် နှုတ်ထွက်စကား (လူထုစကားပြော) ကျွမ်းကျင်မှုနှင့် ခံနိုင်ရည်ရှိသော ကိုယ်စားလှယ်များကို ရွေးချယ်ခဲ့သည်။

9 • နေထိုင်မှုအခြေအနေများ

ယခင်က Ainu အိမ်သည် ဝါးလုံးများနှင့် ဓနိပင်များဖြင့် ပြုလုပ်ထားသည်။ ၎င်းကို ကောင်းစွာ ကာရံထားပြီး ပင်မအခန်း၏အလယ်တွင် မီးဖိုတစ်ခုပါရှိသည်။ တောင်ထိပ်တစ်ခုစီရဲ့အောက်က အပေါက်တစ်ခုက မီးခိုးငွေ့တွေ လွတ်ထွက်သွားတယ်။ အိမ်ခြေသုံးလုံးမှ နှစ်ဆယ်ကြားတွင် kotan ဟုခေါ်သော ရွာအသိုက်အဝန်းတစ်ခုကို တည်ထောင်ခဲ့သည်။ အရေးပေါ်အခြေအနေတွင် အသံကြားနိုင်စေရန်အတွက် အိမ်များကို လုံလုံလောက်လောက် နီးကပ်စွာ ဆောက်လုပ်ထားပြီး မီးမကူးစက်နိုင်လောက်အောင် ခြားနားပါသည်။ ကော်တန်သည် အများအားဖြင့် အဆင်ပြေသော ငါးဖမ်းရန်အတွက် ရေဘေးတွင်သာမက ရေကြီးခြင်းမှ ကင်းဝေးကာ စုဆောင်းရာနေရာများနှင့် နီးကပ်နေစေရန် သစ်တောများတွင်လည်း တည်ရှိသည်။ လိုအပ်ပါက ကော့တန်သည် ပိုမိုကောင်းမွန်သော အသက်မွေးဝမ်းကြောင်းကို ရှာဖွေရန် တစ်နေရာမှ တစ်နေရာသို့ ပြောင်းရွှေ့ခဲ့သည်။

10 • မိသားစုဘဝ

ရက်ကန်းနှင့် ပန်းထိုးခြင်းအပြင် အမျိုးသမီးများသည် လယ်လုပ်ခြင်း၊ တောရိုင်းအပင်များကို စုဆောင်းခြင်း၊ ကောက်နှံများကို ကျည်ပွေ့နှင့် ထောင်းပြီး ကလေးများကို ပြုစုစောင့်ရှောက်ပေးသည်။ လူတို့သည် အမဲလိုက်၊ ငါးဖမ်း၊ ထွင်းထုကြသည်။ အချို့သော မှတ်တမ်းများအရ အိမ်ထောင်သည်များသည် သီးခြားအိမ်များတွင် နေထိုင်ကြသည်၊ အခြားအကောင့်များက ခင်ပွန်းဖြစ်သူ၏ မိဘများနှင့် အတူနေခဲ့ကြသည်ဟု ဆိုသည်။ မကြာသေးမီအချိန်အထိ အမျိုးသားနှင့် အမျိုးသမီးများသည် မျိုးရိုးစဉ်ဆက် မတူညီကြပေ။ အမျိုးသားများသည် အမျိုးအနွယ်အလိုက် ဆင်းသက်လာကြသည်။တိရစ္ဆာန်အမောက်များ (ဥပမာ လူသတ်ဝေလငါးအဆောင်အယောင်) နှင့် မျိုးရိုးလိုက်စင်ခြင်းခါးပတ်များနှင့် လက်ဖျံတက်တူးဒီဇိုင်းများဖြင့် အမျိုးသမီးများ။ အမွေဆက်ခံမှုတွင် ဘားကောင် (အမျိုးသား သို့မဟုတ် အမျိုးသမီး)၊ သားဖွားဆရာမ သို့မဟုတ် နတ်ဆရာတစ်ဦး၏ အနုပညာ ပါဝင်နိုင်သည်။ သားဖွားဆရာမနှင့် အရှက်ကွဲခြင်း Aoki Aiko (1914-) သည် မိသားစု၏ အမျိုးသမီးမျိုးရိုး၏ ပဉ္စမမျိုးဆက် အမျိုးအနွယ်အဖြစ် သူမ၏ အနုပညာကို အမွေဆက်ခံခဲ့သည်။

ကြည့်ပါ။: သမိုင်းနှင့်ယဉ်ကျေးမှုဆက်ဆံရေး - Emberá နှင့် Wounaan

ခွေးများသည် အချစ်ဆုံးတိရစ္ဆာန်များဖြစ်သည်။ ဤကမ္ဘာကြီးသို့ နတ်လူငယ်တစ်ဦး၏ ဆင်းသက်လာပုံကို ဖော်ပြသည့် ဂါရဝပြုကဗျာတစ်ပုဒ်တွင် ခွေးတစ်ကောင်ကို စပါးစေ့များကို စောင့်ကြပ်သည်ဟု ဖော်ပြခဲ့သည်။ ခွေးများကို အမဲလိုက်ရာတွင်လည်း အသုံးပြုခဲ့သည်။

11 • အဝတ်အစား

Ainu ရိုးရာဝတ်လုံကို အတွင်းပိုင်းအခေါက်၏ elm ချည်မျှင်များဖြင့် ပြုလုပ်ထားသည်။ တရုတ်ပြည်မကြီး ဂျပန်ကီမိုနိုဝတ်ထားသော ခါးပန်းနှင့် ပုံစံတူ ယက်လုပ်ထားသော စလွယ်ဖြင့် ဝတ်ဆင်ထားသည်။ အမျိုးသားဝတ်လုံမှာ ခြေသလုံး အရှည်ရှိသည်။ ဆောင်းရာသီတွင် သမင် သို့မဟုတ် အခြားတိရိစ္ဆာန်အမွေးများပါသော လက်ပြတ်အင်္ကျီတိုကိုလည်း ဝတ်ဆင်ခဲ့သည်။ အမျိုးသမီး ၀တ်စုံသည် ခြေကျင်းဝတ် ရှည်လျားပြီး ရှေ့အပေါက်မပါသော အတွင်းခံအင်္ကျီရှည်ကို ဝတ်ဆင်ထားသည်။ သင်္ကန်းများကို လက်ဖြင့်ချယ်လှယ်ခြင်း သို့မဟုတ် ကြိုးဒီဇိုင်းများဖြင့် အလှဆင်ထားသည်။ ရှေ့ခတ်တစ်ခုစီ၏ထိပ်တွင် ချွန်ချွန်အစွန်းတစ်ခုသည် Saru ဒေသ၏ဝိသေသဖြစ်သည်။

အထူးအချိန်အခါများတွင် Ainu ရိုးရာဝတ်စုံကို ဝတ်ဆင်ထားဆဲဖြစ်သည်။ သို့သော် နေ့စဉ်ဘ၀တွင် Ainu သည် အခြားဂျပန်လူမျိုးများဝတ်ဆင်သည့် နိုင်ငံတကာစတိုင်အ၀တ်အစားများကို ၀တ်ဆင်သည်။

12 • အစားအစာ

Ainu ၏ ရိုးရာအစားအစာများမှာ ဆော်လမွန်နှင့် သမင်အသားများ၊ အိမ်တွင်မွေးမြူထားသော ပြောင်းဆန်များအပြင်၊

Christopher Garcia

Christopher Garcia သည် ယဉ်ကျေးမှုလေ့လာမှုကို ဝါသနာပါသော အတွေ့အကြုံရင့် စာရေးဆရာနှင့် သုတေသီတစ်ဦးဖြစ်သည်။ နာမည်ကြီး ဘလော့ဂ်၊ ကမ္ဘာ့ယဉ်ကျေးမှု စွယ်စုံကျမ်းကို ရေးသားသူအနေဖြင့်၊ သူသည် သူ၏ အသိဥာဏ်နှင့် ဗဟုသုတများကို ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ပရိသတ်ထံ မျှဝေရန် ကြိုးစားသည်။ မနုဿဗေဒဆိုင်ရာ မဟာဘွဲ့နှင့် ကျယ်ပြန့်သော ခရီးသွားအတွေ့အကြုံဖြင့် Christopher သည် ယဉ်ကျေးမှုကမ္ဘာဆီသို့ ထူးခြားသောရှုထောင့်ကို ယူဆောင်လာသည်။ အစားအသောက်နှင့် ဘာသာစကား၏ ရှုပ်ထွေးမှုများမှ အနုပညာနှင့် ဘာသာရေး ကွဲပြားမှုများအထိ၊ သူ၏ ဆောင်းပါးများသည် လူသားမျိုးနွယ်၏ ကွဲပြားသော ဖော်ပြချက်များအပေါ် စိတ်ဝင်စားဖွယ်ကောင်းသော အမြင်များကို ပေးဆောင်ထားသည်။ Christopher ၏ ဆွဲဆောင်မှုရှိပြီး သတင်းအချက်အလက်ပေးသော အရေးအသားများကို မြောက်မြားစွာသော ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေမှုများတွင် ဖော်ပြခဲ့ပြီး သူ၏လက်ရာသည် ယဉ်ကျေးမှုဝါသနာအိုးများ၏ နောက်လိုက်များကို တိုးပွားလာစေခဲ့သည်။ ရှေးခေတ်ယဉ်ကျေးမှုများ၏ ဓလေ့ထုံးတမ်းများကို စူးစမ်းလေ့လာခြင်း သို့မဟုတ် ဂလိုဘယ်လိုက်ဇေးရှင်း၏ နောက်ဆုံးပေါ်ခေတ်ရေစီးကြောင်းများကို ရှာဖွေခြင်းပဲဖြစ်ဖြစ်၊ Christopher သည် လူ့ယဉ်ကျေးမှု၏ ကြွယ်ဝသော တိပ်ထည်များကို ထွန်းလင်းတောက်ပစေရန် ရည်ရွယ်ပါသည်။