美国波多黎各人 - 历史, 现代, 早期大陆人波多黎各人, 重要的移民潮

 美国波多黎各人 - 历史, 现代, 早期大陆人波多黎各人, 重要的移民潮

Christopher Garcia

作者:Derek Green

概述

波多黎各岛(原名波多黎各)是西印度群岛链大安的列斯群岛中最东边的一个。 波多黎各位于迈阿密东南一千多英里处,北临大西洋,东边是维尔京海峡(将其与维尔京群岛分开),南边是加勒比海,西边是莫纳海峡。(波多黎各宽35英里(从北到南),长95英里(从东到西),有311英里的海岸线。 其土地面积为3423平方英里,约为康涅狄格州面积的三分之二。 虽然它被认为是托里德区的一部分,但波多黎各的气候更偏向于温带。 平均岛上一月的温度为73度,而七月的平均温度为79度。 波多黎各东北部首府城市圣胡安记录的最高和最低温度分别为94度和64度。

根据1990年美国人口普查局的报告,波多黎各岛的人口为3,522,037人。 这意味着自1899年以来增长了三倍,其中810,000名新生儿仅发生在1970年和1990年之间。 大多数波多黎各人有西班牙血统。 大约70%的人口是白人,大约30%是非洲或混合血统。 正如许多国家一样在拉丁美洲文化中,罗马天主教是最主要的宗教,但不同教派的新教信仰也有一些波多黎各人的信徒。

波多黎各的独特之处在于,它是美国的一个自治联邦,其人民认为该岛是 一个自由联盟的国家、 波多黎各人有自己的宪法,选举自己的两院立法机构和总督,但要服从美国的行政权力。 该岛在美国众议院的代表是一位常驻专员,在许多情况下,他是美国众议院的代表。但在1992年美国总统选举后,波多黎各代表获得了在众议院投票的权利。 由于波多黎各的自由邦地位,波多黎各人出生时就是美国的自然公民。 因此,所有波多黎各人,无论是在岛上还是在大陆出生,都是波多黎各的美国人。

波多黎各作为美国半自治联邦的地位引发了相当多的政治辩论。 从历史上看,主要的冲突是支持波多黎各完全独立的民族主义者和主张美国给予波多黎各州地位的国家主义者之间的冲突。 1992年11月,全岛就州地位与继续保持州地位的问题举行了公民投票。在48%对46%的微弱投票中,波多黎各人选择了继续保持联邦地位。

历史

十五世纪的意大利探险家和航海家克里斯托弗-哥伦布(西班牙语称为Cristobál Colón)于1493年11月19日为西班牙 "发现 "了波多黎各。 1509年,西班牙贵族胡安-庞塞-德莱昂(1460-1521)为西班牙征服了该岛,他成为波多黎各的第一位殖民总督。 波多黎各这个名字意为 "富裕的港口",是由该岛的西班牙人命名的。 征服者 (根据传统,这个名字来自于庞塞-德-莱昂本人,据说他在第一次看到圣胡安港时,曾惊叹道:"Ay que puerto rico!"("多么富有的港口!")。

波多黎各的土著名称是 波林根 (波多黎各岛上的阿拉瓦克人是一个和平的农业民族,在西班牙殖民者手中被奴役并几乎被消灭。 虽然西班牙的遗产在波多黎各岛民和大陆居民中一直是一个值得骄傲的事情。数百年来,哥伦布日是波多黎各的一个传统节日,最近的历史修订将哥伦布日归为 "波多黎各日"。 征服者 像许多拉丁美洲文化一样,波多黎各人,特别是生活在美国大陆的年轻一代,对他们的土著和欧洲血统越来越感兴趣。 事实上,许多波多黎各人更愿意使用 "波多黎各 "一词。 波利克语 ("bo REE qua")或 玻利维亚语 ("bo reen KEN yo")在相互提及时。

由于其地理位置,波多黎各在早期殖民时期是海盗和私掠者的热门目标。 为了保护自己,西班牙人在海岸线上建造了堡垒,其中一个位于圣胡安老城的El Morro堡垒至今仍在。 这些堡垒也被证明有效地击退了其他欧洲帝国势力的进攻,包括1595年英国将军Sir的进攻。17世纪中期,非洲奴隶被西班牙人大量带入波多黎各。 奴隶和波多黎各本地人在整个18世纪初和中期发动了对西班牙的叛乱。 然而,西班牙人成功地抵制了这些叛乱。

1873年,西班牙废除了波多黎各岛的奴隶制,彻底解放了非洲黑人奴隶。 那时,西非文化传统已经与波多黎各本地人和西班牙征服者的文化传统深深地交织在一起。 通婚已经成为三个种族群体的普遍做法。

现代时代

由于1898年的美西战争,波多黎各在1898年12月19日的《巴黎条约》中被西班牙割让给美国。 1900年,美国国会在该岛建立了文官政府。 17年后,在波多黎各活动家的压力下,威尔逊总统签署了《琼斯法案》,给予所有波多黎各人美国公民身份。在这一行动之后,美国政府制定了一些措施来解决该岛的各种经济和社会问题,该岛甚至在当时就受到人口过剩的困扰。 这些措施包括引入美国货币、保健计划、水力发电和灌溉计划,以及旨在吸引美国工业和提供更多就业机会的经济政策。为本地波多黎各人提供机会。

在第二次世界大战后的几年里,波多黎各成为美国军队的重要战略要地。 在圣胡安港和附近的库莱布拉岛建立了海军基地。 1948年,波多黎各人选举路易斯-穆尼奥斯-马林为该岛总督,他是第一个本土的 普埃托里亚诺 马林赞成波多黎各的自由邦地位。 是继续与美国保持自由邦关系,推动美国建州,还是争取完全独立,这个问题在整个二十世纪主导着波多黎各的政治。

1948年穆尼奥斯州长当选后,民族主义党(或称 "国家党")发生了一次起义。 独立主义者、 1950年11月1日,作为起义的一部分,两名波多黎各民族主义者对美国总统哈里-杜鲁门用作临时住所的布莱尔宫进行了武装袭击。 虽然总统在混战中没有受伤,但其中一名袭击者和一名特勤局的总统警卫被打死。枪声。

1959年古巴的共产主义革命之后,波多黎各的民族主义失去了很多动力;1990年代中期,波多黎各人面临的主要政治问题是,是寻求完全的州地位还是继续保持联邦地位。

早期大陆人波多黎各人

由于波多黎各人是美国公民,他们被认为是美国移民,而不是外国移民。 早期在大陆的波多黎各居民包括Eugenio María de Hostos(生于1839年),他是一名记者、哲学家和自由斗士,在被流放出西班牙(他曾在那里学习法律)后于1874年抵达纽约,因为他对波多黎各独立的观点直言不讳。在其他支持波多黎各的活动中,María de Hostos成立了爱国者联盟,帮助在1900年建立了波多黎各文官政府。 他得到了波多黎各医生和侨民Julio J. Henna的帮助。 19世纪的波多黎各政治家Luis Muñoz Rivera--总督Luis Muñoz Marín的父亲,居住在华盛顿特区,并担任波多黎各驻美国大使。

重要的移民潮

尽管波多黎各人在该岛成为美国保护国后几乎立即开始向美国移民,但由于普通波多黎各人的严重贫困,早期移民的范围有限。 随着岛上条件的改善和波多黎各与美国之间关系的日益密切,迁往美国本土的波多黎各人数量增加。然而,到1920年,只有不到5000名波多黎各人居住在纽约市。 在第一次世界大战期间,多达1000名波多黎各人--所有新入籍的美国公民--在美国军队中服役。 到第二次世界大战时,这一数字飙升至超过10万名士兵。 百倍的增长反映了波多黎各与美国本土之间合作的加深。 第二次世界大战为波多黎各的发展奠定了基础。为波多黎各人向大陆的第一次大规模移民潮。

这一浪潮跨越了1947年至1957年的十年,主要是由经济因素引起的:到本世纪中叶,波多黎各的人口增加到近200万,但生活水平却没有随之提高。 岛上的失业率很高,而机会却在减少。 然而,在大陆上,工作机会却很普遍。 根据《波多黎各》的作者Ronald Larsen,他说 美国的波多黎各人、 勤劳的波多黎各妇女在服装区的商店里特别受欢迎。 这个城市还提供了非英语国家的人在大陆谋生所需的那种低技能的服务行业工作。

纽约市成为波多黎各移民的主要焦点。 1951年至1957年期间,平均每年从波多黎各移民到纽约的人数超过48000人。 许多人定居在东哈林区,该区位于曼哈顿上城116街和145街之间,中央公园以东。 由于拉丁裔人口众多,该区很快被称为西班牙哈林区。 在纽约市中 puertorriqueños、 班牙人居住的地区被称为 el barrio、 大多数来到该地区的第一代移民都是年轻男子,后来在经济条件允许的情况下,他们会把妻子和孩子送来。

到20世纪60年代初,波多黎各的移民速度放缓,形成了 "旋转门 "的移民模式--岛上和大陆之间的人员来回流动。 从那时起,岛上的移民偶尔会爆发性地增加,特别是在20世纪70年代末的经济衰退期间。 20世纪80年代末,波多黎各越来越受到一些社会问题包括暴力犯罪(特别是与毒品有关的犯罪)的上升,拥挤程度的增加和失业的恶化。 这些情况使移民美国的流量保持稳定,甚至在专业阶层中也是如此,并导致许多波多黎各人永久留在大陆。 根据美国人口普查局的统计,超过270万的波多黎各人在美国。到1990年,波多黎各人成为美国第二大拉丁裔群体,仅次于墨西哥裔,后者人数接近1350万。

聚居模式

大多数早期的波多黎各移民定居在纽约市,其次是美国东北部的其他城市地区。 这种移民模式受到东部城市广泛的工业和服务业工作的影响。 纽约仍然是居住在岛外的波多黎各人的主要居住地:在270万居住在美国的波多黎各人中,纽约是最受欢迎的。在大陆,有90多万人居住在纽约市,另有20万人居住在纽约州的其他地方。

然而,这种模式自20世纪90年代以来一直在发生变化。 一批新的波多黎各人--他们中的大多数人比城市定居者更年轻、更富有、受教育程度更高--已经越来越多地开始移民到其他州,特别是在南部和中西部。 例如,1990年,芝加哥的波多黎各人口超过12.5万。 德克萨斯州、佛罗里达州、宾夕法尼亚州、新泽西州的城市和马萨诸塞州也有大量的波多黎各居民。

适应性和同化

波多黎各裔美国人的同化历史是一个巨大成功与严重问题并存的历史。 许多波多黎各大陆人从事高薪白领工作。 在纽约市以外,波多黎各人往往拥有比其他拉丁裔群体更高的大学毕业率和人均收入,即使这些群体所占的比例要高得多。当地居民。

然而,美国人口普查局的报告显示,对于生活在大陆的至少25%的波多黎各人(和生活在岛上的55%)来说,贫困是一个严重的问题。 尽管有美国公民身份的假定优势,但波多黎各人总体上是美国经济上最弱势的拉丁裔群体。 城市地区的波多黎各人社区受到以下困扰由于许多波多黎各人是西班牙和非洲的混血儿,他们不得不忍受非裔美国人经常经历的那种种族歧视。 一些波多黎各人由于西班牙人与非洲人的关系而进一步受到阻碍。美国城市中的英语语言障碍。

尽管存在这些问题,波多黎各人和其他拉丁裔群体一样,开始对主流人群施加更多的政治力量和文化影响。 在纽约这样的城市尤其如此,在那里,大量的波多黎各人在适当的组织下可以代表一股重要的政治力量。 在最近的许多选举中,波多黎各人发现自己处于以下位置波多黎各歌手Ricky Martin、Jennifer Lopez和Marc Anthony以及萨克斯演奏家David Sanchez等爵士乐手的泛拉丁音乐不仅带来了文化上的竞争,而且还提高了人们的兴趣。他们的受欢迎程度也对拉丁美洲音乐产生了合法化的影响。 Nuyorican、 一个由纽约努约里肯诗人咖啡馆的创始人米格尔-阿尔加林创造的术语,指的是生活在纽约市的年轻波多黎各人中使用的独特的西班牙语和英语混合。

传统、习俗和信仰

波多黎各岛民的传统和信仰深受波多黎各非洲-西班牙历史的影响。 许多波多黎各习俗和迷信融合了西班牙人的天主教宗教传统和16世纪开始被带到岛上的西非奴隶的异教宗教信仰。 尽管大多数波多黎各人是严格的罗马天主教徒,但当地的波多黎各人与其他加勒比海岛民和拉丁美洲人一样,传统上相信 "上帝 "的存在。 espiritismo、 认为世界上有很多灵魂,他们可以通过梦境与活人交流。

除了天主教会的圣日,波多黎各人还庆祝其他几个对他们这个民族有特殊意义的日子。 例如、 El Dia de las Candelarias、 每年2月2日晚上举行 "蜡烛节 "活动;人们燃起巨大的篝火,围着篝火喝酒跳舞。

波多黎各进步党纪念美国入侵波多黎各100周年,支持建州。 高呼 "蜡烛万岁!"或 "火焰万岁!"而每年12月27日是 无辜者之日》(El Dia de los Innocentes 在这一天,波多黎各男人穿成女人,女人穿成男人;然后社区作为一个大团体进行庆祝。

许多波多黎各人的习俗都是围绕着食物和饮料的仪式意义展开的。 与其他拉美文化一样,拒绝朋友或陌生人提供的饮料被认为是一种侮辱。 波多黎各人还有一个习惯,就是向任何可能进入家庭的客人提供食物,无论是否被邀请,不这样做据说会给自己的孩子带来饥饿感。 波多黎各人许多波多黎各人还认为,在星期二结婚或开始旅行是不吉利的,梦见水或眼泪是即将到来的心痛或悲剧的征兆。 常见的百年民间疗法包括在月经期间避免酸性食物和的消费 阿索帕 ("ah so POW"),或炖鸡,治疗小病。

误解和定型观念

虽然美国主流社会对波多黎各文化的认识有所提高,但仍存在许多常见的误解。 例如,许多其他美国人没有意识到波多黎各人是天生的美国公民,或错误地将他们的家乡视为一个草屋和草裙的原始热带土地。 波多黎各文化经常与其他拉丁裔美国人相混淆。由于波多黎各是一个岛屿,一些大陆人难以将波利尼西亚血统的太平洋岛民与波多黎各人区分开来,因为后者有欧洲-非洲和加勒比血统。

饮食

波多黎各美食美味而富有营养,主要由海鲜和热带岛屿蔬菜、水果和肉类组成。 虽然大量使用草药和香料,但波多黎各美食并不像墨西哥美食那样辛辣。 本土菜肴通常价格低廉,不过需要一定的准备技巧。 波多黎各人

三王节是西班牙和拉丁美洲国家的一个送礼节日。 这次三王节游行是在纽约的东哈林区举行。 传统上,妇女负责做饭,并对自己的角色感到非常自豪。

许多波多黎各菜都是用一种咸味的混合香料调味的,称为 肥皂水 (这是由新鲜大蒜、调味盐、青椒和洋葱研磨而成。 皮隆 (这可以作为许多汤和菜肴的调料基础。 肉类通常被腌制在一种被称为 "PEE-LONE "的调料混合物中。 adobo、 这是由柠檬、大蒜、胡椒、盐和其他香料制成。 Achiote 种子经过炒制,作为许多菜肴中使用的油性酱的基础。

巴卡洛多 (bah-kah-lah-doe")是波多黎各人的主食,是一种片状的盐腌鳕鱼。 它经常与蔬菜和米饭一起煮着吃,或者放在面包上用橄榄油做早餐。 Arroz con pollo、 或米饭和鸡肉,另一道主食,是与 琥珀色的桂冠 ("ah-bee-CHWE-lahs gee-sah-dah"),腌制豆子,或一种被称为 "A "的波多黎各本地豌豆。 甘道夫 (其他受欢迎的波多黎各食品包括 阿索帕 ("ah-so-POW"),一种米饭和鸡肉的炖品; 烤肉 ("le-CHONE ah-sah-doe"),慢烤的猪; 糕点 ("pah-STAY-lehs"),用压碎的大蕉(香蕉)制成的面团卷起的肉和蔬菜馅饼; 玉米饼 ("em-pah-NAH-dahs deh WHE-jays"),波多黎各螃蟹饼; 雷伦斯 ("reh-jey-nohs"),肉和土豆油炸饼; griffo ("GREE-FOE"),炖鸡和土豆;以及 tostones、 这道菜通常用盐和柠檬汁冲淡,并在油炸过的大蕉上涂抹。 鲁比亚啤酒 ("ser-VEH-sa ROO-bee-ah"),"金发 "或淡色的美国拉格啤酒,或 (RONE")是世界著名的深色波多黎各朗姆酒。

传统服装

波多黎各的传统服饰与其他加勒比海岛民相似。 男子穿着宽松的 长裤 (长裤)和宽松的棉质衬衫,被称为 guayaberra. 在某些庆祝活动中,妇女会穿上五颜六色的裙子或 刀具 草帽或巴拿马帽 ( 吉普吉帕的腰带 音乐家和舞蹈家在表演时(通常是在节假日)会穿上具有西班牙风格的服装。

的传统形象。 jíbaro、 在某种程度上,波多黎各人一直保持着 "农民 "的形象。 他们经常被描绘成一个戴着草帽、一手拿着吉他、一手拿着手机的瘦弱、黝黑的男人。 大刀 (用于切割甘蔗的长刃刀),另一个是 jíbaro 对一些人来说,他象征着该岛的文化和人民。 对另一些人来说,他是一个被嘲笑的对象,类似于美国乡巴佬的贬义形象。

舞蹈和歌曲

波多黎各人以举办大型的、精心设计的派对而闻名,用音乐和舞蹈来庆祝特别的事件。 波多黎各音乐是多节奏的,将复杂的非洲打击乐与西班牙的悠扬节拍融合在一起。 传统的波多黎各团体是三人组,由一个人组成。 qauttro (一种八弦的波多黎各本土乐器,类似于曼陀林); 一个 吉他手、 或吉他;以及一个 巴索、 较大的乐队有小号和弦乐,以及广泛的打击乐部分,其中马拉卡斯、圭罗和邦戈斯是主要乐器。

虽然波多黎各有丰富的民间音乐传统,但快节奏的 莎莎酱 也是一种两步舞的名称、 莎莎酱 在非拉丁语系的观众中获得欢迎。 梅伦格舞、 另一种流行的波多黎各本土舞蹈,是一种快速的舞步,舞者的臀部是紧密接触的。 两者都是。 莎莎酱 梅伦格舞 是美国贫民区的最爱。 邦巴斯 是波多黎各本土的歌曲。 无伴奏合唱 伴随着非洲鼓的节奏。

假期

波多黎各人庆祝大多数基督教节日,包括 La Navidád (圣诞节)和 朴树 (复活节),以及 新的一年 (此外,波多黎各人还庆祝 三圣节"、 每年1月6日是 "三王节"。 在这一天,波多黎各儿童期待着礼物,据说这些礼物会被送到 三王爷 (在1月6日之前的日子里,波多黎各人有连续的庆祝活动。 旁白 (stopping by)是一种类似于美国和英国颂歌的做法,即邻居们挨家挨户拜访。 其他主要庆祝日有 拉斯维加斯之日 (比赛日-哥伦布日)和 圣地亚哥使徒节 (St. James Day)。 每年六月,纽约和其他大城市的波多黎各人都会庆祝波多黎各日。 这一天举行的游行在知名度上已经可以与圣帕特里克节的游行和庆祝活动相媲美。

健康问题

没有记录显示波多黎各人特有的健康问题或精神健康问题。 然而,由于许多波多黎各人的经济地位低下,特别是在大陆城市内的环境中,与贫穷有关的健康问题的发生率是一个非常现实的问题。 艾滋病、酒精和药物依赖以及缺乏足够的医疗保健覆盖是最大的健康相关问题波多黎各人社区面临的问题。

语言

没有所谓的波多黎各语言,相反,波多黎各人说的是源自古拉丁语的卡斯蒂利亚西班牙语。 虽然西班牙语使用与英语相同的拉丁字母,但字母 "k "和 "w "只出现在外语单词中。 然而,西班牙语有三个英语中没有的字母:"ch"("chay"),"ll"("EL-yay")和 "ñ"("AYN-nyay")。 西班牙语使用词序,而不是此外,西班牙语倾向于依赖变音标记,如 倾斜度 (~)和 呼叫中心 (')比英语多得多。

西班牙的西班牙语和波多黎各(和其他拉丁美洲地区)的西班牙语的主要区别在于发音。 发音的差异类似于美国南部和新英格兰地区的美式英语之间的地区差异。 许多波多黎各人在拉丁美洲人中有一个独特的倾向,即在休闲谈话中放弃 "s "音。这个词 ǞǞǞ (例如,代词 "你 "的适当形式,可以读作 "oo TED",而不是 "oo STED"。 同样,分词后缀" -ǞǞǞ 意思是说,波多黎各人经常把""这个词改成""。 墓穴 (意思是 "烧毁")因此读作 "ke MOW",而不是 "ke MA do"。

尽管波多黎各公立学校向大多数小学生教授英语,但西班牙语仍然是波多黎各岛的主要语言。 在大陆上,许多第一代波多黎各移民的英语不太流利。 后代人往往能流利地使用双语,在外面讲英语,在家里讲西班牙语。 双语的情况特别多。在年轻的、城市化的、专业的波多黎各人中很常见。

波多黎各人长期接触美国社会、文化和语言,也产生了一种独特的俚语,在许多波多黎各人中被称为 "Spanglish"。 这是一种方言,还没有正式的结构,但它在流行歌曲中的使用有助于传播术语,因为它们被采用。 在纽约,独特的语言混合被称为Nuyorican。 在这种形式的Spanglish,"纽约 "变成 纽瓦约克、 和许多波多黎各人称自己为 Nuevarriqueños。 波多黎各的青少年有可能参加 团结的力量 (一方),以出席一个 狂欢节; 孩子们期待着一个来自 萨姆塔-科勒 在圣诞节;而工人们往往有 un Beeg Mahk and una Coca-Cola 在他们的午休时间。

问候语和其他常用语

在大多数情况下,波多黎各人的问候语是标准的西班牙语问候语: 你好 ("OH lah")--你好; 状况如何? ("como eh-STAH")--你好吗? 是什么原因呢? ("kay TAHL")--怎么了; 再见 ("ah DYOSE")--再见; 赞成 ("pore fah-fore")--请; 语法 ("GRAH-syahs")--谢谢你; 祝您好运 ("BWE-na SWAYR-tay")--祝你好运; 新年快乐 ("feh-LEEZ AHN-yoe NWAY-vo")--新年快乐。

然而,有些表达方式似乎是波多黎各人特有的。 这些表达方式包括:: 痴迷的人是杯具的人 (比被丘比特之箭射中的山羊还爱;或者说,在爱中头破血流); 驻扎在宝岛 (坐在树干上;或者,被人啄食);以及 牺牲老鼠 (Let the rat out of the bag; or, to get drunk) 。

家庭和社区动态

波多黎各的家庭和社区动态具有强烈的西班牙影响,仍然倾向于反映出

这些热情的观众正在观看1990年在纽约市举行的波多黎各日游行。 传统上,丈夫和父亲是一家之主,是社区领袖。 年长的男性儿童要对年幼的兄弟姐妹负责,特别是女性。 肌肉发达 (而妇女则负责家庭的日常运作。

波多黎各的男人和女人都非常关心他们的孩子,并在养育孩子方面发挥了强有力的作用;孩子们被期望表现出 响应 (传统上,女孩被培养成安静和谨慎的人,男孩被培养成更有攻击性的人,尽管所有的孩子都被期望服从长辈和陌生人。 年轻人主动求爱,尽管约会的仪式在大陆上大部分已经美国化。 波多黎各人高度重视孩子的教育。与大多数拉丁裔群体一样,波多黎各人传统上反对离婚和非婚生子。

波多黎各的家庭结构非常广泛;它是基于西班牙的家庭制度。 伙伴 (字面意思是 "共同抚养"),其中许多成员--不仅仅是父母和兄弟姐妹--被认为是直系家庭的一部分。 因此。 父辈们 (祖父母),以及 命运的安排 (叔叔和姑姑),甚至是 首要的和最重要的 (表兄弟)在波多黎各家庭结构中被认为是极其亲密的亲属。 同样地、 残疾人 (在波多黎各人的家庭观念中,教父教母有一个特殊的作用:教父教母是孩子父母的朋友,是孩子的 "第二父母"。 亲密的朋友经常互相称呼对方为 伙伴和伙伴 以加强家庭纽带。

尽管大家庭在许多波多黎各大陆人和岛民中仍然是标准的,但近几十年来,家庭结构已经严重崩溃,特别是在城市的波多黎各大陆人中。 这种崩溃似乎是由于波多黎各人的经济困难,以及美国社会组织的影响,它不强调家庭。延伸的家庭,并给予儿童和妇女更大的自主权。

贞节牌坊 (对许多波多黎各母亲和祖母来说,没有耶稣受难和最后的晚餐的表现,家庭就不完整。 随着年轻人越来越多地进入美国主流文化,这些传统和其他许多传统似乎正在减弱,但只是在过去几十年中慢慢减弱。

与他人的互动

由于西班牙人、印第安人和非洲人通婚的悠久历史,波多黎各人是拉丁美洲民族和种族最多样化的人群之一。 因此,岛上的白人、黑人和各族群之间的关系--在大陆的程度稍低--往往是友好的。

这并不是说波多黎各人不承认种族差异。 在波多黎各岛,肤色从黑色到白皙不等,而且有很多方法来描述一个人的肤色。 浅肤色的人通常被称为 布兰科 (白色)或 润物细无声 (肤色较深、具有美国原住民特征的人被称为 "金发"。 Indio、 具有深色皮肤、头发和眼睛的人,如大多数岛民,被称为 "印第安人"。 三角形 (黑人有两种称谓:非裔波多黎各人被称为 "人"。 栏目组 或 "有色人种",而非裔美国人则被称为 Moreno. 这个词 黑人、 意思是 "黑人",在波多黎各人中相当普遍,今天被用作对任何肤色的人的爱称。

宗教信仰

大多数波多黎各人是罗马天主教徒。 岛上的天主教可以追溯到西班牙人最早的存在。 征服者、 400多年来,天主教是该岛的主导宗教,新教基督徒的存在微乎其微。 这种情况在上个世纪发生了变化。 就在1960年,超过80%的波多黎各人认为自己是天主教徒。 到了1990年代中期、近30%的波多黎各人认为自己是不同教派的新教徒,包括路德教、长老会、卫理公会、浸礼会和基督教科学家。 新教徒的转变在大陆的波多黎各人中也差不多。 虽然这种趋势可能是由于压倒性的影响在岛上和波多黎各大陆的美国文化中,类似的变化在整个加勒比地区和拉丁美洲的其他地区都有观察。

信奉天主教的波多黎各人遵守传统的教会礼仪、仪式和传统,包括相信使徒信条和遵守教皇无误的教义。 波多黎各天主教徒遵守天主教的七项圣礼:洗礼、圣餐、坚振、忏悔、婚姻、圣秩和膏药。 根据《圣经》的分配办法,波多黎各人的圣礼是:"圣餐"。波多黎各的天主教堂很华丽,有丰富的蜡烛、绘画和图像:像其他拉丁美洲人一样,波多黎各人似乎特别受基督受难的感动,并特别强调耶稣受难的表现。

在波多黎各的天主教徒中,有少数人积极实践某种形式的天主教。 隔离区 ("sahnteh-REE-ah"),一种非洲裔美国人的异教,起源于非洲西部的约鲁巴教。 桑托 是天主教会的一位圣人,也与约鲁巴的一位神灵相对应)。 圣泰瑞亚 在整个加勒比地区和美国南部的许多地方都很突出,对岛上的天主教习俗有很大影响。

就业和经济传统

早期移民到大陆的波多黎各人,特别是那些在纽约市定居的人,在服务和工业部门找到了工作。 在妇女中,服装业工作是主要的就业形式。 城市地区的男子最常在服务业工作,通常是在餐馆工作--摆桌子、调酒或洗碗。 男子也在钢铁制造业、汽车装配业找到工作、在大陆移民的早期,特别是在纽约市,从事具有社区意义的工作的波多黎各男子创造了一种种族凝聚力:波多黎各理发师、杂货商、酒保等为波多黎各社区在城市中的聚集提供了焦点。 自1960年代以来,一些波多黎各人一直在他们作为临时合同工前往大陆--在各州季节性地收获农作物蔬菜,然后在收获后返回波多黎各。

随着波多黎各人被美国主流文化同化,许多年轻一代搬离了纽约市和其他东部城区,从事高薪白领和专业工作。 尽管如此,只有不到2%的波多黎各家庭的中位收入超过75000美元。

但在大陆城市地区,波多黎各人的失业率正在上升。 根据1990年美国人口普查局的统计,31%的波多黎各男性和59%的波多黎各女性不被认为是美国劳动力的一部分。 这些令人震惊的统计数字的一个原因可能是美国就业选择的变化。 制造业部门的那种工作,在美国是不存在的。过去二十年来,制度化的种族主义和城市地区单亲家庭的增加也可能是就业危机的因素。 城市波多黎各人的失业--无论其原因如何--已经成为波多黎各社区面临的最大经济挑战之一。二十一世纪初的领导人。

政治和政府

在整个二十世纪,波多黎各的政治活动遵循两条不同的道路--一条侧重于接受与美国的联系,并在美国的政治体系内工作,另一条则是推动波多黎各的完全独立,往往是通过激进的手段。 在十九世纪后半期,居住在纽约市的大多数波多黎各领导人都在争取当西班牙在美西战争后将波多黎各的控制权让给美国时,这些自由战士转而为波多黎各从美国独立而努力。 欧亨尼奥-玛丽亚-德霍斯托斯成立了爱国者联盟,以帮助从美国控制到独立的顺利过渡。然而,波多黎各人在大多数情况下被阻止广泛参与美国的政治体系。

1913年,纽约的波多黎各人帮助建立了 La Prensa、 1937年,波多黎各人选举奥斯卡-加西亚-里维拉(Oscar García Rivera)担任纽约市议会议员,使他成为纽约第一位波多黎各裔的民选官员。 在纽约市有一些波多黎各人支持激进的活动家阿尔比祖-坎波斯(Albizu Campos),同年在波多黎各城市庞塞(Ponce)就独立问题发动了一场暴乱;19人在暴乱中被杀,坎波斯的运动也随之消亡。

20世纪50年代,社区组织广泛涌现,称为 ausentes。 超过75个这样的同乡会被组织在了 "中国青年报 "的旗下。 人民大会堂 (这些组织为波多黎各人提供服务,并成为城市政治活动的跳板。 1959年,纽约市举行了第一次波多黎各日游行。 许多评论家认为这是纽约波多黎各社区的一次重要的文化和政治 "出柜 "派对。

波多黎各人在选举政治中的低参与率--在纽约和美国其他地方--一直是波多黎各领导人关注的问题。 这一趋势部分归因于全国范围内美国选民投票率的下降。 不过,一些研究显示,岛上的波多黎各人的选民参与率大大高于美国本土。 一些一些人指出,美国社区中其他少数民族的投票率很低。 另一些人认为,波多黎各人从未真正受到美国体制中任何一方的青睐。 还有一些人认为,移民人口缺乏机会和教育,导致波多黎各人普遍对政治抱有怀疑态度。然而,波多黎各人在组织起来后仍然可以成为一支重要的政治力量。

个人和团体捐款

虽然波多黎各人从20世纪中期开始才在美国本土有了很大的影响力,但他们对美国社会做出了重大贡献。 这一点在艺术、文学和体育领域尤为明显。 以下是一份精选的波多黎各人个人名单和他们的一些成就。

奖学金

弗兰克-博尼利亚是一位政治学家,也是美国西班牙裔和波多黎各研究的先驱。 他是纽约市立大学波多黎各研究中心的主任,也是许多书籍和专著的作者。 作家和教育家玛丽亚-特雷莎-巴宾(1910-)曾担任波多黎各大学西班牙裔研究项目的主任。 她还编辑了一本这是仅有的两本波多黎各文学英文选集之一。

艺术

奥尔加-阿尔比祖(1924- )在20世纪50年代作为斯坦-格茨的RCA唱片封面画家而成名。 她后来成为纽约市艺术界的领军人物。 其他著名的波多黎各裔当代和先锋派视觉艺术家包括拉斐尔-费雷(1933- )、拉斐尔-科隆(1941- )和拉尔夫-奥蒂斯(1934- )。

音乐

瑞奇-马丁,出生于波多黎各的恩里克-马丁-莫拉莱斯,作为青少年歌唱组合Menudo的成员开始了他的职业生涯。 他在1999年格莱美颁奖典礼上以其振奋人心的 "La Copa de la Vida "的表演获得了国际声誉。他的持续成功,最引人注目的是他的单曲 "La Vida Loca",这对主流社会对新拉丁节奏风格越来越感兴趣有很大影响。1990年代末的美国。

马克-安东尼(生于马可-安东尼奥-穆尼兹)作为演员在电影中获得了声誉,例如 替代者 (1996), 大晚上的 (1996),以及 带出 死者 (安东尼为其他歌手的专辑贡献了热门歌曲,并录制了他的第一张专辑、 黑夜结束了、 他的其他一些专辑更多地反映了他的莎莎舞根基,包括 另一个通知 在1995年和 争鸣》(Contra La Corriente 在1996年。

业务

德博拉-阿吉亚尔-韦莱斯(1955-)曾接受化学工程师培训,但成为美国最著名的女企业家之一。 在为埃克森公司和新泽西州商务部工作后,阿吉亚尔-韦莱斯创建了Sistema公司。 1990年,她被评为年度经济发展杰出女性。 约翰-罗德里格斯(1958-)是纽约罗切斯特AD-One公司的创始人。总部设在美国的广告和公共关系公司,其客户包括伊士曼柯达、博士伦和美国女童子军。

电影和戏剧

出生于圣胡安的演员劳尔-胡利亚(1940-1994)因其电影作品而闻名,同时也是一位备受瞩目的戏剧界人士。 他的众多电影作品包括 蜘蛛女之吻》、 根据南美作家Manuel Puig的同名小说改编、 被认为是无罪的、 亚当斯家族 电影 歌手和舞蹈家丽塔-莫雷诺(1935- ),出生于波多黎各的罗西塔-多洛雷斯-阿尔维科,13岁开始在百老汇工作,14岁进入好莱坞。 她在戏剧、电影和电视方面的工作赢得了无数奖项。 米里亚姆-科隆(1945- )是纽约市西班牙戏剧界的第一夫人。 她在电影和电视方面也有广泛的工作。 何塞-费雷尔(1912- ),西班牙戏剧家之一。他是电影界最杰出的男主角,在影片中获得了1950年奥斯卡最佳男主角奖。 西拉诺-德-贝尔热拉克。

詹妮弗-洛佩兹(Jennifer Lopez),1970年7月24日出生在布朗克斯,是一位舞蹈家、演员和歌手,并在这三个领域先后获得了声誉。 她的职业生涯开始于舞台音乐剧和音乐录影带中的舞蹈,以及福克斯网络电视节目中的舞者。 活色生香。 在一连串的电影配角角色之后,如 我的家庭 (1995)和 金钱列车 (1995年,詹妮弗-洛佩兹成为电影界收入最高的拉丁裔女演员,当时她被选中出演电影的标题角色。 赛琳娜 1997年,她又在《我的世界》中演出。 蟒蛇 (1997), U-turn (1997), Antz (1998年)和 看不见的地方 (1998年)。 她的第一张个人专辑、 在6、 1999年发行的 "我的爱"(If You Had My Love),产生了一首热门单曲。

文学和新闻学

赫苏斯-科隆(1901-1974)是第一位在英语文学界受到广泛关注的记者和短篇小说家。 科隆出生于波多黎各小镇卡耶,16岁时乘船前往纽约市。 在做过非熟练工人后,他开始在报纸上写文章和短篇小说。 科隆最终成为《纽约时报》的专栏作家。 日常工作的人; 他的一些作品后来被收集在 一个波多黎各人在纽约和其他素描。 尼古拉萨-莫尔(1935-)是唯一为美国主要出版社写作的西班牙裔美国妇女,包括戴尔、班坦和哈珀。 她的书包括 倪尔达 (1973), 在新约克州 (1977)和 离家出走 (Victor Hernández Cruz (1949-)是Nuyorican诗人中最广受赞誉的人,Nuyorican是一个波多黎各诗人团体,其作品集中在纽约市的拉丁裔世界。 他的诗集包括 内地 (1973年)和 节奏、内容和味道 (Tato Laviena(1950-)是美国最畅销的拉丁裔诗人,1980年在白宫为美国总统吉米-卡特举行了一次朗诵会。 Geraldo Rivera(1943-)因其调查性新闻报道获得了十次艾美奖和一次皮博迪奖。 自1987年以来,这个有争议的媒体人物主持了自己的脱口秀节目、 杰拉尔多。

政治和法律

何塞-卡布雷纳斯(1949-)是第一个被任命为美国大陆联邦法院法官的波多黎各人。 他于1965年毕业于耶鲁大学法学院,并于1967年在英国剑桥大学获得法学硕士学位。 卡布雷纳斯在卡特政府中担任职务,此后他的名字被提出,可能被提名为美国最高法院法官。 安东尼娅-诺维罗(1944-)是第一个西班牙裔人。她在1990年至1993年期间在布什政府任职,被任命为美国外科医生。

体育运动

罗伯托-沃克-克莱门特(Roberto Walker Clemente)(1934-1972)出生于波多黎各的卡罗莱纳,从1955年起为匹兹堡海盗队打中场,直到1972年去世。 克莱门特参加了两次世界大赛,是四次全国联盟打击冠军,1966年为海盗队赢得MVP荣誉,获得了12次金手套奖,是历史上仅有的16名球员之一。当他在援助中美洲地震灾民的途中因飞机失事而英年早逝后,棒球名人堂放弃了通常的五年等待期,立即让克莱门特入选。 奥兰多-塞佩达(1937-)出生于波多黎各的庞塞,但在纽约市长大,他在那里打沙场棒球。 他于1958年加入纽约巨人队,是9年后,他被选为圣路易斯红雀队的MVP。 安吉尔-托马斯-科尔德罗(Angel Thomas Cordero,1942年)是赛马界的一个著名名字,在赢得的比赛中排名第四,在赢得的奖金中排名第三:截至1986年,奖金为109,958,510美元。 西斯托-埃斯科瓦尔(Sixto Escobar,1913年)是第一个赢得世界冠军的波多黎各拳击手,在比赛中击倒了托尼-马蒂诺。1936年,罗德里格斯(Chi Chi Rodriguez,1935年)是世界上最著名的美国高尔夫球员之一。 在一个典型的从无到有的故事中,他从家乡里奥皮德拉斯的一个球童开始,然后成为一个百万富翁球员。 罗德里格斯是许多国家和世界锦标赛的冠军,他也因其慈善事业而闻名,包括他于2009年建立的Chi Chi Rodriguez青年基金会。佛罗里达州。

媒体

美国有500多份报纸、期刊、通讯和目录是用西班牙语出版的,或以西班牙裔美国人为主要关注对象。 超过325家广播电台和电视台用西班牙语播出节目,为西班牙裔社区提供音乐、娱乐和信息。

打印

El Diario/La Prensa.

自1913年以来,该出版物从周一到周五出版,侧重于西班牙语的一般新闻。

联系: Carlos D. Ramirez, Publisher.

地址: 143-155 Varick Street, New York, New York 10013.

电话: (718) 807-4600.

传真: (212) 807-4617.


西语系。

该杂志成立于1988年,以综合编辑杂志的形式,每月报道西班牙人的兴趣和人物。

地址: 98 San Jacinto Boulevard, Suite 1150, Austin, Texas 78701.

电话: (512) 320-1942.


西语系企业。

这本杂志成立于1979年,是一本面向西班牙裔专业人士的英文商业月刊。

联系: Jesus Echevarria, 出版商。

地址: 425 Pine Avenue, Santa Barbara, California 93117-3709.

电话: (805) 682-5843.

传真: (805) 964-5539.

在线: //www.hispanstar.com/hb/default.asp 。


西班牙裔链接每周报告。

该报成立于1983年,是一份涵盖西班牙裔利益的双语社区周报。

联系: Felix Perez,编辑。

地址: 1420 N Street, N.W., Washington, D.C. 20005.

电话: (202) 234-0280.


世界新闻。

该报成立于1980年,是一份综合性西班牙语日报。

联系: Bo Hi Pak,编辑。

地址: Philip Sanchez Inc., 401 Fifth Avenue, New York, New York 10016。

电话: (212) 684-5656.


景观。

这本月刊成立于1985年9月,刊登在主要的英文日报上。

联系: Renato Perez,编辑。

地址: 999 Ponce de Leon Boulevard, Suite 600, Coral Gables, Florida 33134.

电话: (305) 442-2462.

广播电台

卡瓦列罗广播网。

联系: 爱德华多-卡瓦列罗,主席。

地址: 261 Madison Avenue, Suite 1800, New York, New York 10016.

电话: (212) 697-4120.


CBS西班牙裔广播网。

联系: Gerardo Villacres,总经理。

地址: 西52街51号,18楼,纽约,纽约10019。

电话: (212) 975-3005.


莲花西语广播网。

联系: Richard B. Kraushaar, 总裁。

地址: 50 East 42nd Street, New York, New York 10017.

电话: (212) 697-7601.

WHCR-FM(90.3)。

公共广播格式,每天运营18小时,提供西班牙裔新闻和当代节目。

联系: 弗兰克-艾伦,项目主任。

地址: 纽约城市学院,138号和圣约大道,纽约,纽约10031。

电话: (212) 650-7481.


WKDM-AM(1380)。

独立的西班牙裔热门广播格式,连续运作。

联系: 吉诺-海内梅尔,总经理。

地址: 570 Seventh Avenue, Suite 1406, New York, New York 10018.

电话: (212) 564-1380.

电视机

Galavision。

西班牙裔电视网。

联系: 杰米-达维拉,分部主席。

地址: 2121 Avenue of the Stars, Suite 2300, Los Angeles, California 90067.

电话: (310) 286-0122.


Telemundo西班牙电视网。

联系: 华金-F-布拉亚,主席。

地址: 1740百老汇,18楼,纽约,纽约10019-1740。

电话: (212) 492-5500.


美国联合电视台。

西班牙语电视网,提供新闻和娱乐节目。

联系: 华金-F-布拉亚,主席。

地址: 纽约第三大道605号,12楼,纽约,10158-0180。

电话: (212) 455-5200.


WCIU-TV,26频道。

隶属于Univision网络的商业电视台。

联系: 霍华德-夏皮罗,站长。

地址: 141 West Jackson Boulevard, Chicago, Illinois 60604.

电话: (312) 663-0260.


WNJU-TV,47频道。

隶属于Telemundo的商业电视台。

联系: Stephen J. Levin,总经理。

地址: 47 Industrial Avenue, Teterboro, New Jersey 07608.

电话: (201) 288-5550.

组织和协会

波多黎各-西班牙文化协会。

成立于1965年,旨在让不同种族背景和国籍的人了解波多黎各人和西班牙人的文化价值。 重点是音乐、诗歌朗诵会、戏剧活动和艺术展览。

联系: 彼得-布洛赫

地址: 83 Park Terrace West, New York, New York 10034.

电话: (212) 942-2338.


波多黎各-美国事务理事会。

该委员会成立于1987年,旨在帮助在美国建立对波多黎各的积极认识,并在大陆和该岛之间建立新的联系。

联系: 罗伯托-索托。

地址: 14 East 60th Street, Suite 605, New York, New York 10022.

电话: (212) 832-0935.


全国波多黎各公民权利协会(NAPRCR)。

处理有关波多黎各人在立法、劳工、警察以及法律和住房方面的民权问题,特别是在纽约市。

联系: 达马索-埃默里克,主席。

地址: 纽约市第三大道2134号,纽约,10035。

电话: (212) 996-9661.


波多黎各妇女全国会议(NACOPRW)。

该会议成立于1972年,促进波多黎各和其他西班牙裔妇女参与美国和波多黎各的社会、政治和经济事务。 出版《波多黎各》季刊。 Ecos Nationales.

联系: 安娜-方塔纳

地址: 5 Thomas Circle, N.W., Washington, D.C. 20005。

电话: (202) 387-4716.


La Raza全国委员会。

这个泛西班牙组织成立于1968年,向当地的西班牙团体提供援助,作为所有西班牙裔美国人的倡导者,并且是全美国80个正式分支机构的全国性伞式组织。

地址: 810 First Street, N.E., Suite 300, Washington, D.C. 20002。

电话: (202) 289-1380.


全国波多黎各人联盟(NPRC)。

NPRC成立于1977年,旨在促进波多黎各人的社会、经济和政治福祉。 它评估影响波多黎各社区的立法和政府提案及政策的潜在影响,并为新成立的波多黎各组织提供技术援助和培训。 发表文章 全国波多黎各人组织名录;公告;年度报告。

联系: 路易斯-努涅斯,主席。

地址: 1700 K Street, N.W., Suite 500, Washington, D.C. 20006。

电话: (202) 223-3915.

传真: (202) 429-2223.


全国波多黎各论坛(NPRF)。

关注整个美国的波多黎各和西班牙裔社区的全面改善

联系: 科菲-A-博滕,执行主任。

地址: 31 East 32nd Street, Fourth Floor, New York, New York 10016-5536.

电话: (212) 685-2311.

传真: (212) 685-2349.

在线: //www.nprf.org/ 。


波多黎各家庭研究所(PRFI)。

为保护美国的波多黎各和西班牙裔家庭的健康、福祉和完整性而成立。

联系: Maria Elena Girone,执行董事。

See_also: 爪哇语--介绍、地点、语言、民俗、宗教、主要节日、成年仪式

地址: 145 West 15th Street, New York, New York 10011.

See_also: 苏格兰高地人

电话: (212) 924-6320.

传真: (212) 691-5635.

博物馆和研究中心

纽约市立大学布鲁克林学院拉丁裔研究中心。

以研究纽约和波多黎各的波多黎各人为中心的研究机构。 重点研究历史、政治、社会学和人类学。

联系: 玛丽亚-桑切斯。

地址: 纽约布鲁克林H大道的贝德福德大道1205号博伊伦厅,11210。

电话: (718) 780-5561.


纽约市立大学亨特学院 波特里克研究中心。

该中心成立于1973年,是纽约市第一个基于大学的研究中心,专门为发展波多黎各人对波多黎各问题和议题的看法而设计。

联系: 胡安-弗洛雷斯,主任。

地址: 纽约市公园大道695号,纽约,10021。

电话: (212) 772-5689.

传真: (212) 650-3673.

电子邮件: [email protected]


波多黎各文化研究所,波多黎各总档案馆。

保存着与波多黎各历史有关的大量档案资料。

联系: 卡门-达维拉

地址: 500 Ponce de León, Suite 4184, San Juan, Puerto Rico 00905.

电话: (787) 725-5137.

传真: (787) 724-8393.


PRLDEF波多黎各政策研究所。

1999年,波多黎各政策研究所与波多黎各法律保护和教育基金合并。 1999年9月,一个网站正在建设中,但尚未完成。

联系: 安吉洛-法尔孔,导演。

地址: 哈德逊街99号,14楼,纽约,纽约10013-2815。

电话: (212) 219-3360转246。

传真: (212) 431-4276.

电子邮件: [email protected]


波多黎各文化研究所,路易斯-穆尼奥斯-里维拉图书馆和博物馆。

它成立于1960年,收藏了强调文学和艺术的藏品;研究所支持对波多黎各文化遗产的研究。

地址: 10 Muñoz Rivera Street, Barranquitas, Puerto Rico 00618。

电话: (787) 857-0230.

额外研究的来源

Alvarez, Maria D. 大陆上的波多黎各儿童:跨学科的观点。 纽约:加兰出版社,1992年。

Dietz, James L. 波多黎各经济史:体制变革和资本主义发展。 Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1986.

Falcón, Angelo. 波多黎各人的政治参与:纽约市和波多黎各。 波多黎各政策研究所,1980年。

Fitzpatrick, Joseph P. 美国波多黎各人:向大陆移民的意义。 Englewood Cliffs, New Jersey: Prentice Hall, 1987.

--. 陌生人是我们自己的:对波多黎各移民旅程的思考。 密苏里州堪萨斯城:Sheed & Ward,1996。

成长中的波多黎各人:文集》、 Joy L. DeJesus编辑。 纽约:Morrow, 1997。

Hauberg, Clifford A. 波多黎各和波多黎各人。 纽约:Twayne, 1975。

Perez y Mena, Andres Isidoro. 与死者对话:美国波多黎各人中非洲-拉丁宗教的发展:关于新世界文明相互渗透的研究。 纽约: AMS出版社, 1991.

波多黎各:政治和文化历史、 阿图罗-莫拉莱斯-卡里翁编辑。 纽约:诺顿,1984。

乌尔奇奥里,邦妮。 暴露偏见:波多黎各人的语言、种族和阶级经验。 Boulder, CO: Westview Press, 1996.

Christopher Garcia

Christopher Garcia is a seasoned writer and researcher with a passion for cultural studies. As the author of the popular blog, World Culture Encyclopedia, he strives to share his insights and knowledge with a global audience. With a master's degree in anthropology and extensive travel experience, Christopher brings a unique perspective to the cultural world. From the intricacies of food and language to the nuances of art and religion, his articles offer fascinating perspectives on the diverse expressions of humanity. Christopher's engaging and informative writing has been featured in numerous publications, and his work has attracted a growing following of cultural enthusiasts. Whether delving into the traditions of ancient civilizations or exploring the latest trends in globalization, Christopher is dedicated to illuminating the rich tapestry of human culture.